OPĆE UVJETE POSLOVANJA S FINANCIJSKIM INSTRUMENTIMA
Xxxxxxxx 0 00000 Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx
UPRAVA BANKE BROJ: UB-487/2022
Koprivnica, 25.10.2022.
Na temelju članka 61. Statuta Podravske banke d.d. Koprivnica, Uprava Banke na 41. sjednici Uprave od 25.10.2022. godine donosi
OPĆE UVJETE POSLOVANJA S FINANCIJSKIM INSTRUMENTIMA
1. UVODNE ODREDBE
Ovim Općim uvjetima poslovanja s financijskim instrumentima utvrđuju se međusobna prava i obveze Banke i Klijenta u obavljanju poslova s financijskim instrumentima kao i rizici vezani na pojedinačna pružanja financijskih usluga i aktivnosti, te pomoćnih usluga i aktivnosti od strane Banke, a vezano uz odredbe Zakona o tržištu kapitala, te informiranje Klijenta i poslovi vezani na davanje naloga za kupoprodaju financijskih instrumenata. Odredbe ovih Općih uvjeta se odnose i na uslugu posredovanja pri trgovanju financijskim instrumentima na financijskim tržištima izvan Republike Hrvatske te uslugu skrbništva nad inozemnim financijskim instrumentima odnosno uslugu namire transakcija te pohrane financijskih instrumenata. Banka će za trgovanje financijskim instrumentima za račun klijenata na inozemnim tržištima sklopiti ugovore o poslovnoj suradnji s ovlaštenim investicijskim društvima ovisno o uređenom tržištu na kojem investicijsko društvo posreduje, a koji su navedeni u Politikama izvršavanja naloga.
2. OBJAŠNJENJE POJMOVA
U ovim Općim uvjetima poslovanja s financijskim instrumentima navedeni izrazi imaju sljedeće značenje:
Opći uvjeti – Opći uvjeti poslovanja s financijskim instrumentima
Nalog – Nalog je izjava volje Klijenta upućena Banci da za njega (u svoje ime i za račun Klijenta) kupi ili proda financijske instrumente. Prihvaćanjem naloga sklopljen je ugovor kojim se Banka obvezuje poduzeti radnje s ciljem zaključivanja ugovora o kupnji ili prodaji financijskih instrumenata u skladu s nalogom i za račun Klijenta, a Klijent se obvezuje za obavljanje tih poslova platiti naknadu (prihvaćeni nalog).
Klijent ili Nalogodavac – Domaća ili strana pravna ili fizička osoba, odnosno drugi uređeni oblik bez pravne osobnosti, s kojom Banka izravno ili po Ovlaštenom zastupniku, sukladno važećim propisima, sklapa Ugovor, a kojim se ovlašćuje Banka da u svoje ime a za račun Klijenta obavi određeni posao s Financijskim instrumentima.
Banka – Podravska banka d.d. Opatička 3, 48000 Koprivnica, OIB:97326283154, MB:3015904; IBAN XX0000000000000000000, BIC: XXXXXX0X, Internet stranica xxx.xxxx.xx. email: xxxx@xxxx.xx, Info telefon 000 00 00 00, tel. x00000000000, fax + 38572655200. Broker - Broker je zaposlenik ovlaštenog društva koji je ovlašten za obavljanje poslova trgovine s vrijednosnim papirima.
Financijski instrument – svi oni financijski instrumenti koje Banka u sklopu pružanja investicijskih i/ili pomoćnih usluga primi, drži ili njima upravlja za račun klijenata.
Uređeno tržište - multilateralni sustav koji vodi i/ili kojim upravlja tržišni operater i koji ispunjava sljedeće uvjete: a) spaja ili omogućava spajanje interesa trećih za kupnju i prodaju financijskih instrumenata, u sustavu, sukladno unaprijed određenim jednoznačnim pravilima i na način koji dovodi do zaključivanja ugovora u svezi s financijskim instrumentima koji su uvršteni radi trgovanja po njegovim pravilima i/ili u sustavu; b) posjeduje odobrenje kao uređeno tržište; c) redovito djeluje sukladno odredbama ZTK-a
Skdd - Središnje klirinško depozitarno društvo d.d., Zagreb, Heinzlova 62a.
SKDD-CCP Smart Clear d.d. – društvo za pružanje usluga središnje druge ugovorne strane (CCP) koja posreduju između drugih ugovornih strana na financijskom tržištu i osiguravaju uspješnu namiru obveza koje proizlaze iz transakcija.
Netiranje - prijeboj obveza isporuke i primitka Financijskih instrumenata i novčanih sredstava nastalih iz Noviranih transakcija po Računu pozicija, ISIN-u i Predviđenom datumu namire pri čemu se novčana obveza obračunava u odnosu na pripadajući
ISIN.
Novacija - postupak u kojem SKDD-CCP postaje središnja druga ugovorna strana na način da postaje kupac svakom prodavatelju i
prodavatelj svakom kupcu.
Novirana transakcija – transakcija koja je nastala novacijom prihvaćene transakcije ili iz provedenog naloga za prijenos.
Trajni medij – papir ili drugo sredstvo koje Klijentu omogućuje pohranu informacija za buduću uporabu i to za razdoblje koje je odgovarajuće s obzirom na svrhu te informacije, te omogućuje reprodukciju pohranjene informacije bez njezine izmjene
Politika izvršavanja naloga – interni akt Društva koji propisuje kriterije, elemente, postupke, mjere i mjesta izvršavanja naloga, koji omogućuju postizanje najpovoljnijeg ishoda za klijenta.
Pravilnik o razvrstavanju klijenata – interni akt Društva koji propisuje mjere i postupke za razvrstavanje klijenata na male i
profesionalne ulagatelje, sukladno ZTK-a
Račun financijskih instrumenata - Račun financijskih instrumenata otvoren u knjigama Banke na ime Klijenta na koji Banka upisuje
financijske instrumente Klijenta temeljem obavljanja poslova predviđenih ovim Općim uvjetima i Ugovorom.
Račun novčanih sredstava - Novčani račun otvoren u knjigama Banke na ime Klijenta na kojeg Banka uplaćuje, odnosno s kojeg
isplaćuje novčana sredstva u svrhu kupoprodaje prenosivih vrijednosnih papira.
Knjiga naloga – zbir svih pojedinačnih naloga koje je prihvatila Banka čiji je sadržaj i način vođenja propisan sukladno Zakonu o tržištu
kapitala i odgovarajućim podzakonskim aktima
Zakon – Zakon o tržištu kapitala te ostale njegove eventualne kasnije izmjene i dopune.
HANFA - Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga, 00000 Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx 0
ESMA - Europsko nadzorno tijelo – Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala, osnovano Uredbom (EU) broj 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala)
UCITS fond je otvoreni investicijski fond s javnom ponudom koji: a) ima za isključivi cilj zajedničko ulaganje imovine, prikupljene javnom ponudom udjela u fondu, u prenosive vrijednosne papire ili u druge oblike likvidne financijske imovine, a koji posluje po načelima razdiobe rizika, b) čiji udjeli se, na zahtjev ulagatelja, otkupljuju izravno ili neizravno, iz imovine toga fonda. Radnje koje društvo za upravljanje poduzima kako bi se osiguralo da vrijednost udjela ne odstupa značajno od neto vrijednosti imovine fonda, izjednačene su s otkupom udjela i c) koji je osnovan u skladu s Zakonom o otvorenim investicijskim fondovima s javnom ponudom, odnosno propisima države članice donesenima na temelju Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća.
Treća strana – ovisno o okolnostima može biti burza, uređeno tržište, klirinško društvo, drugo investicijsko društvo, druga ugovorna strana u OTC transakciji, kreditna institucija, skrbnik (skrbnička banka), UCITS fond
OTC transakcija – je transakcija financijskim instrumentom koji može biti uvršten na uređeno tržište, a koja je sklopljena izvan uređenog tržišta ili MTP-a (npr. unutar informacijskog sustava Društva)
Mjesto izvršavanja naloga – uređeno tržište, MTP, sistematski internalizator, održavatelj tržišta, drugi subjekt u trećoj državi koji obavlja slične djelatnosti na tržištu ili izvan tržišta (OTC tržište)
Tarifa naknada – tarifa naknada koje se obračunavaju i naplaćuju za poslove s financijskim instrumentima
Korporativne akcije - Uključuju održavanje glavne skupštine, obračun i isplata dividende u novcu, povećanje temeljnog kapitala, smanjenje temeljnog kapitala, distribucija s pravom prvenstva, podjela dionica, spajanje dionica, konverzija vrijednosnih papira, nova izdanja dužničkih vrijednosnih papira, obračun i isplata kamata i glavnice za dužničke vrijednosne papire, izdanja prava i varanta, preuzimanje dioničkog društva, opća ponuda za kupnju dionica društva koje nije ciljno društvo ili za kupnju dionica bez prava glasa, javna ponuda vrijednosnih papira, prijevremeni iskup dužničkih vrijednosnih papira, istiskivanje manjinskih dioničara, spajanje i pripajanje društva, podjela društva i druge statusne promjene dioničkog društva, povlačenje vrijednosnih papira, prijenos imovine dioničkog društva, restrukturiranje poslovanja društva, kao i ostale korporativne akcije koje se odnose na ostvarivanje prava iz vrijednosnih papira njihovih imatelja.
3. POSLOVI S FINANCIJSKIM INSTRUMENTIMA I ODOBRENJA ZA RAD
Banka posjeduje odobrenje za obavljanje sljedećih investicijskih i pomoćnih usluga i aktivnosti: a) zaprimanje i prijenos naloga u svezi jednog ili više financijskih instrumenata, b) izvršavanje naloga za račun klijenta, c) trgovanje za vlastiti račun, d) upravljanje portfeljem,
e) investicijsko savjetovanje, f) usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa, g) usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata bez obveze otkupa, h) pohrana i administriranje financijskih instrumenata za račun klijenta, uključujući i poslove skrbništva i s tim povezane usluge, kao na primjer upravljanje novčanim sredstvima, odnosno instrumentima osiguranja, i) davanje kredita ili zajma ulagatelju kako bi mu se omogućilo zaključenje transakcije s jednim ili više financijskih instrumenata ako je u transakciju uključeno društvo koje odobrava zajam ili kredit, j) savjetovanje o strukturi kapitala, poslovnim strategijama i srodnim pitanjima, kao i savjetovanje i usluge vezane uz spajanja i stjecanje udjela u društvima, k) usluga deviznog poslovanja, ako su vezane uz pružanje investicijskih usluga, l) investicijsko istraživanje i financijska analiza, kao i ostale preporuke koje se odnose na transakcije s financijskim instrumentima, m) usluge vezane uz usluge provedbe ponude, odnosno prodaje financijskih instrumenata uz obvezu otkupa, n) investicijske usluge i aktivnosti te pomoćne usluge koje se odnose na temeljnu imovinu izvedenica iz članka 3.stavka 1. točke 2. podtočke d. alineje 2., 3., 4. i 7. Zakona o tržištu kapitala kada su te investicijske usluge i aktivnosti nadovezane na investicijske usluge ili pomoćne usluge izdano od Hrvatske narodne banke (sa sjedištem u Xxxxxxx, Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 0.)
Banka tijekom pružanja investicijskih usluga, aktivnosti i pomoćnih usluga postupa u najboljem interesu Klijenata, korektno i u skladu
s pravilima struke, a što je propisano Zakonom i podzakonskom regulativom, EU regulativom te internim aktima Banke.
Za korištenje usluge, Klijent je dužan potpisati sljedeću dokumentaciju:
• Profil klijenta
• Ugovor o obavljanju poslova s financijskim instrumentima
• Izjavu za identifikaciju i telefonsko zaprimanje naloga za kupoprodaju financijskih instrumenata i ostale poslove s financijskim instrumentima
• Ugovor o poslovima skrbništva (kod trgovanja na inozemnim tržištima)
Potpisivanjem navedene dokumentacije, Klijent prihvaća opće uvjete za korištenje pojedine vrste usluga, sukladno sklopljenom ugovoru.
4. OBVEZNI SADRŽAJ NALOGA
Nalog je prihvaćen od strane Banke upisom u Knjigu naloga. Prihvaćeni nalog u Knjizi naloga mora sadržavati sljedeće podatke:
1. redni broj u Knjizi naloga
2. vrstu naloga (kupnja ili prodaja) i oznaku (limitirani, tržišni ili druga vrsta naloga)
3. datum i vrijeme (sat i minutu) prihvaćanja i izlaganja naloga na trgovinski sustav burze (ukoliko se određenim financijskim instrumentom trguje putem burze)
4. rok izlaganja naloga ako je izričito drugačije određen
5. način zaprimanja naloga
6. ime i prezime osobe koja je nalog zaprimila
7. ime i prezime, adresu, ulica i broj, poštanski broj i mjesto, država, ako nije RH – ako je Klijent fizička osoba, odnosno tvrtku, sjedište, ime i prezime ovlaštenog zastupnika – ako je Klijent pravna osoba
8. oznaku računa Klijenta
9. vrstu i oznaku financijskog instrumenta
10. količinu financijskih instrumenata
11. cijenu, izraženu jedinično:
• za dionice u eurima i centima, odnosno drugoj valuti u kojoj su nominirane
• za dužničke vrijednosne papire u postotku od njihove nominalne vrijednosti
• za ostale financijske instrumente u eurima i centima, odnosno drugoj valuti u kojoj su nominirani
Cijena na Nalogu za kupnju izražava se kao maksimalna cijena koju je Klijent spreman platiti, odnosno na Nalogu za prodaju cijena se
izražava kao minimalna cijena koju je Klijent spreman prihvatiti za prodaju fnancijskih instrumenata.
12. napomenu da je Klijent upoznat s pravima i obvezama u zasnivanju i izvršavanju poslova s financijskim instrumentima
13. status Klijenta sukladno Pravilniku o razvrstavanju klijenata
14. rok važenja naloga
15. podatke o izmjeni naloga: datum, vrijeme i način izmjene
16. podatke o opozivu naloga: datum, vrijeme i način opoziva te broj novog naloga ukoliko je otvoren
17. oznaku statusa naloga: otvoren, opozvan, izvršen, djelomično izvršen, izmijenjen ili istekao
18. naznaku da se radi o dogovorenoj transakciji.
5. ZADAVANJE NALOGA
Nalog se može dati osobno, telefonom, putem telefaks poruke, putem, putem elektroničke pošte ili putem sustava Banke za Internet trgovanje – POBA eBroker. Klijent je upoznat i suglasan da Banka snima telefonske razgovore između Klijenta i Banke kada se nalog daje telefonski, te je suglasan da Banka koristi takvu snimku kao dokaz u slučaju spora nastalog temeljem pružanja investicijskih usluga i aktivnosti, odnosno pomoćnih usluga. Prilikom telefonskog zaprimanja naloga, Klijent se identificira prethodno razmijenjenom šifrom za identifikaciju temeljem potpisane Izjave za identifikaciju i telefonsko zaprimanje naloga za kupoprodaju financijskih instrumenta i ostalih investicijskih usluga i aktivnosti, odnosno pomoćnih usluga. U iznimnim slučajevima, Banka može identificirati klijenata na neki drugi način npr. da pita klijenta datum rođenja, mjesto stanovanja, OIB, itd.
Svaka komunikacija vezana na postupanje s nalozima i transakcijama snima se i čuva u izvornom obliku, te pohranjuje na trajnom mediju, čime je omogućeno njeno ponovno preslušavanje ili umnožavanje te se čuva u formatu kojim se onemogućuje izmjena ili brisanje izvornog zapisa.
Usluga „POBA eBroker“ odnosi se na trgovanje financijskim instrumentima putem informatičke infrastrukture Banke koja se nalazi na službenim internet stranicama Banke. Za korištenje predmetne infrastrukture Klijent je dužan o svom trošku osigurati minimalne tehničke uvjete, uključujući i pristup Internetu. Banka može bez prethodne obavijesti Klijentu modernizirati tehničke karakteristike usluge „POBA eBroker“ što može zahtijevati i modernizaciju Klijentovog software-a, hardware-a, i/ili internet preglednika. Banka nije odgovorna za bilo kakve eventualne troškove koje Klijent može imati vezano za unapređenje hardware-a, software-a i/ili internet preglednika u svrhu korištenja usluge „POBA eBroker“, kao ni za bilo kakvu štetu i/ili troškove koji mogu nastati kao posljedica Klijentovog propuštanja unapređenja odgovarajućih tehničkih uvjeta. Usluga „POBA eBroker“ omogućuje Klijentu uvid u stanje Računa Klijenta, pregled svih otvorenih naloga, pregled povijesnih naloga, transakcija, itd. Upute za rad za uslugu nalaze se na službenim Internet stranicama Banke i na sustavu Banke za Internet trgovanje – POBA eBroker. Banka može u bilo kojem trenutku izmijeniti dio Općih uvjeta koji se odnosi na poslovanje preko interneta, kao i upute za rad, dodavati nove funkcije, mijenjati postojeće funkcije sustava. Banka će sve promjene objaviti na svojim službenim internet stranicama. Klijent se obvezuje da će čuvati svoje korisničko ime, zaporku (password) za pristup stranicama, te ih neće davati trećim osobama. Ukoliko Klijent postupi protivno prethodnoj odredbi, Banka ne odgovara za štetu koju je isti pretrpio, uslijed predmetnog postupanja. Banka ne odgovara za štetu koju bi Klijent pretrpio zlouporabom navedenih podataka od strane trećih osoba uslijed korištenja javnih računala od strane Klijenta. Ukoliko Klijent izgubi/zaboravi zaporku (password)/zaporku (lozinku) za zadavanje naloga, Banka će istu Klijentu priopćiti na adresu elektroničke pošte navedenu u Ugovoru ili putem telefonskog razgovora uz prethodno utvrđenje identiteta Klijenta (ime i prezime, adresa, datum rođenja, telefon, OIB, broj osobne iskaznice...). Klijent će na svoju odgovornost, a temeljem vlastite poslovne, pravne i financijske procjene zadati Nalog u vrijeme i po cijeni koju isti odredi. Banka će prihvatiti Nalog ukoliko je isti u skladu sa ZTK-om, podzakonskim aktima, pravilima burze i ovih Općih uvjeta, te će ga upisati u knjigu naloga. Nalozi upisani u knjigu naloga izložit će se sukladno ZTK- u, podzakonskim aktima i Politici izvršavanja naloga Društva. Ako se radi o stranim financijskim instrumentima, Društvo će proslijediti nalog ovlaštenom društvu koje može trgovati predmetnim financijskim instrumentom na predmetnom tržištu, s kojim Društvo surađuje. Klijent je dužan voditi računa o pravilima mjesta izvršavanja naloga, uključujući ali ne ograničavajući se na: Dnevne limite trgovanja, Pravila o obustavi trgovanja, Sprečavanje manipulacije tržištem, Dražbe uravnoteženja (volatility interruption), vremenskog trajanja naloga.
Bez obzira na način zadavanja, nalog se smatra prihvaćenim unosom u Knjigu naloga, te nakon potvrde Klijentu da je nalog prihvaćen. Banka potvrđuje Klijentu prihvaćanje naloga na isti način na koji je Klijent nalog zadao. Nalog za kupnju ili prodaju financijskih instrumenata koji su uvršteni u kotaciju burze ili uređenog javnog tržišta, Banka je dužna odmah po prihvaćanju i unosu u Knjigu
naloga, bez odgode izložiti na trgovinskom sustavu burze ili uređenoga javnog tržišta, osim ako u nalogu rok izlaganja nije izričito drukčije određen.
6. TRAJANJE NALOGA
Nalog vrijedi do roka označenog na samom nalogu odnosno do potpune realizacije zadanih količina u nalogu.
7. IZMJENA NALOGA
Klijent može, pod uvjetom da nalog još nije izvršen, izmijeniti ranije određenu cijenu i količinu financijskog instrumenta. Svaka izmjena količine i/ili cijene predstavlja novi nalog, osim smanjenja količine financijskog instrumenta. U tom slučaju nalog zadržava isti broj naloga i redoslijed izvršenja.
8. OPOZIV NALOGA
Klijent može opozvati nalog u dijelu koji još nije izvršen, odnosno može opozvati cijeli nalog pod uvjetom da do tada još nije izvršen.
9. OBVEZE KLIJENTA
Prije prve kupnje ili prodaje financijskih instrumenata, Klijent je radi identifikacije obvezan predočiti, važeću identifikacijsku ispravu, odnosno odgovarajuću dokumentaciju ovisno o pravnom statusu Klijenta.
Prije otvaranja naloga u Knjizi naloga, Klijent je obvezan osigurati namiru i to:
• kod naloga za kupnju uplatiti sredstva (depozit) u visini punog iznosa ulaganja uvećan za odgovarajući iznos naknade
• kod naloga za prodaju staviti Banci na raspolaganje određenu količinu financijskih instrumenata koji su predmet prodaje (registracija financijskih instrumenata).
Smatrat će se da je klijent u cijelosti uplatio novčana sredstva dostatna za namirenje transakcije i za plaćanje svih troškova i naknada povezanih s odnosnom transakcijom, kada Banka bude u mogućnosti u svojim poslovnim evidencijama i knjigama nedvojbeno utvrditi da je odgovarajući novčani iznos uplaćen ili na drugi način osiguran na računu nalogodavatelja sa svrhom kupnje odnosnih financijskih instrumenata.
10. PORAVNANJE TRANSAKCIJA U SUSTAVU PORAVNANJA KOD SREDIŠNJE DRUGE UGOVORNE STRANE NA DOMAĆEM TRŽIŠTU
Banka je prihvatila operativna pravila rada (dalje u tekstu: Pravila poravnanja) društva SKDD-CCP Smart Clear d.d. (dalje u tekstu: SKDD-CCP) za pružanje usluga središnje druge ugovorne strane u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 648/2012 te je obvezna primjenjivati ih. SKDD-CCP obavlja poslove poravnanja transakcija financijskih instrumenata u svojstvu središnje druge ugovorne strane, u skladu sa Uredbom EMIR i Pravilima poravnanja SKDD-CCP-a. Postupak poravnanja obuhvaća: zaprimanje transakcija, novaciju, izračun neto obveza iz noviranih transakcija, utvrđivanje rokova ispunjenja neto obveza, izračunavanje izloženosti te osiguravanje pokrića rizika koji proizlazi iz izloženosti. Navedena Pravila poravnanja dostupna su na službenoj stranici SKDD-CCP-a xxx.xxxx-xxx.xx i primjenjuju se na ugovorni odnos u dijelu u kojem Banka osigurava poravnanje transakcija kupnje i/ili prodaje jednog ili više financijskih instrumenata u sustavu poravnanja SKDD-CCP-a koje sklapa za račun klijenta. SKDD-CCP obavlja poravnanje uz primjenu postupka novacije u skladu s propisima o tržištu kapitala, u kojem se obvezni odnos između kupca i prodavatelja u transakciji koja se poravnava zamjenjuje s dva novonastala obvezna odnosa u kojima SKDD-CCP postaje kupac prvotnom prodavatelju i prodavatelj prvotnom kupcu, pri čemu prethodni obvezni odnos između prvotnog kupca i prodavatelja prestaje. SKDD-CCP procesom netiranja provodi izračun obračunatih obveza.
Banka će obavijestiti klijenta o troškovima i razini zaštite povezane s različitim razinama odvajanja u SKDD-CCP-u i ponuditi klijentu izbor između računa zajedničkog klijenta i računa izdvojenog klijenta te će Banka pružati uslugu održavanja izabranog(ih) računa u sustavu poravnanja kojim upravlja SKDD-CCP (dalje u tekstu: CCP račun). Informacije o razini zaštite i troškovima povezanim s različitim razinama odvajanja u SKDD-CCP-u, uključujući i opis glavnih pravnih implikacija pojedinačnih razina odvajanja kao i informacije o mjerodavnom stečajnom pravu, dostupne su u ovim općim uvjetima koji su klijentima dostupni u poslovnicama Banke i Internet stranici xxx.xxxx.xx.
Potpisom ugovora o obavljanju poslova s financijskim instrumentima, klijent potvrđuje da je upoznat sa odredbama ovih općih uvjeta koji sadržavaju informacije o razini zaštite i troškovima povezanim s različitim razinama odvajanja u SKDD-CCP-u, uključujući i opis glavnih pravnih implikacija pojedinačnih razina odvajanja kao i informacije o mjerodavnom insolvencijskom pravu.
U odnosu na pružanje usluga održavanja računa iz prethodnog stavka, klijent Banci plaća naknade u skladu s važećim Cjenikom. Davanjem naloga Banci za otvaranjem individualnog CCP računa u sustavu poravnanja, klijent izričito izjavljuje da prihvaća odredbe Cjenika zajedno sa svim naknadnim izmjenama i dopunama. Klijent se obvezuje Banci platiti navedene naknade najkasnije do datuma dospijeća navedenog na računu. U slučaju kašnjenja, Banka ima pravo obračuna zatezne kamate na iznos ukupnih dospjelih potraživanja. U slučaju da potraživanja Banke temeljem pružene usluge održavanja CCP računa ne budu plaćena po dospijeću računa, Banka će o istome obavijestiti klijenta na izabrani način u skladu s ugovorom o obavljanju poslova s financijskim instrumentima. Klijent također neopozivo ovlašćuje Banku da u svrhu naplate naknade za održavanje CCP računa tereti bilo koji račun otvoren u Banci. Naknada za održavanje CCP računa naplaćuje se mjesečno, po svakom CCP računu otvorenom u sustavu poravnanja sukladno nalogu klijenta.
11. SEGREGACIJA KLIJENATA I VRSTE RAČUNA
Banka je obvezna u skladu s člankom 39. UredEa (EU) br. 648/2012 Europskog Parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom depozitoriju (dalje u tekstu: Uredba EMIR) kao član sustava poravnanja kod središnje druge ugovorne strane SKDD-CCP:
• ponuditi izbor klijentima između odvajanja računa zajedničkog klijenta i odvajanja računa izdvojenog klijenta;
• obavijestiti klijente o razinama zaštite i troškovima povezanim s različitim razinama odvajanja uz popis glavnih pravnih implikacija pojedinačnih razina odvajanja;
• obavijestiti klijente o mjerodavnom insolvencijskom pravu.
Ovaj dokument pruža informacije o postupku poravnanja transakcija na domaćem tržištu koji se provodi u sustavu poravnanja kojim upravlja SKDD-CCP kao središnja druga ugovorna strana, dostupnim razinama odvajanja računa za poslove poravnanja transakcija u SKDD-CCP-u u skladu s Pravilima poravnanja SKDD-CCP-a, o troškovima povezanim s pojedinim razinama odvajanja, o posljedicama pojedine razine odvajanja te o mjerodavnom insolvencijskom pravu.
Klijenti su obvezni uzeti u obzir informacije navedene u ovim općim uvjetima kao i relevantne informacije SKDD-CCP-a te Banci u pisanom obliku potvrditi koju vrstu računa žele da Banka otvori i održava u SKDD-CCP-u za poravnanje transakcija koje sklapa za račun klijenata. U slučaju da klijent u trenutku sklapanja Ugovora ne obavijesti Banku o odabranoj vrsti računa, smatrat će se da je klijent odabrao Ombinus račun. Klijent ima pravo u svakom trenutku, za cijelo vrijeme trajanja ugovornog odnosa s Bankom, zatražiti u pisanom obliku promjenu računa odnosno otvaranje računa izdvojenog klijenta ili dodatnog računa zajedničkog klijenta (kako su definirani u nastavku dokumenta) , kako bi se pokrenuo postupak otvaranja takva računa u sustavu poravnanja SKDD-CCP-a.
Prije odabira određene razine odvajanja računa u sustavu poravnanja SKDD-CCP-a, klijent je dužan uzeti u obzir informacije iz ovih općih uvjeta kao i informacije koje pruža SKDD-CCP kako bi stekao cjelovit uvid u dostupne razine odvajanja i vrste računa te u potpunosti razumjeli njihove karakteristike.
Za potrebe poravnanja vlastitih transakcija Banka se koristi kućnim računom (za imovinu člana) otvorenim u sustavu poravnanja SKDD- CCP-a i on je odvojen od ostalih računa koje Banka vodi u SKDD-CCP-u za ostale klijente.
S druge strane, za potrebe obavljanja poslova poravnanja transakcija koje Banka sklapa za račun klijenta SKDD-CCP nudi dvije razine odvajanja, a to su Individualni račun (pojedinačni račun za jednog klijenta) ili Omnibus ili zajednički račun (zbirni račun za klijente). SKDD-CCP za svaku razinu odvajanja vodi račun pozicija i račun kolaterala. Razlike kod računa se mogu odnositi u zahtjevu za margin, vjerojatnosti uspjeha prijenosa (porting-a) pozicija i kolaterala klijenta kod default-a člana i isplati iznosa nakon likvidacije portfelja („leapfrog payment”) ako porting ne uspije.
U skladu s navedenim razinama odvajanja klijent ima pravo na odabir između jedne od gore navedenih vrsta računa za koje Banka klijentima pruža uslugu održavanja u sustavu poravnanja SKDD-CCP-a.
U nastavku se pojašnjavaju rizici koji proizlaze iz omnibus i individualnog računa.
Omnibus račun – OSA račun (pozicije i kolateral za klijente)
Otvara se u ime Podravske banke, a za račun više klijenata. Kolateral i netirane pozicije se povezuju uz više klijenata. Neispunjenje obveze (default) drugog klijenta čije se pozicije vode na Omnibus računu može imati za posljedicu da kolateral klijenta može biti iskorišten za pokrivanje pozicija drugih klijenta na istom Omnibus računu. U slučaju prijenosa poslovanja, Član na kojeg se obavlja prijenos poslovanja mora prihvatiti, prije početka prijenosa poslovanja, sve pozicije i imovinu na Omnibus računu. Za prijenos Omnibus računa na novog Člana je potreban pristanak svih klijenata što u praksi može biti složeno.
Individualni račun – ISA račun (pozicije i kolateral pojedinačnog klijenta)
Otvara se u ime Podravske banke, a za račun točno određenog klijenta čiji je identitet poznat SKDD-CCP-u. Kolateral i netirane pozicije se povezuju samo uz jednog klijenta. Dodatna opcija jest otvaranje i dodatnog OSA računa, koji na zahtjev klijenta može biti otvoren u sustavu poravnanja kojim upravlja SKDD-CCP. Mogućnost otvaranja dodatnog računa (ISA račun ili dodatni OSA račun) koji Banka otvara sukladno zahtjevu klijenta (umjesto redovnog OSA računa) podrazumijeva da se isključivo na takvu dodatnom računu poravnavaju transakcije tog klijenta. Račun nije izložen rizicima drugih klijenata. Klijent nije izložen riziku drugih klijenata, odnosno kolateral klijenta se ni u kojem slučaju ne može upotrijebiti za pokrivanje pozicija drugih klijenata. Klijent je zaštićen od rizika Podravske banke. Prije početka prijenosa poslovanja, Član na kojeg se obavlja prijenos poslovanja, mora prihvatiti sve pozicije i imovinu na individualnom računu, ali klijent autonomno odlučuje na koga će prenijeti račun te nije vezan drugim klijentima Podravske banke. U slučaju sravnjivanja obveza, SKDD- CCP će jednostavno identificirati klijenta za kojeg Podravska banka vodi ISA račun te direktno klijentu isplatiti novčana sredstva u slučaju da je Iznos sravnjene obveze pozitivan nakon provedenih potrebnih radnji. Novčana sredstva i financijski instrumenti zabilježeni na računima za klijente Podravske banke te računima za izdvojene klijente ne ulaze u likvidacijsku ili stečajnu masu člana, SKDD-CCP-ja ili SKDD-a, niti mogu biti predmetom ovrhe u svezi potraživanja prema Podravskoj banci.
U slučaju otvaranja postupka zbog insolventnosti nad Bankom u sustavu poravnanja SKDD-CCP-a na prava i obveze koje proizlaze iz sudjelovanja ili su u vezi sa sudjelovanjem Banke u tom sustavu poravnanja primjenjuje se hrvatsko pravo. Otvaranje postupka zbog insolventnosti nad Bankom predstavlja povredu Pravila poravnanja zbog čega SKDD-CCP pokreće postupak isključenja Banke iz sustava poravnanja SKDD-CCP-a. U slučaju da je u odnosu na Banku u tijeku postupak isključenja iz sustava poravnanja SKDD-CCP-a, SKDD-CCP će pokrenuti postupak prijenosa poslovanja. To znači da će SKDD-CPP provesti prijenos prava i obveza s računa kojima upravlja Banka na račune kojima upravlja drugi član sustava poravnanja SKDD-CCP-a kojeg odaberu klijenti Banke, sve bez pristanka Banke. Provedbom prijenosa poslovanja prestaju prava i obveze Banke, a član na kojeg je preneseno poslovanje preuzima sva ta prava i
obveze. Prijenos poslovanja bit će proveden uz uvjet da su ispunjeni svi uvjeti definirani Pravilima poravnanja SKDD-CCP-a. Među ostalim, zahtjev klijenta za prijenos poslovanja zajedno s izričitim pristankom drugog člana na kojeg se obavlja prijenos poslovanja nužan je preduvjet za provođenje postupka prijenosa poslovanja. Vrsta računa koju klijent odabere može imati utjecaj na vjerojatnost uspjeha prijenosa poslovanja. Pristanak na prijenos poslovanja moraju dati svi klijenti Banke na istom računu zajedničkog klijenta u odnosu na kojeg se provodi prijenos poslovanja. Drugi član sustava poravnanja na kojeg se obavlja prijenos poslovanja prije početka prijenosa poslovanja mora prihvatiti sve pozicije na tom računu zajedničkog klijenta. Klijenti podnose zahtjev za prijenos poslovanja na odgovarajućem obrascu koji je javno dostupan na internetskim stranicama SKDD-CCP-a. Zahtjev za prijenos poslovanja može se podnijeti najkasnije četiri sata od trenutka objave odluke o isključenju Banke na internetskim stranicama SKDD-CCP-a.
12. NAKNADE
Banka obračunava naknadu za obavljene kupnje ili prodaje financijskih instrumenata po nalogu Klijenta sukladno Tarifi naknada. Specifični troškovi za klijenta ovise o vrsti odabranog računa u sustavu poravnanja SKDD-CCP-a, uz napomenu da Banka za jednog klijenta može istodobno održavati samo jednu vrstu računa u sustavu poravnanja SKDD-CCP-a. Naknade se naplaćuju mjesečno, po otvorenom računu u sustavu poravnanja SKDD-CCP-a u skladu sa Odlukom o tarifi naknada.
Tarifa naknada se nalazi izložena na vidnom mjestu u uredima Banke, te je ujedno i javno objavljena na Internet stranici Banke xxx.xxxx.xx, i u svako doba dostupna Klijentima. Klijent je suglasan da Banka može naplatiti naknadu utvrđenu Tarifom naknada iz novčanih sredstava koja se nalaze na analitičkom računu Klijenta nakon izvršenja kupnje ili prodaje financijskih instrumenata. Klijent je suglasan i s primjenom svih izmjena i dopuna Xxxxxx naknada za vrijeme važenja naloga. Navedene odluke o tarifama naknada, odnosno njihove izmjene Banka objavljuje najmanje 15 dana prije njihove primjene, te obavještava klijente o istima . na izabrani način, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka
13. SREDSTVA I FINANCIJSKI INSTRUMENTI KLIJENTA
Novčana sredstva Klijenta uplaćena za plaćanje financijskih instrumenata, kao i novčana sredstva od prodaje financijskih instrumenata, Banka drži na odvojenom računu (račun Klijenta) u svrhu kupnje/prodaje te se mogu koristiti samo prema uputama Klijenta. Sredstva na računu Klijenta nisu vlasništvo Banke, ne ulaze u njezinu imovinu ni u likvidacijsku ili stečajnu masu niti se mogu koristiti kao predmet ovrhe nad imovinom Banke. Klijent prihvaća da kupljeni financijski instrumenti ostaju registrirani s Bankom za potrebe novih naloga, odnosno do upute Klijenta za prijenos na slobodnu vlasničku poziciju.
Na novčana sredstva Klijenata uplaćena na račun grupe 13, Banka ne obračunava i ne isplaćuje kamate. Računi na kojem su pohranjena novčana sredstva klijenata imaju slijedeću konstrukciju:
Eurski računi:
• XX0000000000000000000 (brokersko poslovanje)
• XX0000000000000000000 (skrbništvo)
• XX0000000000000000000 (upravljanje portfeljem)
Devizni računi:
• XX0000000000000000000 (skrbništvo)
• XX0000000000000000000 (upravljanje portfeljem)
Moguće je da se, prema primjenjivom nacionalnom zakonodavstvu treće strane, financijski instrumenti klijenata koje drži treća strana, neće moći posebno razlikovati od financijskih instrumenata Banke. Sukladno gore navedenom, treća strana može imati eventualno pravo zaloga ili prijeboja na financijskim instrumentima ili novčanim sredstvima klijenta. Kada financijske instrumente koje drži treća strana nije moguće posebno razlikovati od vlastitih financijskih instrumenata navedene treće strane ili Banke tada postoji rizik gubitka u slučaju nemogućnosti ispunjenja obveza od strane treće strane ili Banke, ovisno o tome u odnosu na čiju imovinu se imovina klijenta ne razlikuje. Također, u slučajevima kada se imovina klijenata drži kod treće strane prisutan je operativni rizik u smislu eventualnih internih prijevara ili pogrešaka sa strane treće strane te zakonski rizik u smislu rizika mogućeg gubitka zbog neizvjesnosti pravnog postupka ili nesigurnosti u primjeni ili interpretaciji ugovora, zakona ili ostale regulative. Klijent je upoznat i prihvaća da njegove financijske instrumente i novčana sredstva pohranjene kod treće strana možda neće biti moguće posebno razlikovati od drugih financijskih instrumenata i novčanih sredstava koji su pohranjeni kod te treće strane, uključujući vlastite financijske instrumente navedene treće strane, odnosno financijske instrumente Banke i ostalih klijenata Banke, te sam Klijent odgovara za rizik gubitka, operativni rizik i zakonski rizik, i eventualne posljedice tih rizika idu na njegovu štetu.
Banka ne odgovara Klijentu ili bilo kojoj drugoj strani za bilo kakve gubitke, štete i/ili troškove koji mogu nastati za bilo koga kao rezultat činjenja ili nečinjenja bilo koje treće strane ili događaja koji su izvan kontrole Banke. Sve uplate i isplate za trgovanje inozemnim financijskim instrumentima obavljaju se u valuti ovisno o uređenom tržištu na kojem su uvršteni.
14. ISPUNJENJE NALOGA
Banka će kao nalogoprimac, u ime i za račun Klijenta, poduzimati sve radnje vezane na kupnju ili prodaju financijskih instrumenata, što uključuje i sve potrebne radnje vezane na prijeboj i namiru po izvršenim transakcijama. Banka je dužna sve radnje poduzimati isključivo prema uputama Klijenta sukladno odredbama naloga te paziti na interese Klijenta i njima se rukovoditi.
15. PRIJENOS NALOGA NA IZVRŠENJE TREĆIM STRANAMA
anka može zaprimljeni nalog prenijeti na izvršenje trećim stranama sukladno međusobno sklopljenim ugovorima s drugim investicijskim društvima kao i u slučaju nepredviđenih okolnosti nemogućnosti samostalnog izvršavanja naloga. Pri odabiru treće strane na čijim računima se deponiraju financijski instrumenti, odnosno novčana sredstva klijenata koje Banka drži za klijente, vodi se računa o stručnosti i tržišnom ugledu treće strane te zakonom propisanim uvjetima i tržišnim praksama koje se odnose na držanje financijskih instrumenata i novčanih sredstava. Banka će periodički procjenjivati rizik odabira trećih strana i držanja imovine klijenata kod trećih strana, te provoditi kontinuirani nadzor nad pružanjem usluga trećih strana.
16. KNJIGA NALOGA
Knjiga naloga predstavlja zbir svih pojedinačnih naloga evidentiranih kronološkim redoslijedom. Knjiga naloga vodi se u elektronskom obliku. Podaci sadržani u Knjizi naloga predstavljaju poslovnu tajnu/bankovnu tajnu. Podaci sadržani u Knjizi naloga mogu biti dostupni ovlaštenim osobama koje obavljaju internu ili eksternu kontrolu te osobama koje održavaju opremu i programe za obavljanje poslova s financijskim instrumentima, uz prethodno upozorenje na obvezu čuvanja tajnosti podataka iz Knjige naloga, kao bankovnu tajnu. Podaci iz Knjige naloga mogu se dati na uvid i drugim osobama koje imaju na to pravo temeljem zakona, propisa ili funkcije (Hanfa, HNB, pravosudna i administrativna tijela, porezna uprava, itd.odnosno ZOKI).
17. IZVJEŠTAVANJE KLIJENATA
Banka će o svakoj sklopljenoj transakciji temeljem naloga obavijestiti Klijenta pismenim putem i/ili elektroničkom poštom, na način i
na adresu koju odredi Xxxxxxx.
Banka je obvezna klijentu dostavljati sljedeće obavijesti:
i. bez odgode sve bitne informacije u vezi s izvršavanjem naloga;
ii. obavijest kojom se potvrđuje izvršenje naloga (obračun) čim je to moguće, a najkasnije prvog radnog dana od izvršenja ili, ako Banka
prima potvrdu od treće strane, najkasnije prvog radnog dana od primitka potvrde od treće strane.
Banka je uredno izvršila svoju obvezu izvješćivanja kada izvješća i druge obavijesti pošalje na poštansku ili elektroničku adresu klijenta
o kojoj je uredno obaviještena, odnosno na drugi način u skladu s mjerodavnim propisima.
18. ČLANSTVO
Banka je član Zagrebačke burze d.d. Zagreb, Središnjeg klirinškog depozitarnog društva d.d. Zagreb i SKDD-CCP Smart Clear d.d. (SKDD-
CCP) za pružanje usluga središnje druge ugovorne strane u skladu s odredbama Uredbe (EU) br. 648/2012.
19. FOND ZA ZAŠTITU ULAGATELJA
Banka je član Fonda za zaštitu ulagatelja (dalje:Fond).Fond za zaštitu ulagatelja formiran je sukladno Zakonu o tržištu kapitala u svrhu zaštite ulagatelja, odnosno klijenata članova Fonda. Tražbine su osigurane do vrijednosti najviše 20.000,00 eura po Klijentu Banke, u slučaju kad je nad Bankom otvoren stečajni postupak ili ako Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga utvrdi da je kod Banke nastupila nemogućnost ispunjavanja obveza prema klijentima (ne može izvršiti novčane obveze i/ili vratiti financijske instrumente klijentima) a nije izgledno da će se te okolnosti u skorije vrijeme promijeniti.
Tražbine klijenata osigurane Fondom jesu:
1. novčane tražbine u eurima i u valutama država članica koje Banka duguje Klijentu ili koje pripadaju Klijentu, a koje Banka drži
za predmetnog Klijenta,
2. financijski instrumenti koji pripadaju Klijentu, a koje Banka drži, administrira ili s njima upravlja za račun Klijenta.
Iz zaštićenih tražbina se izuzimaju:
1. tražbine koje su osigurane zakonom koji uređuje osiguranje depozita u kreditnim institucijama radi zaštite deponenata u slučaju nedostupnosti depozita,
2. xxxxxxxx Xxxxxxxx proizašle iz transakcije za koju je pravomoćnom sudskom presudom utvrđeno da je povezana s pranjem
novca,
3. profesionalni ulagatelji (kreditne institucije, investicijska društva, financijske institucije, društva za osiguranje, subjekti za
zajednička ulaganja, društva za upravljanje mirovinskim fondovima i mirovinski fondovi),
4. društva koja čine grupu s članom Xxxxx koji je u nemogućnosti ispuniti svoje obveze,
5. pravna ili fizička osoba koja sudjeluje s više od 5% udjela s pravom glasa u temeljnom kapitalu člana Fonda koji je u nemogućnosti ispuniti svoje obveze,
6. društvo koje je matično ili ovisno društvo u odnosu na člana Fonda koji je u nemogućnosti ispuniti svoje obveze
7. članovi uprave i nadzornog odbora, odnosno upravnog odbora člana Fonda koji je u nemogućnosti ispunjavati svoje obveze, ako su te osobe na navedenim položajima ili zaposlene u članu Fonda na dan otvaranja stečajnog ili likvidacijskog postupka nad članom Fonda, ili na dan objave rješenja Agencije o nastupanju osiguranog slučaja, ili su na tim položajima bile zaposlene tijekom tekuće ili prethodne financijske godine,
8. vezani zastupnici Banke, a koji u tom svojstvu djeluju na dan otvaranja stečajnog ili likvidacijskog postupka nad Bankom, ili na dan objave rješenja Agencije o nastupanju osiguranog slučaja, ili su u tom svojstvu djelovali tijekom tekuće ili prethodne financijske godine,
9. osobe odgovorne za reviziju financijskih izviješća člana Fonda te osobe odgovorne za pripremu i pohranu računovodstvene
dokumentacije člana Fonda i izradu financijskih izvještaja,
10. članovi uprave, nadzornog odbora, odnosno upravnog odbora te osobe koje u vlasništvu imaju 5 ili više posto udjela u društvu koje je matično ili ovisno društvo u odnosu na Xxxxx Xxxxx te osobe koje su odgovorne za reviziju financijskih izvještaja tog društva,
11. bračni ili izvanbračni drugovi te srodnici do drugog stupnja u ravnoj liniji i drugog stupnja u pobočnoj liniji osoba iz točaka 7. do 10. ovog stavka,
12. klijenti Banke čije je neispunjenje obveze prema Banci pridonijelo nastupanju osiguranog slučaja.
20. RIZICI
Poslovi s financijskim instrumentima nose u sebi određene rizike koji mogu rezultirati nezadovoljavajućim ili negativnim prinosima. Rizici kojima je izložen Klijent prilikom kupnje/prodaje financijskih instrumenata su najvažnije okolnosti o kojima Klijent treba voditi računa kod donošenja odluke o kupnji/prodaji financijskih instrumenata. Općim rizicima za poslovanje s financijskim instrumentima smatraju se:
Konjukturni rizik - rizik gubitka vrijednosti uslijed globalnih i/ili regionalnih recesija
Tečajni rizik - rizik promjene deviznog tečaja
Rizik zemlje - rizik uvjetovan rejtingom nacionalnog gospodarstva u svjetskom okruženju (u okviru rizika zemlje ubrajaju se i rizik suvereniteta (rizik od izostanka plaćanja dospjelog duga zemlje), te politički rizik (rizik neočekivanih regulatornih promjena koje utječu na tržište kapitala i položaj investitora, kao i rizik promjene kreditnog rejtinga zemlje zbog eventualnog izostanka urednog servisiranja vanjskih dugova zemlje)
Gospodarski rizik - rizik promjene sezonskih kretanja u gospodarstvu ili u drugom sektoru sa utjecajem na profitabilnost ulaganja u
određene grane djelatnosti
Inflatorni rizik - rizik pada vrijednosti financijskih instrumenata uslijed općeg rasta cijena
Rizik likvidnosti - rizik nemogućnosti prodaje financijskih instrumenata na sekundarnom tržištu kapitala uslijed smanjene atraktivnosti istog ili neefikasnosti tržišta
Rizik stečaja - rizik pada vrijednosti financijskog instrumenta na sekundarnom tržištu kapitala uslijed otvaranja stečaja nad izdavateljem
Rizik izdavatelja - rizik smanjenja vrijednosti financijskih instrumenata zbog pada kreditnog rejtinga izdavatelja
Rizik aktivnosti velikih investitora, rizik psihologije tržišta - rizik promjene vrijednosti financijskog instrumenta uslijed špekulativnih
aktivnosti velikih investitora, odnosno velikih korporativnih akcija na burzi
Rizik kvara na informatičkim sustavima i/ili rizik prekida komunikacijskih veza između Banke, SKDD-a i/ili uređenog tržišta i/ili MTP-a, kao i rizik nastanka izvanrednih događaja (prirodne katastrofe, epidemije širih razmjera, poremećaji u snabdijevanju energijom i sl.). Rizik promjene poreznih propisa sa mogućnošću negativnog utjecaja na prinose investitora
Osim općih rizika za poslovanje s financijskim instrumentima posebnim rizicima za poslovanje dionicama smatraju se:
Rizik volatilnosti - rizik pada vrijednosti dionice uslijed uobičajenih periodičnih kretanja cijena na tržištu
Rizik neisplate dividende - rizik prinosa odnosno rizik odnosa tržišne cijene i isplate dividende
Osim općih rizika za poslovanje s financijskim instrumentima posebnim rizicima za poslovanje s obveznicama smatraju se:
Rizik boniteta - rizik promjene kredibiliteta izdavatelja kao vjerovnika
Rizik kamatne stope - rizik neizvjesnosti buduće cijene novca (buduće kamatne stope), što utječe na cijenu obveznice (cijena obveznice kreće se suprotno kretnju kamatne stope i obratno)
Rizik otkaza plaćanja - prestanka plaćanja dugova od strane izdavatelja
Rizik trgovanja financijskim instrumentima na OTC tržištu s financijskim instrumentima kojima se ne trguje na uređenim tržištima i/ili MTP-u znatno je veći od rizika trgovanja financijskim instrumentima kojima se trguje na uređenim tržištima i/ili MTP-u. Za OTC tržište financijskih instrumenata kojima se ne trguje na uređenom tržištu i/ili MTP-u ne postoje nikakve javno dostupne informacije o izdavatelju i cijeni financijskih instrumenata koje omogućavaju trgovanje pod jednakim uvjetima za sve ulagatelje.
OTC transakcije financijskim instrumentima koji nisu uvršteni na uređeno tržište i/ili MTP, rizičnije su radi manjka transparentnosti o
izdavateljima i cijenama financijskih instrumentima
Rizici navedeni u daljnjem tekstu ne predstavljaju jedine rizike te bi investitori/ klijenti/nalogodavatelji trebali imati na umu da bi mogli izgubiti na vrijednosti svojih cjelokupnih ili djelomičnih ulaganja. Osim općih rizika za poslovanje s financijskim instrumentima posebnim rizicima za poslovanje s strukturiranima financijskim instrumentima smatraju se:
- ulaganje u Vrijednosne papire kod kojeg su premijska i/ili cijena isplate određene u odnosu na jednu ili više temeljnih imovina (uključujući dionice, ADRove/GDRove, obveznice, fondove, robu, valute, kamatne stope, portfelje pod upravljanjem ili indekse, budućnosnice ili formule odnosno njihove košarice), bilo direktno ili indirektno, može samo po sebi nositi značajne rizike koji nisu povezani sa sličnim ulaganjima u konvencionalne dužničke vrijednosne papire. Takvi rizici obuhvaćaju rizike za imatelja Vrijednosnih papira zbog kojih imatelj može izgubiti svoje cjelokupno ulaganje ili značajan dio svog ulaganja. Nadalje, investitori trebaju imati na umu da tržišna cijena takvih vrijednosnih papira može biti dosta promjenjiva (zavisno o volatilnosti relevantne temeljne imovine, a u nekim slučajevima može premašivati volatilnost temeljne imovine). Određeni posebni rizici povezani su s različitim vrstama vrijednosnih papira.
Rizici povezani s temeljnom imovinom - rizik da će se vrijednosni papiri prestati isplaćivati ovisi o specifičnim rizicima koji su povezani s temeljnom imovinom. Temeljna imovina može imati vrlo promjenjive rezultate i viši kreditni rizik od Izdavatelja. Iz tog razloga, pod određenim okolnostima cijena otkupa i/ili cijena namire može biti značajno niža od cijene izdanja. U najgorem slučaju je moguć gubitak cjelokupnog uloženog kapitala. Određeni posebni rizici povezani su s različitim vrstama temeljne imovine. U slučaju da je kod vrijednosnog papira propisana fizička isporuka, imatelj se može isplatiti isporukom određene temeljne imovine, koja može biti
podložna većem broju neovisnih rizika, primjerice volatilnosti, kreditnom riziku, riziku tržišne cijene, riziku likvidnosti i drugim rizicima. Investiranje u vrijednosne papire koje s ekonomskog aspekta predstavljaju fond rizičnog kapitala sa sobom nosi veliki stupanj rizika. Stoga bi se samo mali dio raspoloživih sredstava trebao investirati u takve vrijednosne papire umjesto svih raspoloživih sredstava ili sredstava financiranih iz kredita. Investiranje u takve vrijednosne papire ponuditi će se investitorima koji se dobro razumiju u investicijska pitanja. Investitori bi trebali sudjelovati u određenoj investiciji jedino ukoliko su u poziciji da pažljivo razmotre sveukupan rizik povezan s takvom vrstom vrijednosnih papira.
Vrijednosni papiri korišteni za zaštitu od rizika izloženosti (hedge exposures) – investitori/klijenti/nalogodavatelji u vrijednosne papire ne smiju se oslanjati na mogućnost da stjecanjem vrijednosnih papira mogu izbjeći ili smanjiti rizike koji proizlaze iz drugih pozicija koje imaju u vrijednosnim papirima
Rizici povezani s postavljanjem gornje granice otkupa - cijena otkupa vrijednosnih papira može sukladno konačnim uvjetima biti ograničena, tako da prinos može biti znatno niži od sličnih strukturiranih vrijednosnih papira kod kojih ovakvo ograničenje nije postavljeno.
Rizik prijevremenog otkupa - u slučaju otkupa bilo kojeg vrijednosnog papira prije njegovog roka dospijeća prema uvjetima i odredbama koji ga određuju, imatelj takvih vrijednosnih papira može biti izložen rizicima, uključujući rizik prinosa na ulaganje niži od očekivanog.
Utjecaj dodatnih troškova - provizije i drugi transakcijski troškovi koji mogu nastati u svezi s kupnjom i/ili prodajom vrijednosnih papira mogu dovesti do opterećenja troškova, posebice u kombinaciji s niskim iznosom ulaganja, što može znatno umanjiti profit povezan s takvim vrijednosnim papirima.
Rizik suspenzije, prekida ili obustave trgovanja/uvrštenja - postoji rizik da će se trgovanje vrijednosnim papirima ili temeljnom imovinom suspendirati, prekinuti ili trajno obustaviti.
Korištenje zajma / kredita u svrhu financiranja ulaganja - ukoliko investitor/klijent/nalogodavatelj financira kupnju vrijednosnih papira pomoću kredita ili zajma, mora biti spreman snositi bilo kakve gubitke povezane s vrijednosnim papirima te također otplatiti zajam ili kredit zajedno s pripadajućim kamatama. Stoga se u ovom slučaju rizik investitora od gubitaka znatno povećava
Transakcije zaštite od rizika (hedging) - izdavatelj može u bilo koje vrijeme za vrijeme trajanja vrijednosnih papira prodati ili kupiti vrijednosne papire na tržištu ili putem bilo kojih drugih javnih ili nejavnih načina trgovanja. Aktivnosti koje izdavatelj poduzima u svrhu zaštite od rizika mogu utjecati na cijenu temeljne imovine na tržištu kao i na vrijednost vrijednosnih papira i/ili na otkupni iznos koji se treba isplatiti imatelju vrijednosnih papira.
Rizik financijske poluge - korištenjem financijske poluge postoji mogućnost gubitka cjelokupnog iznosa vlastite investicije.
Banka ni u kojem slučaju ne odgovara Klijentu zbog eventualne štete nastale ostvarenjem bilo kojeg rizika vezanog za kupnju/prodaju financijskih instrumenata.
Banka ni u kojem slučaju ne jamči za ispunjavanje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnju/prodaje financijskih instrumenata.
Banka ni u kojem slučaju ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje financijskih instrumenata koja se obavi u skladu s Nalogom.
Klijent potvrđuje da je svjestan rizika povezanih s tržištem Financijskih instrumenata, da mu je Banka stavila na raspolaganje podatke i informacije koje je zatražio, vezano na pravila trgovanja opisana ovim Općim uvjetima, i da mu je na zadovoljavajući način odgovoreno na sva pitanja koja je postavio, a u okviru zakonskih zahtjeva i internih akata Banke, te da svjesno preuzima sve rizike povezane sa Imovinom, te Banka niti u kojem slučaju ne odgovara Klijentu zbog eventualne štete nastale ostvarivanjem bilo kojeg rizika povezanih s tržištem Financijskih instrumenata.
Zbirno držanje imovine i povezani rizici - Kada se imovina klijenata pohranjuje zbirno, vrijednosni papiri ili novčana sredstva drže se na zbirnom računu kod treće strane. Takav način vođenja računa može značiti rizik za ulagatelja/klijenta/nalogodavatelja budući da se evidencija o imovini po pojedinom klijentu ne mora voditi kod takve treće strane (npr. banke skrbnika, SKDD-CCP-a ili druge pravne osobe ovlaštene za obavljanje poslova depozitorija financijskih instrumenata koja vrši pohranu na određenom tržištu) nego se vrši od strane Društva. Rizik koji na taj način može proizaći, Banka umanjuje čestim uskladbama računa na kojima je pohranjena imovina klijenata i unutarnjih evidencija Društva. Novac i financijski instrumenti klijenata nisu vlasništvo Društva, ne ulaze u njegovu imovinu ni u likvidacijsku ili stečajnu masu niti mogu biti predmetom ovrhe u svezi potraživanja prema Društvu. Moguće je da se, prema primjenjivom nacionalnom zakonodavstvu treće strane, financijski instrumenti klijenata koje drži treća strana, neće moći posebno razlikovati od financijskih instrumenata Banke. Sukladno gore navedenom, treća strana može imati eventualno pravo zaloga ili prijeboja na financijskim instrumentima ili novčanim sredstvima klijenta. Posljedice za klijente u slučaju da treća strana kod koje su pohranjena novčana sredstva i/ili financijski instrumenti nije u mogućnosti ispuniti svoje obaveze, ovisi o nacionalnom zakonodavstvu treće strane. U slučajevima kada se financijski instrumenti ili novčana sredstva Klijenta pohranjuju kod treće strane sa sjedištem u inozemstvu, Klijent je upoznat i prihvaća da računi na kojima se nalaze njegovi financijski instrumenti ili novčana sredstva jesu ili će biti u nadležnosti zakonodavstva treće države, zbog čega se prava Klijenta u vezi s tim financijskim instrumentima ili novčanim sredstvima mogu razlikovati od prava koja bi mu pripadala po hrvatskim propisima. Kada financijske instrumente koje drži treća strana nije moguće posebno razlikovati od vlastitih financijskih instrumenata navedene treće strane ili Banke tada postoji rizik gubitka u slučaju nemogućnosti ispunjenja obveza od strane treće strane ili Banke, ovisno o tome u odnosu na čiju imovinu se imovina klijenta ne razlikuje. Također, u slučajevima kada se imovina klijenata drži kod treće strane prisutan je operativni rizik u smislu eventualnih internih prijevara ili pogrešaka sa strane treće strane te zakonski rizik u smislu rizika mogućeg gubitka zbog neizvjesnosti pravnog postupka ili nesigurnosti u primjeni ili interpretaciji ugovora, zakona ili ostale regulative. Klijent je upoznat i prihvaća da njegove financijske instrumente i novčana sredstva pohranjene kod treće strana možda neće biti moguće posebno razlikovati od drugih
financijskih instrumenata i novčanih sredstava koji su pohranjeni kod te treće strane, uključujući vlastite financijske instrumente navedene treće strane, odnosno financijske instrumente Banke i ostalih klijenata Banke. Pri izboru treće strane kod koje će Banka držati imovinu klijenata, neovisno radi li se o trećoj strani u ili izvan Republike Hrvatske, Banka je dužna postupati stručno, s dužnom pažnjom i u skladu sa relevantnom regulativom. Banka ne odgovara za insolventnost treće strane. Banka ne odgovara za odabir treće strane koji je učinjen savjesno i u skladu sa relevantnom regulativom.
21. OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
• Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim događajem koji može utjecati na prouzrokovanje štete klijentu, izvan Bančine kontrole.
• Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo
kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu.
• Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom je Banka ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) neka druga situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka.
• Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s nalogom.
• Banka ni u kojem slučaju ne odgovara klijentu zbog eventualne štete nastale nastankom bilo kojeg rizika povezanog s kupnjom/prodajom financijskih instrumenata.
• Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima.
• Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe od strane treće osobe koja je došla u posjed navedene zaporke.
• Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.
Banka neće biti odgovorna za štetu koja nastane kao posljedica:
• više sile (pod višom silom podrazumijevaju se, ali ne isključivo, prirodne nepogode, ekstremni vremenski uvjeti, požar,
poplava, štrajk, vojne akcije, građanski nemiri i sl.);
• pogreške u izvršenju ili neizvršenju naloga koji je Banka zaprimila i proslijedila trećoj strani radi izvršavanja, ako je Banka prilikom izbora treće strane bila savjesna i postupala u skladu s važećim propisima, ili treće strane koja je sudjelovala u izvršenju naloga po izričitoj uputi ili preporuci klijenta;
• postupanja ili nepostupanja klijenta koje je dovelo izravno ili neizravno do povrede Pravila poravnanja SKDD-CCP-a od strane Banke ako je Banka pritom postupala savjesno i u skladu s važećim propisima i Pravilima poravnanja SKDD-CCP-a.
Klijent će nadoknaditi Banci svaku štetu i trošak koji nastane kao posljedica zahtjeva za naknadu štete treće strane uključujući i novčane kazne kako su propisane primjenjivim propisima o disciplini namire, a koja se odnosi, ali ne isključivo, na davanje nezakonitog naloga, višestruko zadavanje istog naloga ili zadavanja naloga od strane neovlaštene osobe odnosno u slučaju nepravovremenog ispunjenja obveze plaćanja ili isporuke financijskih instrumenata.
22. SUKOB INTERESA
Pod potencijalnim sukobom interesa podrazumijeva se svaka situacija u kojoj su bilo koji zaposlenik, rukovoditelj ili druga povezana osoba s Bankom, te sve osobe s kojima Banka zaključi ugovore o poslovnoj suradnji, u mogućnosti iskoristiti svoj položaj ili ovlasti u svoju osobnu korist ili u korist Banke, a na teret Klijenta, ali i svaka druga situacija koja je kao sukob interesa ili zabranjena radnja označena u Zakonu i/ili odgovarajućim podzakonskim propisima koji su doneseni temeljem navedenog Zakona.
Osnovno načelo koje Banka primjenjuje u cilju sprječavanja sukoba interesa su načelo aktivnog sprječavanja sukoba interesa i načelo transparentnosti. Banka donosi i primjenjuje interni Pravilnik o sprječavanju sukoba interesa kojim su propisane mjere za sprječavanje nastanka sukoba interesa, a ukoliko sukob interesa nije moguće izbjeći zaposlenici Banke dužni su Klijentu prije obavljanja posla priopćiti okolnosti koje utječu ili mogu utjecati na njihovu neovisnost i objektivnost.
Svim klijentima mora se osigurati isti tretman i položaj. Investicijske odluke Banka će donositi na način da interes klijenata bude ispred vlastitog interesa. Pravilnik o sprječavanju sukoba interesa Banke dostupan je klijentima na zahtjev u poslovnim prostorijama Banke.
23. PODNOŠENJE PRITUŽBI
Pritužbe vezane na pružanje investicijskih usluga i aktivnosti te pomoćnih usluga podnose se i rješavaju sukladno odredbama Pravilnika o postupanju po pritužbama klijenata koji je vidno izložen u uredima Banke za pružanje investicijskih usluga i aktivnosti i pomoćnih usluga te na Internet adresi Banke xxx.xxxx.xx. Klijent je dužan prije sklapanja naloga upoznati se s navedenim Pravilnikom.
24. RJEŠAVANJE SPOROVA
Stranke su suglasne da će sve eventualne sporove proizašle iz poslova kupnje ili prodaje financijskih instrumenata temeljem naloga pokušati riješiti sporazumno, a u slučaju nemogućnosti mirnog rješavanja nadležan je stvarno nadležni sud prema sjedištu Banke. Klijent ima mogućnost dobivanja savjeta unutar savjetovališta za zaštitu potrošača. U svim sporovima između Klijenta i Banke, može se podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore odnosno pokrenuti postupak alternativnog rješavanja domaćih i prekograničnih potrošačkih sporova pri nadležnom tijelu za alternativno rješavanje potrošačkih sporova - Centar za mirenje HGK, Zagreb, e-mail: xxxxxxx@xxx.xx, mrežna adresa: xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxx-xx-xxxxxxx/x-xxxxxx-xx-xxxxxxx.
Klijent prihvaćanjem ovih Općih uvjeta izjavljuje da je upoznat s činjenicom da je investiranje u financijske instrumente na domaćem ili inozemnim tržištima povezano s dodatnim rizicima kao što su tečajni rizik, rizik izvršavanja naloga putem posrednika, politički rizik zemlje u kojoj se izvršava nalog, porezni rizik zemlje izdavatelja i drugim te da investiranje na financijska tržišta u nastajanju¸mogu predstavljati ulaganje s visokim stupnjem rizika. Klijent također prihvaća i preuzima rizik nepotpunog funkcioniranja infrastrukture koja podržava trgovanje financijskim instrumentima na financijskim tržištima u nastajanju i skrbništvo nad njima, te stoga neće smatrati Banku odgovornom za gubitke nastale uslijed nemogućnosti adekvatne zaštite klijenta na tom tržištu.
25. OBRADA OSOBNIH PODATAKA
Banka kao Voditelj obrade osobnih podataka, u nastavku pruža Klijentu informacije u skladu s Uredbom (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka). Klijent je fizička osoba čiji se osobni podaci obrađuju u sklopu korištenja ove usluge. Banka je temeljem obaveza koje proizlaze iz Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR) definira Politiku upravljanja osobnim podacima koja utvrđuje stav Banke prema osobnim podacima, definira pravila povezana sa zaštitom pojedinaca u pogledu obrade osobnih podataka i pravila povezana sa slobodnim kretanjem osobnih podataka. Politika utvrđuje pravila povezana sa zaštitom pojedinaca kod prikupljanja i obrade osobnih podataka i pravila povezanih sa slobodnim kretanjem osobnih podataka.
Voditelj obrade osobnih podataka je: Podravska banka d.d., Opatička 3, 48 000 Koprivnica, OIB: 00000000000, MB: 0000000, tel: 072
20 20 20, fax: 000-000-000, adresa elektroničke pošte: xxxx@xxxx.xx, Internet stranica xxx.xxxx.xx .
Kontakt podaci Službenika za zaštitu osobnih podataka: Podravska banka d.d., Xxxxx xxxxx Xxxxxxxx 000x, 00000 Xxxxxx i adresa
elektroničke pošte: xxxxxxxxx.xx.xxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxxxx@xxxx.xx.
Banka prikuplja i dalje obrađuje osobne podatke Klijenata u svrhu obavljanja ugovornih i/ili zakonskih obveza Banke te radi povezanih poslova i obveza koje proizlaze iz Zakona i SPNFT te FATCA i CRS regulative, sve radi njegove nedvojbene identifikacije, zaštite njegovih privatnih imovinskih interesa u poslovanju sa Bankom, te u svrhu provođenja mjera dubinske analize klijenta i izvršenja propisanih obveza sukladno SPNFT, FATCA i CRS regulativi i to u vremenu koje je nužno za ostvarenje Ugovorom i Općim uvjetima definirane svrhe, odnosno za duže razdoblje ako je to određeno drugim zakonom. Banka ne prikuplja osobne podatke u opsegu većem nego što je nužno da bi se postigla utvrđena svrha.
Svi podaci i činjenice za koje Banka sazna vezano uz pružanje investicijskih i pomoćnih usluga, te obavljanje investicijskih aktivnosti predstavljaju za Banku bankovnu tajnu te je Banka ovlaštena navedene podatke dostaviti samo na zahtjev nadležnih tijela kada je odavanje tih podataka propisano zakonom.
U svrhu utvrđivanja statusa Klijenta i izvještavanja sukladno odredbama Sporazuma između Vlade Republike Hrvatske i Vlade Sjedinjenih Američkih Država o unaprjeđenju ispunjavanja poreznih obveza na međunarodnoj razini i provedbi FATCA-e i Zakona o administrativnoj suradnji u području poreza (NN 115/16 i 113/17), Banka prikuplja i u tu svrhu obrađuje podatke o imenu i prezimenu,
OIB-u, datumu rođenja, adresi, mjestu stanovanja Klijenta, poštanskom broju, ima li Klijent dvojno državljanstvo koje uključuje američko, ima li zelenu kartu za rad u SAD-u, je li mu zemlja oporezivanja SAD te ima li američki porezni broj – TIN.
Prikupljanje i daljnja obrada ovih podataka nužna je kako bi Banka ispunila pravne obveze koje ima na temelju navedenog sporazuma i zakona u skladu s kojima hrvatske financijske institucije izvještavaju Ministarstvo financija (Porezna uprava), a Ministarstvo financija (Porezna uprava) s američkom poreznom administracijom (IRS-Internal Revenue Service) razmjenjuje informacije i dostavlja podatke o američkim građanima koji posjeduju račune i određenu financijsku imovinu u hrvatskim financijskim institucijama.
U svrhu provedbe prethodno navedenog, Xxxxx kao voditelj obrade osobnih podataka unaprijed informira Xxxxxxxx o identitetu voditelja obrade osobnih podataka, o svrsi obrade u koju su ti podaci namijenjeni, o pravu Klijenta na pristup tim podacima i pravu na ispravak podataka koji se odnose na Klijenta, o primateljima i/ili izvršiteljima osobnih podataka, o početku prikupljanja i obrade određenih osobnih podataka u određene svrhe, te radi li se o dobrovoljnom ili obaveznom davanju podataka kao i o mogućim posljedicama uskrate tih podatka.
U slučaju ulaganja na inozemnim tržištima, sklapanjem ugovora Klijent pristaje na iznošenje njegovih osobnih podataka izvan RH, ukoliko to bude potrebno.
Prikupljanje i obrada ovih podataka nužna je radi ispunjenja zakonskih obveza Banke. Posljedica uskrate davanja podataka navedenih u ovim Općim uvjetima može uzrokovati nemogućnost provođenja transakcija ili pružanje usluga Banke.
Klijent ima pravo na brisanje osobnih podataka ukoliko oni više nisu nužni u odnosu na svrhe u koje su prikupljeni ili na drugi način obrađeni.
Klijent u svakom trenutku ima pravo od Banke zatražiti pristup osobnim podacima, kao i ispravak netočnih osobnih podataka. Također,
ima pravo i na dopunu osobnih podataka, među ostalim i davanjem dodatne izjave.
Kada se obrada osobnih podataka Klijenta temelji na privoli, Klijent u svakom trenutku može povući danu privolu, no to neće utjecati na zakonitost obrade koja se temeljila na privoli prije nego li je ona povučena. Klijent ima pravo na podnošenje prigovora ovlaštenom nadzornom tijelu.
Osobni podaci koje je Klijent dao Banci ili kojima Banka raspolaže na temelju poslovnog odnosa s Klijentom mogu biti stavljeni na uvid ili proslijeđeni tvrtkama i/ili drugim fizičkim ili pravnim osobama koje Banci pružaju različite usluge kako bi se omogućilo provođenje aktivnosti Banke (npr. usluge printanja o produkcije dokumenata; usluge skeniranja dokumentacije; usluge održavanja i upravljanja kartičnim transakcijama; poslovi zastupanja i pravnih poslova (naplata); obavljanje poslova platnog prometa za klijente Banke i sl.). Također, Osobni podaci Klijenta mogu biti proslijeđeni Ministarstvu financija, HANFA-i, Zagrebačkoj burzi, SKDD, Hrvatskoj narodnoj Banci, Financijskoj agenciji ili drugom nadležnom tijelu u svrhu slanja izvještaja, potrebe jedinstvenog registar računa ili ispunjenja drugih zakonskih obveza kada je zakonom propisana obveza slanja tih podataka, te drugim primateljima u skladu s čl. 156. i 157. Zakona o kreditnim institucijama kojim se regulira bankovna tajna te iznimke od obveze čuvanja bankovne tajne kao i za potrebe sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, usklađenosti s FATCA odredbama ili kada njihovo objavljivanje odobri Klijent.
U skladu sa Zakonom o tržištu kapitala, Banka je dužna dokumentaciju i podatke o svim poslovima s financijskim instrumentima koje je obavilo bilo za svoj račun ili za račun klijenta čuvati 5 godina nakon isteka godine u kojoj je poslovni odnos prestao. U skladu sa Zakonom o kreditnim institucijama, osobni podaci Klijenta biti će pohranjeni na razdoblje od 11 godina nakon isteka godine u kojoj je poslovni odnos prestao. Banka najmanje 11 godina čuva isprave koje se odnose na otvaranje i zatvaranje te evidentiranje promjena stanja na računima za plaćanje te depozita; isprave o ostalim promjenama koje nisu obuhvaćene točkom 1. ovoga stavka, a na temelju kojih su podaci uneseni u poslovne knjige Banke te ugovore i druge isprave o zasnivanju poslovnog odnosa.
Također, Banka čuva osobne podatke Klijenta 10 godina od povremene transakcije u vrijednosti od 10.000,00 eura i većoj, ili 10 godina od povremene transakcije koja predstavlja prijenos novčanih sredstava u vrijednosti većoj od 1.000,00 eura, odnosno o drugim transakcijama, sve kako je propisano Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma. Banka će osobne podatke Klijent čuvati trajno ako je u svezi s ugovornim odnosom koji je predmet ovih Općih uvjeta pokrenut sudski postupak.
Politika upravljanja osobnim podacima Podravske banke d.d. je temeljni dokument koji opisuje svrhu i ciljeve prikupljanja, obrade i upravljanja osobnim podacima, a osigurava primjerenu razinu zaštite podataka u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka i ostalim zakonskim propisima.
Politika upravljanja osobnim podacima Podravske banke d.d. je dostupna u poslovnicama Banke i na Internet stranicama Banke xxx.xxxx.xx.
26. OSIGURANJE TRAŽBINA
Zakonsko založno pravo
Banka ima zakonsko založno pravo radi namirenja svih svojih potraživanja s osnove obavljanja komisionih poslova za račun Klijenta nad novčanim sredstvima i financijskim instrumentima Klijenta danih kao pokriće ili ostvarenih izvršenjem ugovora o nalogu, a upućivanjem Naloga smatra se da je Klijent s navedenim upoznat i suglasan.
Upućivanjem Naloga Klijent je izričito suglasan da Banka može bez ikakvog daljnjeg dopuštenja i suglasnosti u svoju korist: a) izvršiti upis založnog prava na financijskim instrumentima u vlasništvu Klijenta, b) prenijeti financijske instrumente na Banku; i c) upisati prijenos radi zaloga na Banku na samoj ispravi kao i u registru kojeg vodi izdavatelj financijskog instrumenta.
Radi namirenja svojih dospjelih nepodmirenih tražbina prema Klijenta Banka je ovlaštena u svako doba, po svom nahođenju i bez posebne obavijesti, financijske instrumente prodati izvansudski, kao i izvršiti prijeboj novčanih sredstava, a nakon podmirenja tražbine u cijelosti eventualno ostvareni višak bez odgode proslijediti Klijentu.
Radi osiguranja potraživanja prema Klijentama Banka može uzimati i druge predmete i sredstva osiguranja, kao i ugovarati zasnivanje
založnog i posebnog založnog prava.
27. OTKAZ I RASKID UGOVORA
Svaka ugovorna strana (Banka i klijent) može otkazati ugovor o obavljanju poslova s financijskim instrumentima pisanim putem uz otkazni rok od 30 dana računajući od dana otpremanja otkaza preporučenom poštom, na adresu iz ovog Ugovora, odnosno adresu koju je klijent dostavio Banci, kao promijenjenu adresu.
Svaka ugovorna strana (Banka i klijent) može jednostrano raskinuti ugovor o obavljanju poslova s financijskim instrumentima pisanom
izjavom o raskidu u slučaju da nastane bilo koji od sljedećih događaja:
• ako druga ugovorna strana ne ispuni pravodobno i uredno bilo koju svoju obvezu iz ugovora o obavljanju poslova s
financijskim instrumentima ni u naknadnom roku koji ne može biti kraći od osam ni dulji od petnaest kalendarskih dana;
• ako druga ugovorna strana postane nesposobna za plaćanje;
• ako nad drugom ugovornom stranom bude pokrenut ili otvoren stečajni postupak, predstečajni postupak (ako je primjenjivo),
postupak likvidacije ili prisilne likvidacije ili ako drugoj ugovornoj strani bude imenovana posebna uprava;
• ako drugoj ugovornoj strani prestane vrijediti ili bude oduzeto odobrenje za rad ili joj zbog drugog razloga postane zabranjeno
ili nemoguće obavljati poslovnu djelatnost;
• ako kod druge ugovorne strane nastupe okolnosti na temelju kojih se može zaključiti da neće moći uredno i pravodobno
ispunjavati svoje obveze iz Brokerskog ugovora;
• u drugim slučajevima kad je to predviđeno važećim propisima ili primjenjivim općim aktima Banke.
U slučaju otkaza ili raskida ugovora o obavljanju poslova s financijskim instrumentima prestaju vrijediti zadani nalozi koji još nisu izvršeni. Banka će opozvati prihvaćene naloge koji su izloženi na uređeno tržište ili drugo mjesto trgovanja najkasnije do kraja dana u kojemu je poslala odnosno zaprimila izjavu o otkazu odnosno izjavu o raskidu. Za slučaj da s istekom otkaznog roka odnosno na dan raskida ugovora o obavljanju poslova s financijskim instrumentima ne budu podmirene sve dospjele obveze iz ugovora o obavljanju poslova s financijskim instrumentima, dužnik će, neovisno o otkazu, odnosno o raskidu, biti obvezan podmiriti sve takve dospjele obveze.
28. OBJAVA OPĆIH UVJETA I POLITIKA IZVRŠAVANJA NALOGA
Ovi Opći uvjeti i Politika izvršavanja naloga, koja je sastavni dio Općih uvjeta, vidno su izloženi u uredima u kojima se obavljaju poslovi s financijskim instrumentima, odnosno u kojima se pružaju investicijske usluge i aktivnosti i pomoćne usluge Banke, te su ujedno objavljeni na Internet stranici Banke xxx.xxxx.xx i u svako doba su dostupni klijentima.
Klijent je suglasan da Banka ima pravo jednostrano izmijeniti ove Opće uvjete kao i Politike izvršavanja naloga, te navedene izmjene objaviti na način kako je opisano u ovoj točki, najmanje 15 dana prije primjene, što će Klijent smatrati pravovremenom obavijesti o navedenim izmjenama. O svakoj izmjeni Općih uvjeta Banka će korisnika obavijestiti o istima, na izabrani način, na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka .
Ako klijent izričito pisanim putem ne odbije te izmjene u roku od petnaest dana od dostave obavijesti, smatrat će se da je suglasan s izmjenama i da pristaje na njihovu primjenu. U slučaju da klijent odbije izmjene, Banka može otkazati ugovor o obavljanju poslova s financijskim instrumentima.
29. STUPANJE NA SNAGU
Stupanjem na snagu ovih Općih uvjeta poslovanja s financijskim instrumentima, prestaje primjena Općih uvjeta poslovanja s financijskim instrumentima broj UB-242/2022 od 24. svibnja 2022. godine
Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 1. siječnja 2023. godine.
Predsjednik Uprave Banke
Xxxxxx Xxxxx