Član 207 Primjeri odredbi

Član 207. Zaposleni pristupa sindikatu potpisivanjem pristupnice. Poslodavac xx xxxxx da zaposlenom koji je član sindikata na ime sindikalne članarine odbije iznos od zarade na osnovu njegove pismene izjave i da taj iznos uplati na odgovarajući račun sindikata.
Član 207. (Prioritetne dionice)
Član 207. Zaposleni pristupa sindikatu potpisivanjem pristupnice.
Član 207. (raniji ĉlan 133 UEZ)
Član 207. Zaposleni pristupa sindikatu potpisivanjem pristupnice. da taj iznos uplati na odgovarajući račun sindikata.
Član 207. U roku od 30 xxxx od xxxx xxxx je određen da sprovede istražne radnje, tužilac odnosno zamenik tužioca koji je sproveo istražne radnje doneće:
Član 207. Vozač ili instruktor vožnje za vrijeme trajanja mjere privremenog oduzimanja vozačke dozvole iz čl. 205 i 206 ovog zakona ili za vrijeme trajanja zaštitne mjere zabrane upravljanja motornim vozilom ne smije da upravlja vozilom u saobraćaju.

Related to Član 207

  • Član 28 Xxxxx xx invaliditetom zasniva radni odnos pod uslovima i na način utvrđen ovim zakonom, ako posebnim zakonom nije drukčije određeno. Strani državljanin ili lice bez državljanstva može da zasnuje radni odnos pod uslovima utvrđenim ovim zakonom i posebnim zakonom.

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Odabrani ponuditelj s xxxxx xx sklopljen Okvirni sporazum i pojedinačni ugovor o javnoj xxxxxx obvezan je dostaviti Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u visini od 10% od vrijednosti ugovora bez PDV-a, u obliku: ili - bankarske garancije koja xxxx biti bezuvjetna, bez prigovora, naplativa na prvi poziv i izdana u korist Naručitelja - novčanog pologa na račun Naručitelja IBAN: XX0000000000000000000 Poziv na broj: OIB uplatitelja s naznakom svrhe uplate: Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora – VV-RO- 004EU/2023 Trajanje jamstva je 30 xxxx xxxx xx xxxx za ispunjenje ugovora. Odabrani ponuditelj, s kojim će biti sklopljen ugovor, predat će/uplatiti će Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx potpisivanja ugovora. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora se dostavlja pojedinačno za svako vozilo za koje je potpisan ugovor. Zajednica gospodarskih subjekata predat će bankarsku garanciju kao jamstvo za uredno ispunjenje ugovora koja se sastoji od više bankarskih garancija, koje daju članovi Zajednice ponuditelja, a koje u ukupnom zbroju predstavljaju traženu visinu jamstva. U slučaju da bankarsku garanciju ishodi i dostavi jedan član Zajednice ponuditelja tada u navedenoj garanciji banke mora biti navedeno da je ugovor potpisala Zajednica gospodarskih subjekata - Ponuditelj u predmetnom postupku javne nabave te da se dolje navedeni razlozi za aktiviranje jamstva odnose na Ponuditelja (cijelu Zajednicu ponuditelja). Bankarska garancija može glasiti i na sve članove zajednice ponuditelja tako da su svi članovi zajednice navedeni kao nalogodavci na bankarskoj garanciji. Jamstvo će se naplatiti u slučaju neispunjenja ugovornih obveza, što uključuje i nedostavljanje jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku. Ukoliko ne bude naplaćeno, Naručitelj će jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, vratiti odabranom Ponuditelju najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx primitka jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.

  • Član 58 Preraspodela radnog vremena ne smatra se prekovremenim radom. Član 59 (Brisan) Član 60 Preraspodela radnog vremena ne može se vršiti na poslovima na xxxxxx xx uvedeno skraćeno radno vreme, u skladu sa članom 52 ovog zakona.

  • RADNO VRIJEME 1. Puno radno vrijeme

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • Otvaranje računa 1. Banka otvara Račun poslovno sposobnoj domaćoj i stranoj fizičkoj osobi, koja sklopi s Bankom Ugovor o otvaranju i vođenju Računa (u daljnjem tekstu: Xxxxxx). 2. Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme. 3. Račun se može otvoriti i poslovno nesposobnoj osobi (maloljetnici, osobe djelomično ili potpuno lišene poslovne sposobnosti) u kojem slučaju Ugovor, u ime i za račun takve osobe, sklapa i sredstvima, sukladno propisima, raspolaže Zakonski zastupnik ili Skrbnik. 4. Ista osoba može u Banci biti Vlasnik više deviznih računa, deviznih žiro računa, kunskih žiro računa i štednih knjižica te samo jednog tekućeg računa. 5. U svrhu otvaranja Računa Vlasnik mora Banci dostaviti: • dokumentaciju koja omogućuje njegovu identifikaciju kao i identifikaciju osoba ovlaštenih za raspolaganje sredstvima na Računu • sve potrebne podatke i dokumentaciju u skladu s važećim propisima i eventualno drugu dokumentaciju koju zatraži Banka, sukladno svojim potrebama i propisima koji budu na snazi u vrijeme sklapanja Ugovora Identifikacijski dokumenti su važeća osobna iskaznica ili putovnica. Banka ima pravo zadržati preslike dokumentacije temeljem kojih je izvršena identifikacija. 6. Vlasnik je dužan za cijelo vrijeme trajanja ugovora dostavljati Banci sve podatke i dokumentaciju koje Banka zatraži, a koji su sukladno važećim propisima i/ili općim aktima Banke potrebni za vođenje Računa. 7. Banka zadržava pravo da, bez posebnog obrazloženja, odbije otvoriti Račun. 8. Vlasnik je odgovoran za istinitost i potpunost svih podataka temeljem kojih Banka otvara i vodi Račun. 9. Vlasnik, eventualni Zakonski zastupnik ili Skrbnik i Opunomoćenik obvezni su, bez odgađanja, obavijestiti Banku o svim promjenama adrese i drugih osobnih podataka, kao i o promjeni Poslodavca ako se radi o tekućem računu po kojem je odobreno Dopušteno prekoračenje ili okvirni kredit. 10. Vlasnik snosi sve štetne posljedice koje mogu nastati zbog nepoštivanja ove obveze. 11. Kod otvaranja štedne knjižice Banka izdaje Vlasniku štednu knjižicu. 12. Kod otvaranja ostalih Računa Banka izdaje Vlasniku karticu Računa koja može biti: • Debitna kartica, koja se u pravilu izdaje po tekućem računu (Visa Electron i/ili Maestro), a po deviznom računu (Visa Electron) samo ukoliko to Vlasnik izričito zatraži. Po tekućem računu i deviznom računu maloljetnika i osoba pod skrbništvom ne može se izdati Debitna kartica. • Bankovna kartica, koja se može izdati po svim Računima, ako Vlasnik nije zatražio izdavanje Debitne kartice.

  • Neplaćeno odsustvo (1) Škola će odobriti odsustvovanje sa posla bez naknade plaće (neplaćeno odsustvo) u sljedećim slučajevima: a) za stručno usavršavanje i obrazovanje u inostranstvu ili za naučno – istraživački rad u zemlji, a najduže do jedne godine; b) radi njege teško oboljelog člana uže porodice, odnosno domaćinstva, a najduže do jedne godine; c) radi učestvovanja u radu specijalizovanih institucija u zemlji i inozemstvu, a najduže do jedne godine;

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU 1. Ugovor o radu (1) Ugovorom o radu zasniva se radni odnos. (2) Ugovor o radu može sklopiti radnik koji ispunjava opće i posebne uvjete propisane zakonom, drugim propisima, kolektivnim ugovorom i aktima poslodavca. (3) Ugovor o radu zaključuje se na način, u obliku i u sadržaju propisanim zakonom. (4) Ako poslodavac ne sklopi s radnikom ugovor o radu u pisanom obliku ili mu ne izda pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru, smatra se da je s radnikom sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme. 2. Ugovor o radu na određeno vrijeme (1) Ugovor o radu na određeno vrijeme zaključuje se u slučajevima, pod uvjetima i na rok utvrđen odredbama ZR-a. (2) Pored slučaja zamjene privremeno nenazočnog radnika, poslodavac smije sklopiti jedan ili više uzastopnih ugovora o radu sa istim radnikom na određeno vrijeme za sezonske poslove sa preraspodjelom radnog vremena za neprekinuto razdoblje duže od tri godine ukoliko s radnikom sklopi ugovor o radu za stalne sezonske poslove. (3) Poslodavac je u obvezi radniku koji kod njega radi na temelju sklopljenog ugovora o radu na određeno vrijeme osigurati iste uvjete rada kao i radniku koji je s njime sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme, za iste ili slične poslove s istim ili sličnim znanjima i vještinama. Uvjeti rada regulirat će se kolektivnim ugovorom na razini trgovačkog društva. (1) Poslodavac koji pretežno posluje sezonski može za obavljanje stalnih sezonskih poslova sklopiti ugovor o radu na određeno vrijeme za stalne sezonske poslove. (2) Sva pitanja vezana uz sklapanje ugovora o radu iz stavka 1. ovog članka uredit će se kolektivnim ugovorom kod poslodavca.

  • INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO Prihvatate i saglasni ste sa time da sva autorska prava, registrovani zaštitni znakovi i druga prava intelektualnog vlasništva na svim materijalima ili sadržaju na ovom veb-sajtu pripadaju nama u svakom trenutku ili onima koji nam izdaju dozvolu za njihovu upotrebu. Navedene materijale možete da koristite samo u meri koju mi ili davaoci dozvole za korišćenje izričito navedemo. To Vas ne sprečava da koristite ovaj veb-sajt u meri xxxx xx potrebna za kopiranje podataka u Vašoj porudžbini ili informacija za kontakt.

  • Vođenje računa 35 kn mjesečno