Common use of VRSTE RAČUNA Clause in Contracts

VRSTE RAČUNA. 1. Fizička osoba može u svrhu obavljanja platnih usluga u Banci otvoriti sljedeće vrste Računa: 1.1. Tekući račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. Po tekućem računu Banka može odobriti dopušteno prekoračenje i okvirni kredit, osim po tekućem računu maloljetnika i osobe pod skrbništvom. 1.2. Kunski žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju kunskog žiro računa otvara Vlasniku kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. 1.3. Devizni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju deviznog računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.4. Devizni žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju deviznog žiro računa otvara Vlasniku, kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.5. Kunski i devizni štedni ulog po viđenju (dalje: štedna knjižica) je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju štednog uloga po viđenju otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije, u granicama raspoloživih sredstava. Sredstvima po štednoj knjižici može se raspolagati isključivo u poslovnici Banke. 2. Sredstva na Računima Vlasnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava pri instituciji za osiguranje štednih uloga. 3. Podatke o otvorenim Računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a iste, sukladno propisima, dostavlja i u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija (dalje: FINA). 4. Prihvatom ovih Općih uvjeta te potpisivanjem Ugovora o otvaranju i vođenju Računa, Vlasnik izražava svoju suglasnost da se svi njegovi podaci, koje je stavio na raspolaganje Banci prilikom sklapanja Ugovora kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Ugovora, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen grupe u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke baze klijenata navedene grupe, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma kao i u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu te u svrhu rješavanja reklamacija. 5. Prethodna odredba odnosi se i primjenjuje i na Zakonske zastupnike, Skrbnike te Opunomoćenike po računima za plaćanje kao i na sve druge fizičke osobe čije podatke Banka obrađuje i prikuplja vezano uz sklapanje i izvršenje Okvirnog ugovora. 6. Banka je ovlaštena u bilo koje doba, u cjelini ili djelomično, prenijeti bilo koju tražbinu i pravo iz Ugovora o pojedinom pravnom poslu na koji se primjenjuju ovi Opći uvjeti, kao i u vezi s tim Ugovorom, uključujući i eventualna sredstva osiguranja naplate, na treću osobu, bez suglasnosti Vlasnika.

Appears in 2 contracts

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja, Opći Uvjeti Poslovanja

VRSTE RAČUNA. 1Na zahtjev Klijenta Banka otvara sljedeće vrste/namjene računa: - Račun za redovno poslovanje - Račun za posebne namjene Klijenta - Račun organizacijskog dijela Klijenta – račun organizacijskog dijela Klijenta koji je upisan u nadležni registar - Račun specifične namjene - Račun Klijenta izuzet od ovrhe – račun koji je temeljem zakona izuzet od ovrhe, uz obvezu Klijenta da navede Banci važeću zakonsku odredbu na kojoj se njegov zahtjev temelji. Fizička osoba Klijent snosi sve štetne posljedice koje bi xxxxx nastati ako nije jasno naznačeno da se zahtijeva otvaranje računa koji je izuzet od ovrhe i nije naznačeno po kojoj zakonskoj osnovi se traži otvaranje računa posebne namjene. Banka nije odgovorna ako promjenom zakonske regulative dođe do promjene izuzeća, tj. ako sredstva na računu više ne budu izuzeta od ovrhe, u kojem će slučaju Klijent biti obaviješten o promjeni i daljnjem načinu poslovanja po ovoj vrsti računa. Osim navedenih vrsta računa Banka može Klijentu ponuditi i otvaranje drugih vrsta posebnih računa, za koje se sklapaju posebni ugovori. Banka vodi poseban račun osnivačkog pologa u svrhu obavljanja platnih usluga u Banci otvoriti sljedeće vrste Računa: 1.1skladu s propisima koji uređuju osnivanje društava. Tekući O uplaćenim sredstvima na račun je Račun koji Banka osnivačkog xxxxxx Xxxxx izdaje odgovarajuću potvrdu na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije koje se može izvršiti upis u granicama raspoloživih sredstavaregistar nadležnog Trgovačkog suda. Po tekućem računu Banka može odobriti dopušteno prekoračenje upisu i okvirni kredit, osim po tekućem računu maloljetnika i osobe pod skrbništvom. 1.2. Kunski žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju kunskog žiro računa otvara Vlasniku kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. 1.3. Devizni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju deviznog računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.4. Devizni žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju deviznog žiro računa otvara Vlasniku, kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.5. Kunski i devizni štedni ulog po viđenju (dalje: štedna knjižica) je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju štednog uloga po viđenju otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije, u granicama raspoloživih sredstava. Sredstvima po štednoj knjižici može se raspolagati isključivo u poslovnici Banke. 2. Sredstva na Računima Vlasnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava pri instituciji za osiguranje štednih uloga. 3. Podatke o otvorenim Računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a iste, sukladno propisima, dostavlja i u Jedinstveni registar Banka sredstva s računa koji vodi Financijska agencija (dalje: FINA)osnivačkog pologa prenosi na novootvoreni račun za redovno poslovanje. Osnova za prijenos sredstava je ili nalog uplatitelja ili dostupna informacija o otvorenom računu. 4. Prihvatom ovih Općih uvjeta te potpisivanjem Ugovora o otvaranju i vođenju Računa, Vlasnik izražava svoju suglasnost da se svi njegovi podaci, koje je stavio na raspolaganje Banci prilikom sklapanja Ugovora kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Ugovora, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen grupe u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke baze klijenata navedene grupe, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma kao i u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu te u svrhu rješavanja reklamacija. 5. Prethodna odredba odnosi se i primjenjuje i na Zakonske zastupnike, Skrbnike te Opunomoćenike po računima za plaćanje kao i na sve druge fizičke osobe čije podatke Banka obrađuje i prikuplja vezano uz sklapanje i izvršenje Okvirnog ugovora. 6. Banka je ovlaštena u bilo koje doba, u cjelini ili djelomično, prenijeti bilo koju tražbinu i pravo iz Ugovora o pojedinom pravnom poslu na koji se primjenjuju ovi Opći uvjeti, kao i u vezi s tim Ugovorom, uključujući i eventualna sredstva osiguranja naplate, na treću osobu, bez suglasnosti Vlasnika.

Appears in 2 contracts

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja, Opći Uvjeti Poslovanja

VRSTE RAČUNA. 1Na zahtjev Klijenta Banka otvara sljedeće vrste/namjene računa: - Račun za redovno poslovanje - Račun za posebne namjene Klijenta - Račun organizacijskog dijela Klijenta – račun organizacijskog dijela Klijenta koji je upisan u nadležni registar - Račun posebne namjene Klijenta izuzet od ovrhe – račun posebne namjene koji je temeljem zakona izuzet od ovrhe, uz obvezu Klijenta da predoči Banci zakonsku odredbu na kojoj se njegov zahtjev temelji. Fizička osoba Klijent snosi sve štetne posljedice koje bi xxxxx nastati ako nije jasno naznačeno da se zahtijeva otvaranje računa posebne namjene xxxx xx izuzeta od ovrhe i nije naznačeno po kojoj zakonskoj osnovi se traži otvaranje računa posebne namjene. Osim navedenih vrsta računa Banka može Klijentu ponuditi i otvaranje drugih vrsta posebnih računa, za koje se sklapaju posebni ugovori. Banka vodi poseban račun osnivačkog pologa u svrhu obavljanja platnih usluga u Banci otvoriti sljedeće vrste Računa: 1.1skladu s propisima koji uređuju osnivanje društava. Tekući O uplaćenim sredstvima na račun je Račun koji Banka osnivačkog xxxxxx Xxxxx izdaje odgovarajuću potvrdu na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije koje se može izvršiti upis u granicama raspoloživih sredstavaregistar nadležnog Trgovačkog suda. Po tekućem računu Banka može odobriti dopušteno prekoračenje upisu i okvirni kredit, osim po tekućem računu maloljetnika i osobe pod skrbništvom. 1.2. Kunski žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju kunskog žiro računa otvara Vlasniku kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. 1.3. Devizni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju deviznog računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.4. Devizni žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju deviznog žiro računa otvara Vlasniku, kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.5. Kunski i devizni štedni ulog po viđenju (dalje: štedna knjižica) je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju štednog uloga po viđenju otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije, u granicama raspoloživih sredstava. Sredstvima po štednoj knjižici može se raspolagati isključivo u poslovnici Banke. 2. Sredstva na Računima Vlasnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava pri instituciji za osiguranje štednih uloga. 3. Podatke o otvorenim Računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a iste, sukladno propisima, dostavlja i u Jedinstveni registar Banka sredstva s računa koji vodi Financijska agencija (dalje: FINA)osnivačkog pologa prenosi na novootvoreni račun za redovno poslovanje. Osnova za prijenos sredstava je ili nalog uplatitelja ili dostupna informacija o otvorenom računu. 4. Prihvatom ovih Općih uvjeta te potpisivanjem Ugovora o otvaranju i vođenju Računa, Vlasnik izražava svoju suglasnost da se svi njegovi podaci, koje je stavio na raspolaganje Banci prilikom sklapanja Ugovora kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Ugovora, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen grupe u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke baze klijenata navedene grupe, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma kao i u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu te u svrhu rješavanja reklamacija. 5. Prethodna odredba odnosi se i primjenjuje i na Zakonske zastupnike, Skrbnike te Opunomoćenike po računima za plaćanje kao i na sve druge fizičke osobe čije podatke Banka obrađuje i prikuplja vezano uz sklapanje i izvršenje Okvirnog ugovora. 6. Banka je ovlaštena u bilo koje doba, u cjelini ili djelomično, prenijeti bilo koju tražbinu i pravo iz Ugovora o pojedinom pravnom poslu na koji se primjenjuju ovi Opći uvjeti, kao i u vezi s tim Ugovorom, uključujući i eventualna sredstva osiguranja naplate, na treću osobu, bez suglasnosti Vlasnika.

Appears in 2 contracts

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja, Opći Uvjeti Poslovanja

VRSTE RAČUNA. 1. Fizička osoba može u svrhu obavljanja platnih usluga u Banci otvoriti sljedeće vrste Računa: 1.1. Tekući račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u kunama, u granicama raspoloživih sredstava. Po tekućem računu Banka može odobriti dopušteno Dopušteno prekoračenje i okvirni kredit, osim po tekućem računu maloljetnika i osobe pod skrbništvom. 1.2. Kunski žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx Ugovora o otvaranju i vođenju kunskog žiro računa otvara Vlasniku kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u kunama, u granicama raspoloživih sredstava. 1.3. Devizni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju deviznog računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.4. Devizni žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju deviznog žiro računa otvara Vlasniku, kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.5. Kunski i devizni štedni ulog po viđenju (dalje: štedna knjižica) je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju štednog uloga po viđenju otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije, u granicama raspoloživih sredstava. Sredstvima po štednoj knjižici može se raspolagati isključivo u poslovnici Banke. 1.6. Kunski a vista štedni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju kunskog a vista štednog računa otvara isključivo Vlasniku tekućeg računa u Banci, kako bi preko njega obavljao određene platne transakcije, i to gotovinske uplate i isplate, te prijenose sa drugih računa i na druge račune otvorene u Banci, po kojima Vlasnik ima pravo raspolaganja, sve u granicama raspoloživih sredstava, koja prelaze iznos minimalnog salda, ukoliko je određen Odlukom o kamatnim stopama. Sredstvima po računu može se raspolagati zadavanjem naloga u papirnatom obliku u poslovnici Banke, trajnih naloga i putem RBA direkt servisa. 2. Sredstva na Računima Vlasnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava pri instituciji za osiguranje štednih uloga. 3. Podatke o otvorenim Računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a iste, sukladno propisima, dostavlja i u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija (dalje: FINA). 4. Prihvatom ovih Općih uvjeta te potpisivanjem i potpisom Ugovora o otvaranju i vođenju Računa, Vlasnik izražava svoju suglasnost daje izričitu privolu Banci da se svi njegovi podaci, koje je stavio na raspolaganje Banci prilikom sklapanja Ugovora kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Ugovora, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen grupe u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke baze klijenata navedene grupe, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma kao terorizma, u svrhu utvrđivanja FATCA1 statusa i ispunjavanja obveza koje proizlaze iz FATCA regulative te da se mogu koristiti i prenositi u svrhu ispunjenja obveza koje proizlaze iz provedbe izvještavanja Porezne uprave Sjedinjenih Američkih Država o poreznim obveznicima Sjedinjenih Američkih država radi provođenja FATCA regulative te svih aktivnosti iz FATCA sporazuma, u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu prometu, te u svrhu rješavanja reklamacija, kao i da se mogu prosljeđivati trećim osobama, ukoliko 1 FATCA (Foreign Account TAX Compliance Act) status ima osoba kod koje se utvrdi bilo koji od pokazatelja zbog kojih se na tu osobu primjenjuje navedeni američki porezni zakon o inozemnim računima, usmjeren na sprječavanje američkih poreznih obveznika da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Tekst zakona dostupan je na xxx.xxx.xxx. je to potrebno radi izvršenja prava i obveza iz ovog ugovora, pravnim osobama osnovanim u svrhu prikupljanja i pružanja podataka o ukupnom iznosu, vrstama i urednosti izvršavanja obveza klijenta s kojima kreditor surađuje, novom vjerovniku/icima te ostalim pravnim osobama ili institucijama u skladu sa zakonskim propisima. 5. Prethodna odredba odnosi se i primjenjuje i na Zakonske zastupnike, Skrbnike te Opunomoćenike po računima za plaćanje kao i na sve druge fizičke osobe čije podatke Banka obrađuje i prikuplja vezano uz sklapanje i izvršenje Okvirnog ugovora. 6. Banka je ovlaštena u bilo koje doba, u cjelini ili djelomično, prenijeti bilo koju tražbinu i pravo iz Ugovora o pojedinom pravnom poslu na koji se primjenjuju ovi Opći uvjeti, kao i u vezi s tim Ugovorom, uključujući i eventualna sredstva osiguranja naplate, na treću osobu, bez suglasnosti Vlasnika.

Appears in 2 contracts

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja, Opći Uvjeti Poslovanja

VRSTE RAČUNA. 1. Fizička osoba može u svrhu obavljanja platnih usluga u Banci otvoriti sljedeće vrste Računa: 1.1. Tekući račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u kunama, u granicama raspoloživih sredstava. Po tekućem računu Banka može odobriti dopušteno Dopušteno prekoračenje i okvirni kredit, osim po tekućem računu maloljetnika i osobe pod skrbništvom. 1.2. Kunski žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx Ugovora o otvaranju i vođenju kunskog žiro računa otvara Vlasniku kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u kunama, u granicama raspoloživih sredstava. 1.3. Devizni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju deviznog računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.4. Devizni žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju deviznog žiro računa otvara Vlasniku, kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.5. Kunski i devizni štedni ulog po viđenju (dalje: štedna knjižica) je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju štednog uloga po viđenju otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije, u granicama raspoloživih sredstava. Sredstvima po štednoj knjižici može se raspolagati isključivo u poslovnici Banke. 1.6. Kunski a vista štedni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju kunskog a vista štednog računa otvara isključivo Vlasniku tekućeg računa u Banci, kako bi preko njega obavljao određene platne transakcije, i to gotovinske uplate i isplate, te prijenose sa drugih računa i na druge račune otvorene u Banci, po kojima Vlasnik ima pravo raspolaganja, sve u granicama raspoloživih sredstava, koja prelaze iznos minimalnog salda, ukoliko je određen Odlukom o kamatnim stopama. Sredstvima po računu može se raspolagati zadavanjem naloga u papirnatom obliku u poslovnici Banke, trajnih naloga i putem RBA direkt servisa. 2. Sredstva na Računima Vlasnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava pri instituciji za osiguranje štednih uloga. 3. Podatke o otvorenim Računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a iste, sukladno propisima, dostavlja i u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija (dalje: FINA). 4. Prihvatom ovih Općih uvjeta te potpisivanjem i potpisom Ugovora o otvaranju i vođenju Računa, Vlasnik izražava svoju suglasnost daje izričitu privolu Banci da se svi njegovi podaci, koje je stavio na raspolaganje Banci prilikom sklapanja Ugovora kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Ugovora, a koji predstavljaju bankovnu tajnu, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen grupe u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke baze klijenata navedene grupe, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma kao terorizma, u svrhu utvrđivanja FATCA1 statusa i ispunjavanja obveza koje proizlaze iz FATCA regulative te da se mogu koristiti i prenositi u svrhu ispunjenja obveza koje proizlaze iz provedbe izvještavanja Porezne uprave Sjedinjenih Američkih Država o poreznim obveznicima Sjedinjenih Američkih država radi provođenja FATCA regulative te svih aktivnosti iz FATCA sporazuma, u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu prometu, te u svrhu rješavanja reklamacija, kao i da se mogu prosljeđivati trećim osobama, ukoliko je to potrebno radi izvršenja prava i obveza iz ovog ugovora, pravnim osobama osnovanim u svrhu prikupljanja i pružanja podataka o ukupnom iznosu, vrstama i urednosti izvršavanja obveza Vlasnika s kojima Banka surađuje, novom vjerovniku/icima i zalogoprimcu/ima odnosno trećim osobama zainteresiranima postati vjerovnicima i/ili zalogoprimcima sukladno točci 6. ovog podnaslova, trećim osobama koje Banci daju jamstvo ili drugo sredstvo osiguranja za sva ili dio tražbina koje Banka ima prema Vlasniku iz Ugovora, 1 FATCA (Foreign Account TAX Compliance Act) status ima osoba kod koje se utvrdi bilo koji od pokazatelja zbog kojih se na tu osobu primjenjuje navedeni američki porezni zakon o inozemnim računima, usmjeren na sprječavanje američkih poreznih obveznika da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Tekst zakona dostupan je na xxx.xxx.xxx. agencijama za davanje rejtinga te ostalim pravnim osobama ili institucijama u skladu sa zakonskim propisima. Banka će zahtijevati od korisnika takvih informacija da postupaju u skladu s primjenjivim zakonskim obvezama čuvanja bankovne tajne i zaštite osobnih podataka, te ne prosljeđuju takve informacije trećim osobama. 5. Prethodna odredba odnosi se i primjenjuje i na Zakonske zastupnike, Skrbnike te Opunomoćenike po računima za plaćanje kao i na sve druge fizičke osobe čije podatke Banka obrađuje i prikuplja vezano uz sklapanje i izvršenje Okvirnog ugovora. 6. Banka je ovlaštena u bilo koje doba, u cjelini ili djelomično, prenijeti ustupiti i/ili založiti bilo koju tražbinu i pravo pravo, odnosno prenijeti obveze iz Ugovora o pojedinom pravnom poslu na koji se primjenjuju ovi Opći uvjeti, kao i u vezi s tim Ugovorom, uključujući i eventualna sredstva osiguranja naplate, na treću osobuosobu na domaćem ili međunarodnom tržištu, bez posebne suglasnosti Vlasnika. 7. Banka će o ustupanju, prijenosu odnosno zalaganju obavijestiti Vlasnika.

Appears in 2 contracts

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja, Opći Uvjeti Poslovanja

VRSTE RAČUNA. 1. Fizička osoba Banka prema zahtjevu klijenta može u svrhu obavljanja platnih usluga u Banci otvoriti sljedeće vrste Računa: 1.1. račune: - Tekući račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. Po tekućem računu - Xxxx xxxxx - Osnovni račun Pored toga Banka može odobriti dopušteno prekoračenje klijentima otvoriti i okvirni kreditračun oročenog depozita i ostale depozitne račune, osim kao i namjenske račune xxxx xx uslovi definisani Opštim uslovima poslovanja po tekućem računu maloljetnika štednim ulozima građana. Račun se može otvoriti u domaćoj i osobe pod skrbništvom. 1.2. Kunski žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju kunskog žiro računa otvara Vlasniku kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u granicama raspoloživih sredstava. 1.3. Devizni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju deviznog računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u stranoj valuti, osim osnovnog računa xxxx xxxx biti otvoren samo u granicama raspoloživih sredstava. 1.4konvertibilnim markama. Devizni žiro Samo punoljetna lica odnosno xxxx xxxx imaju najmanje 18 xxxxxx mogu otvoriti račun u svoje ime. U posebnim slučajevima gdje postoje, maloljetna lica mogu otvoriti račun u svoje ime uz zakonskog predstvanika koji ih zastupa. U xxx slučaju vlasnik računa je Račun maloljetno lice, ali su transakcije, prava i dužnosti vezane za zastupnika. Zastupnik može biti: - Roditelj, - Staratelj - Starateljska agencija Sve ugovore i ostalu dokumentaciju potpisuje zastupnik. Ukoliko maloljetnik koji Banka na temelju pisanog je navršio 15 xxxxxx starosti posjeduje Ugovor o radu sklopljen sa poslodavcem, može samostalno sklopiti ugovor o otvaranju računa uz predočenje Ugovora o otvaranju radu i vođenju deviznog žiro računa otvara Vlasniku, kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.5. Kunski i devizni štedni ulog po viđenju (dalje: štedna knjižica) je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju štednog uloga po viđenju otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije, u granicama raspoloživih sredstava. Sredstvima po štednoj knjižici može se raspolagati isključivo u poslovnici Banke. 2. Sredstva na Računima Vlasnika vode se kao sredstva po viđenjudokumenta za ličnu identifikaciju, a Banka ih osigurava pri instituciji za osiguranje štednih uloga. 3radi raspolaganja samo sa sredstvima koja su stečena radom iz Ugovora. Podatke o otvorenim Računima Banka vodi u vlastitom registru U slučaju smrti vlasnika računa, a iste, sukladno propisima, dostavlja i u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija (dalje: FINA). 4. Prihvatom ovih Općih uvjeta nisu dozvoljene izmjene na računu te potpisivanjem Ugovora o otvaranju i vođenju Računa, Vlasnik izražava svoju suglasnost da se svi njegovi podaci, koje je stavio na raspolaganje Banci prilikom sklapanja Ugovora kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Ugovora, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen grupe u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke baze klijenata navedene grupe, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma kao i u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu te u svrhu rješavanja reklamacija. 5. Prethodna odredba odnosi se i primjenjuje i na Zakonske zastupnike, Skrbnike te Opunomoćenike prestaju važiti sva ovlaštenja po računima dok se ne završi ostavinska rasprava, koja definiše ko nasljeđuje sredstva vlasnika računa. U slučaju otvaranja računa za plaćanje kao slijepa i na sve druge fizičke osobe čije podatke Banka obrađuje i prikuplja vezano nepismena lica, potpisivanje ugovora se vrši uz sklapanje i izvršenje Okvirnog ugovorastavljanje otiska prsta, ovjerenog od dva svjedoka ili xx xxxx, odnosno drugog nadležnog organa. 6. Banka je ovlaštena u bilo koje doba, u cjelini ili djelomično, prenijeti bilo koju tražbinu i pravo iz Ugovora o pojedinom pravnom poslu na koji se primjenjuju ovi Opći uvjeti, kao i u vezi s tim Ugovorom, uključujući i eventualna sredstva osiguranja naplate, na treću osobu, bez suglasnosti Vlasnika.

Appears in 1 contract

Samples: Opšti Uslovi Poslovanja

VRSTE RAČUNA. 1. Fizička osoba može u svrhu obavljanja platnih usluga u Banci otvoriti sljedeće vrste Računa: 1.1. Tekući račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u kunama, u granicama raspoloživih sredstava. Po tekućem računu Banka može odobriti dopušteno Dopušteno prekoračenje i okvirni kredit, osim po tekućem računu maloljetnika i osobe pod skrbništvom. 1.2. Kunski žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx Ugovora o otvaranju i vođenju kunskog žiro računa otvara Vlasniku kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u kunama, u granicama raspoloživih sredstava. 1.3. Devizni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju deviznog računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.4. Devizni žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju deviznog žiro računa otvara Vlasniku, kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.5. Kunski i devizni štedni ulog po viđenju (dalje: štedna knjižica) je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju štednog uloga po viđenju otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije, u granicama raspoloživih sredstava. Sredstvima po štednoj knjižici može se raspolagati isključivo u poslovnici Banke. 1.6. Kunski a vista štedni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju kunskog a vista štednog računa otvara isključivo Vlasniku tekućeg računa u Banci, kako bi preko njega obavljao određene platne transakcije, i to gotovinske uplate i isplate, te prijenose sa drugih računa i na druge račune otvorene u Banci, po kojima Vlasnik ima pravo raspolaganja, sve u granicama raspoloživih sredstava, koja prelaze iznos minimalnog salda, ukoliko je određen Odlukom o kamatnim stopama. Sredstvima po računu može se raspolagati zadavanjem naloga u papirnatom obliku u poslovnici Banke, trajnih naloga i putem RBA direkt servisa. 2. Sredstva na Računima Vlasnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava pri instituciji za osiguranje štednih uloga. 3. Podatke o otvorenim Računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a iste, sukladno propisima, dostavlja i u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija (dalje: FINA). 4. Prihvatom ovih Općih uvjeta te potpisivanjem i potpisom Ugovora o otvaranju i vođenju Računa, Vlasnik izražava svoju suglasnost daje izričitu privolu Banci da se svi njegovi podaci, koje je stavio na raspolaganje Banci prilikom sklapanja Ugovora kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Ugovora, a koji predstavljaju bankovnu tajnu, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen grupe u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke baze klijenata navedene grupe, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma kao terorizma, u svrhu utvrđivanja FATCA1 statusa i ispunjavanja obveza koje proizlaze iz FATCA regulative te da se mogu koristiti i prenositi u svrhu ispunjenja obveza koje proizlaze iz provedbe izvještavanja Porezne uprave Sjedinjenih Američkih Država o poreznim obveznicima Sjedinjenih Američkih država radi provođenja FATCA regulative te svih aktivnosti iz FATCA sporazuma, u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu prometu, te u svrhu rješavanja reklamacija, kao i da se mogu prosljeđivati trećim osobama, ukoliko je to potrebno radi izvršenja prava i obveza iz ovog ugovora, pravnim osobama osnovanim u svrhu prikupljanja i pružanja podataka o ukupnom iznosu, vrstama i urednosti izvršavanja obveza Vlasnika s kojima Banka surađuje, novom vjerovniku/icima i zalogoprimcu/ima odnosno trećim osobama zainteresiranima postati vjerovnicima i/ili zalogoprimcima sukladno točci 6. ovog podnaslova, trećim osobama koje Banci daju jamstvo ili drugo sredstvo osiguranja za sva ili dio tražbina koje Banka ima prema Vlasniku iz Ugovora, agencijama za davanje rejtinga te ostalim pravnim osobama ili institucijama u skladu sa zakonskim propisima. Banka će zahtijevati od korisnika takvih informacija da postupaju u skladu s primjenjivim zakonskim obvezama čuvanja bankovne tajne i zaštite osobnih podataka, te ne prosljeđuju takve informacije trećim osobama. 1 FATCA (Foreign Account TAX Compliance Act) status ima osoba kod koje se utvrdi bilo koji od pokazatelja zbog kojih se na tu osobu primjenjuje navedeni američki porezni zakon o inozemnim računima, usmjeren na sprječavanje američkih poreznih obveznika da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Tekst zakona dostupan je na xxx.xxx.xxx. 5. Prethodna odredba odnosi se i primjenjuje i na Zakonske zastupnike, Skrbnike te Opunomoćenike po računima za plaćanje kao i na sve druge fizičke osobe čije podatke Banka obrađuje i prikuplja vezano uz sklapanje i izvršenje Okvirnog ugovora. 6. Banka je ovlaštena u bilo koje doba, u cjelini ili djelomično, prenijeti ustupiti i/ili založiti bilo koju tražbinu i pravo pravo, odnosno prenijeti obveze iz Ugovora o pojedinom pravnom poslu na koji se primjenjuju ovi Opći uvjeti, kao i u vezi s tim Ugovorom, uključujući i eventualna sredstva osiguranja naplate, na treću osobuosobu na domaćem ili međunarodnom tržištu, bez posebne suglasnosti Vlasnika. 7. Banka će o ustupanju, prijenosu odnosno zalaganju obavijestiti Vlasnika.

Appears in 1 contract

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja

VRSTE RAČUNA. 1. Fizička osoba može u svrhu obavljanja platnih usluga u Banci otvoriti sljedeće vrste Računa: 1.1. Tekući račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju tekućeg računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u kunama, u granicama raspoloživih sredstava. Po tekućem računu Banka može odobriti dopušteno Dopušteno prekoračenje i okvirni kredit, osim po tekućem računu maloljetnika i osobe pod skrbništvom. 1.2. Kunski žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx Ugovora o otvaranju i vođenju kunskog žiro računa otvara Vlasniku kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u kunama, u granicama raspoloživih sredstava. 1.3. Devizni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju deviznog računa otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.4. Devizni žiro račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju deviznog žiro računa otvara Vlasniku, kako bi preko njega primao uplate koje podliježu nadzoru po osnovu fiskalnih obveza i obavljao druge platne transakcije u stranoj valuti, u granicama raspoloživih sredstava. 1.5. Kunski i devizni štedni ulog po viđenju (dalje: štedna knjižica) je Račun koji Banka na temelju pisanog Xxxxxxx o otvaranju i vođenju štednog uloga po viđenju otvara Vlasniku kako bi preko njega obavljao platne transakcije, u granicama raspoloživih sredstava. Sredstvima po štednoj knjižici može se raspolagati isključivo u poslovnici Banke. 1.6. Kunski a vista štedni račun je Račun koji Banka na temelju pisanog Ugovora o otvaranju i vođenju kunskog a vista štednog računa otvara isključivo Vlasniku tekućeg računa u Banci, kako bi preko njega obavljao određene platne transakcije, i to gotovinske uplate i isplate, te prijenose sa drugih računa i na druge račune otvorene u Banci, po kojima Vlasnik ima pravo raspolaganja, sve u granicama raspoloživih sredstava, koja prelaze iznos minimalnog salda, ukoliko je određen Odlukom o kamatnim stopama. Sredstvima po računu može se raspolagati zadavanjem naloga u papirnatom obliku u poslovnici Banke, trajnih naloga i putem RBA direkt servisa. 2. Sredstva na Računima Vlasnika vode se kao sredstva po viđenju, a Banka ih osigurava pri instituciji za osiguranje štednih uloga. 3. Podatke o otvorenim Računima Banka vodi u vlastitom registru računa, a iste, sukladno propisima, dostavlja i u Jedinstveni registar računa koji vodi Financijska agencija (dalje: FINA). 4. Prihvatom ovih Općih uvjeta te potpisivanjem i potpisom Ugovora o otvaranju i vođenju Računa, Vlasnik izražava svoju suglasnost daje izričitu privolu Banci da se svi njegovi podaci, koje je stavio na raspolaganje Banci prilikom sklapanja Ugovora kao i podaci koje Banka sazna u izvršavanju Ugovora, a koji predstavljaju bankovnu tajnu, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen grupe u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke baze klijenata navedene grupe, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma kao terorizma, u svrhu utvrđivanja FATCA1 statusa i ispunjavanja obveza koje proizlaze iz FATCA regulative te da se mogu koristiti i prenositi u svrhu ispunjenja obveza koje proizlaze iz provedbe izvještavanja Porezne uprave Sjedinjenih Američkih Država o poreznim obveznicima Sjedinjenih Američkih država radi provođenja FATCA regulative te svih aktivnosti iz FATCA sporazuma, u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu prometu, te u svrhu rješavanja reklamacija, kao i da se mogu prosljeđivati trećim osobama, ukoliko je to potrebno radi izvršenja prava i obveza iz ovog ugovora, pravnim 1 FATCA (Foreign Account TAX Compliance Act) status ima osoba kod koje se utvrdi bilo koji od pokazatelja zbog kojih se na tu osobu primjenjuje navedeni američki porezni zakon o inozemnim računima, usmjeren na sprječavanje američkih poreznih obveznika da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Tekst zakona dostupan je na xxx.xxx.xxx. osobama osnovanim u svrhu prikupljanja i pružanja podataka o ukupnom iznosu, vrstama i urednosti izvršavanja obveza Vlasnika s kojima Banka surađuje, novom vjerovniku/icima i zalogoprimcu/ima odnosno trećim osobama zainteresiranima postati vjerovnicima i/ili zalogoprimcima sukladno točci 6. ovog podnaslova, trećim osobama koje Banci daju jamstvo ili drugo sredstvo osiguranja za sva ili dio tražbina koje Banka ima prema Vlasniku iz Ugovora, agencijama za davanje rejtinga te ostalim pravnim osobama ili institucijama u skladu sa zakonskim propisima. Banka će zahtijevati od korisnika takvih informacija da postupaju u skladu s primjenjivim zakonskim obvezama čuvanja bankovne tajne i zaštite osobnih podataka, te ne prosljeđuju takve informacije trećim osobama. 5. Prethodna odredba odnosi se i primjenjuje i na Zakonske zastupnike, Skrbnike te Opunomoćenike po računima za plaćanje kao i na sve druge fizičke osobe čije podatke Banka obrađuje i prikuplja vezano uz sklapanje i izvršenje Okvirnog ugovora. 6. Banka je ovlaštena u bilo koje doba, u cjelini ili djelomično, prenijeti ustupiti i/ili založiti bilo koju tražbinu i pravo pravo, odnosno prenijeti obveze iz Ugovora o pojedinom pravnom poslu na koji se primjenjuju ovi Opći uvjeti, kao i u vezi s tim Ugovorom, uključujući i eventualna sredstva osiguranja naplate, na treću osobuosobu na domaćem ili međunarodnom tržištu, bez posebne suglasnosti Vlasnika. 7. Banka će o ustupanju, prijenosu odnosno zalaganju obavijestiti Vlasnika.

Appears in 1 contract

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja