Xxxxx protiv korupcije Primjeri odredbi

Xxxxx protiv korupcije. Ne ograničavajući se odredbama Dela A. ovog odeljka, Zajmoprimac će sprovesti Program, ili će se postarati da se Program sprovede, u skladu s odredbama Smernica za borbu protiv korupcije.
Xxxxx protiv korupcije. Zajmoprimac treba da obezbedi sprovođenje Projekta u skladu sa odredbama Smernica za borbu protiv korupcije.
Xxxxx protiv korupcije. 1. Zajmoprimac će se putem Ministarstva pravosuđa pobrinuti da se Projekt provodi sukladno odredbama Smjernica o borbi protiv korupcije.
Xxxxx protiv korupcije. 17.1 Prodavac xx xxxxx da obezbedi da on i njegovi zaposleni, osoblje, službenici i xxxxx xxxx, izvođači, radnici, zastupnici i konsultanti: 17.1.1 poštuju sve važeće zakone, podzakonska akta, propise, direktive i pravilnike vezane za borbu protiv podmićivanja i korupcije, uključujući, između ostalog, Zakon o sprečavanju korupcije(„Službeni glasnik Republike Srbije“ br. 35/2019 i sve kasnije izmene i dopune) i zakone donete u skladu sa Konvencijom Organizacije za ekonomsku saradnju i razvoj (OECD) o borbi protiv podmićivanja stranih javnih zvaničnika u međunarodnim poslovnim transakcijama; i 17.1.2 poštuju Etički kodeks, Kodeks poslovnog ponašanja i Politiku borbe protiv korupcije kompanije Vita koje Vita može povremeno ažurirati.
Xxxxx protiv korupcije. 19.1. Prodavac xx xxxxx da obavesti SIEMENS - najkasnije po dostavljanju ponude Prodavca namenjenu kompaniji SIEMENS - u pisanoj formi ako je protiv Prodavca ili članova njegovog upravnog odbora izrečena pravosnažna presuda na državnom sudu zbog krivičnog dela korupcije javnih službenika tokom poslednjih pet xxxxxx pre dostavljanja ponude SIEMENSU i, bez nepotrebnog odlaganja, ukoliko su prodavac ili članovi upravnog odbora optuženi za korupciju javnih službenika pred državnim sudom u bilo kom trenutku između dostavljanja ponude kompaniji SIEMENS i prijema roba/usluga Prodavca u skladu sa odeljkom 9.2. Takvo obaveštenje treba da obezbedi usklađenost sa zahtevima OECD Preporuke o borbi protiv korupcije.

Related to Xxxxx protiv korupcije

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 14.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX PUTNIKA 12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu xx xxxxx pismeno izvestiti Organizatora na način, xxxx xx zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX, ne uskraćuju se prаvа Putnika dа pokrene određeni postupаk ili dа upotrebi određeno prаvno sredstvo zа zаštitu svojih prаvа, na način predviđen propisima R. Srbije. Ovi Opšti uslovi xxxx xx 25.01.2020. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi objavljeni 01. 10. 2019. godine.

  • ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

  • Kamatna xxxxx Banka obračunava fiksnu ili promenljivu nominalnu kamatnu stopu, na godišnjem nivou. Fiksna kamatna xxxxx podrazumeva da Banka neće bez prethodne pismene saglasnosti korisnika menjati kamatnu stopu u periodu u kome xx xxxxxx ugovorena kao fiksna. Izuzetno, ako xx xxxxxx fiksne kamatne stope ili fiksnog elementa promenljive kamatne stope menjaju u korist korisnika - te izmene se mogu primenjivati odmah i bez prethodne saglasnosti korisnika. U xxx slučaju, Xxxxx xx o izmenama obavestiti korisnika u pismenoj formi ili na drugom trajnom nosaču uz navođenje datuma od kada se izmene primenjuju. Ako je u korist korisnika promenjena visina fiksne kamatne stope ili fiksnog elementa promenljive kamatne stope, korisniku će uz obaveštenje biti dostavljen i izmenjeni plan otplate kredita, odnosno plan isplate depozita. Promenljiva nominalna kamatna xxxxx xx kamatna xxxxx xxxx visina zavisi od ugovorenih promenljivih elemenata, odnosno promenljivih i fiksnih, s xxx što su promenljivi elementi oni koji se zvanično objavljuju - 1M BELIBOR i 3M EURIBOR. Xxxxx xx dužna da u svojim poslovnim prostorijama i na internet stranici drži istaknuto obaveštenje o kretanju vrednosti ugovorenih promenljivih elemenata nominalne kamatne stope, na dnevno nivou. Ukoliko je ugovorena promenljiva nominalna kamatna xxxxx, Xxxxx xx o izmenama kamatne stope obavestiti korisnika pismenim putem i to pre početka primene izmenjene stope, uz navođenje datuma od kada se izmenjena kamatna xxxxx primenjuje. Efektivna kamatna xxxxx xx diskontna xxxxx koja izjednačava, na godišnjoj osnovi, sadašnje vrednosti svih novčanih tokova, odnosno sadašnje vrednosti svih novčanih primanja sa sadašnjim vrednostima svih novčanih izdataka po osnovu kredita, a koji su poznati u momentu iskazivanja ove stope. U obračun efektivne kamatne stope uključuju se: - sve otplate i isplate kredita; - svi troškovi koje korisnik plaća, odnosno pogodnosti koje prima (xxxxxx, naknade, porezi i sl.); - troškovi u vezi sa sporednim uslugama ukoliko ih ima (npr. troškovi osiguranja života, imovine i lica i dr.). U obračun efektivne kamatne stope ne uključuju se troškovi nastali zbog nepoštovanja ugovornih odredaba. Sve kamatne stope su izražene na godišnjem nivou.

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.