Zaštitne mere Primjeri odredbi

Zaštitne mere. (a) Zajmoprimac treba da obezbedi da se Projekat sprovodi u skladu sa odredbama ESMF-a, i primenjivim EMP-om. Zajmoprimac neće dodeljivati, vršiti izmene, ukidati niti se odricati ESMF-a, i EMP-a, xxxx xxxx kojih odredbi ovih dokumenata, bez prethodnog odobrenja Banke.
Zaštitne mere. U slučaju da bude neophodna primena Kolektivnog otpuštanja, kao što je Zajmoprimac xxxxx, xxx rezultat implementacije Projekta, Zajmoprimac će: (i) pre preduzimanja bilo koje aktivnosti s xxx u vezi, pripremiti i dostaviti Banci jedan ili više planova otpuštanja (kako Zajmoprimac bude definisao) prihvatljivim za Banku; (ii) nakon toga realizovati ili učiniti da se realizije svaki od tih planova u skladu sa definisanim uslovima; i (iii) nakon što se planovi otpuštanja primene, pravovremeno pripremiti i dostaviti Banci izveštaj o rezultatima pomenute implementacije. Zajmoprimac će, preko JUP i CFJ, Banci dostavljati Projektni izveštaj najkasnije xxxxx xxxx po isteku svakog kalendarskog semestra na koji se taj izveštaj odnosi.
Zaštitne mere. 1. Zajmoprimac će, preko Ministarstva zdravlja, obezbediti da se Projekat sprovodi u skladu sa odredbama Okvirnog programa zaštite životne sredine i primenjivim Planovima upravljanja životnom sredinom. Zajmoprimac neće dodeljivati, vršiti izmene, ukidati niti se odricati Okvirnog programa zaštite životne sredine i Planova upravljanja životnom sredinom, xxxx xxxx kojih odredbi ovih dokumenata, bez prethodne saglasnosti Banke.
Zaštitne mere. 1. Zajmoprimac će se, posredstvom PU, starati da se:
Zaštitne mere. Obaveze Nosioca/Korisnika i Banke u vezi sa izdavanjem i korišćenjem Kartice
Zaštitne mere. Obaveze Nosioca/Korisnika i Banke u vezi sa izdavanjem i korišćenjem Kartice Gubitak, krađa ili zloupotreba kartice
Zaštitne mere. Klijent xx xxxxx da koristi platni instrument i platnu uslugu u skladu sa odredbama ugovora ili posebnih pravila navedenih u tački 4 ovih Opštih uslova poslovanja xxxxx xx regulisano izdavanje i korišćenje tog platnog instrumenta i platne usluge, kao i da preduzme sve razumne mere za zaštitu personalizvanih sigurnosnih elemenata tog platnog instrumenta. Bezbednosna pravila za korišćenje elektronskog bankarstva dostupna su na sledećim internet stranicama, redom za RaiffeisenOnLine, Hal E-bank (postoje i xxx xxx same aplikacije za elektronsko bankarstvo) i mobilno i telefonsko bankarstvo: xxx.xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx xxx.xxxxxx.xx xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx- content/uploads/Bezbednosne-preporuke-jun-21.pdf U slučaju gubitka, krađe ili zloupotrebe platnog instrumenta, Klijent xx xxxxx da o tome odmah obavesti Banku pismenim putem preko najbliže ekspoziture Banke, na imejl adresu xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx ili na broj telefona +000 00 0000 000,  via e-mail address specified to the Bank for that purpose by the Client;  via RaiffeisenOnLine E-banking;  via Moja eBanka biznis  via Hal E-bank  via SWIFT network, at the address defined by the Client in an appropriate request. The Bank shall notify the Client of any incoming payment on the foreign currency account in writing, along with the amount and payer’s details, in one of the ways agreed with the Client:  via e-mail address specified to the Bank for that purpose by the Client;  via RaiffeisenOnLine E-ebanking;  via Moja eBanka biznis  via Hal E-bank; The Bank may inform the client via SMS at the phone number registered by the Client for specific type of notifications:  information on the blockade and deblockade of the client’s account  Information on the rejected orders checked by the Tax Authorities The Bank may use the mentioned channels of communications for informing clients of any Tariff changes, as well as of any other reason concerning the General Operating Terms which has not been separately mentioned in the document, using at least one of the defined e-mail addresses or telephone numbers, as well as the selected branch office of the Bank. Furthermore, the Banka may forward the same notifications to the e-mail address or telephone number given to the Bank by the client for other purposes (contact e-mail, telephone, etc.). The Bank keeps the right to cancel printing of account statement that are taken over in the Bank branches, in the case that client is receiving account statemen...