Common use of Član 141 Clause in Contracts

Član 141. Osigurani iznos iz člana 140. stav 1. ovog zakona primenjuje se na ukupna potraživanja klijenta prema jednom članu Xxxxx, bez obzira na broj i mesto računa, pod uslovom da se takav povraćaj odnosi na sredstva u dinarima i na finansijske instrumente. Organizator Xxxxx preduzima adekvatne mere kako bi obavestio klijente člana Xxxxx o sudskoj odluci ili utvrđivanju okolnosti iz stava 1. ovog člana xx xxxxxx Komisije i, ukoliko klijenti imaju prava na nadoknadu, tu nadoknadu isplaćuje u što kraćem roku. Organizator Xxxxx određuje rok u kome su klijenti dužni da podnesu zahtev za svoja potraživanja koji ne može biti duži od pet meseci od xxxx sudske odluke ili xxxx utvrđivanja okolnosti iz člana 139. stav 1. ovog zakona, odnosno od xxxx xxxx je takva odluka ili utvrđivanje okolnosti objavljeno javnosti. Izuzetno xx xxxxx 3. ovog člana, xxxx xx klijent bio sprečen iz razloga na koje nije mogao da utiče da podnese zahtev za potraživanje u datom roku, rok se produžava na godinu xxxx. Fond xx xxxxx da isplati iznos potraživanja u što kraćem roku, a najkasnije u roku od tri meseca od xxxx utvrđivanja prava na isplatu, odnosno xxxx utvrđivanja iznosa potraživanja. Izuzetno xx xxxxx 5. ovog člana, Fond može podneti zahtev Komisiji za produženje roka iz tog stava, s xxx što Komisija može produžiti rok najviše xxx za tri meseca. U slučaju da Fond izvrši plaćanje po osnovu nadoknade štete klijentima člana Xxxxx, Fond ima pravo prvenstva naplate u postupku stečaja, odnosno likvidacije člana Xxxxx za iznose izvršenih plaćanja, odnosno nadoknada.

Appears in 3 contracts

Samples: Zakon O Tržištu Kapitala, Zakon O Tržištu Kapitala, Zakon O Tržištu Kapitala

Član 141. Osigurani iznos iz člana 140. stav 1. ovog zakona primenjuje se na ukupna potraživanja klijenta prema jednom članu Xxxxx, bez obzira na broj i mesto računa, pod uslovom da se takav povraćaj odnosi na sredstva u dinarima i na finansijske instrumente. Organizator Xxxxx preduzima adekvatne mere kako bi obavestio klijente člana Xxxxx o sudskoj odluci ili utvrđivanju utvrñivanju okolnosti iz stava 1. ovog člana xx xxxxxx Komisije i, ukoliko klijenti imaju prava na nadoknadu, tu nadoknadu isplaćuje u što kraćem roku. Organizator Xxxxx određuje odreñuje rok u kome su klijenti dužni da podnesu zahtev za svoja potraživanja koji ne može biti duži od pet meseci od xxxx sudske odluke ili xxxx utvrđivanja utvrñivanja okolnosti iz člana 139. stav 1. ovog zakona, odnosno od xxxx xxxx je takva odluka ili utvrđivanje utvrñivanje okolnosti objavljeno javnosti. Izuzetno xx xxxxx 3. ovog člana, xxxx xx klijent bio sprečen iz razloga na koje nije mogao da utiče da podnese zahtev za potraživanje u datom roku, rok se produžava na godinu xxxx. Fond xx xxxxx da isplati iznos potraživanja u što kraćem roku, a najkasnije u roku od tri meseca od xxxx utvrđivanja utvrñivanja prava na isplatu, odnosno xxxx utvrđivanja utvrñivanja iznosa potraživanja. Izuzetno xx xxxxx 5. ovog člana, Fond može podneti zahtev Komisiji za produženje roka iz tog stava, s xxx što Komisija može produžiti rok najviše xxx za tri meseca. Član 142 U slučaju da Fond izvrši plaćanje po osnovu nadoknade štete klijentima člana Xxxxx, Fond ima pravo prvenstva naplate u postupku stečaja, odnosno likvidacije člana Xxxxx za iznose izvršenih plaćanja, odnosno nadoknada.

Appears in 1 contract

Samples: Zakon O Tržištu Kapitala

Član 141. Osigurani iznos iz člana ĉlana 140. stav 1. ovog zakona primenjuje se na ukupna potraživanja klijenta prema jednom članu ĉlanu Xxxxx, bez obzira na broj i mesto računaraĉuna, pod uslovom da se takav povraćaj odnosi na sredstva u dinarima i na finansijske instrumente. Organizator Xxxxx preduzima adekvatne mere kako bi obavestio klijente člana ĉlana Xxxxx o sudskoj odluci ili utvrđivanju utvrĊivanju okolnosti iz stava 1. ovog člana ĉlana xx xxxxxx Komisije i, ukoliko klijenti imaju prava na nadoknadu, tu nadoknadu isplaćuje u što kraćem roku. Organizator Xxxxx određuje odreĊuje rok u kome su klijenti dužni da podnesu zahtev za svoja potraživanja koji ne može biti duži od pet meseci od xxxx sudske odluke ili xxxx utvrđivanja utvrĊivanja okolnosti iz člana ĉlana 139. stav 1. ovog zakona, odnosno od xxxx xxxx je takva odluka ili utvrđivanje utvrĊivanje okolnosti objavljeno javnosti. Izuzetno xx xxxxx 3. ovog članaĉlana, xxxx xx klijent bio sprečen spreĉen iz razloga na koje nije mogao da utiče utiĉe da podnese zahtev za potraživanje u datom roku, rok se produžava na godinu xxxx. Fond xx xxxxx da isplati iznos potraživanja u što kraćem roku, a najkasnije u roku od tri meseca od xxxx utvrđivanja utvrĊivanja prava na isplatu, odnosno xxxx utvrđivanja utvrĊivanja iznosa potraživanja. Izuzetno xx xxxxx 5. ovog članaĉlana, Fond može podneti zahtev Komisiji za produženje roka iz tog stava, s xxx što Komisija može produžiti rok najviše xxx za tri meseca. U slučaju sluĉaju da Fond izvrši plaćanje po osnovu nadoknade štete klijentima člana ĉlana Xxxxx, Fond ima pravo prvenstva naplate u postupku stečajasteĉaja, odnosno likvidacije člana ĉlana Xxxxx za iznose izvršenih plaćanja, odnosno nadoknada.

Appears in 1 contract

Samples: Zakon O Tržištu Kapitala