OTKAZ I RASKID UGOVORA Primjeri odredbi

OTKAZ I RASKID UGOVORA. Svaka ugovorna strana (Banka i klijent) može otkazati ugovor o obavljanju poslova s financijskim instrumentima pisanim putem uz otkazni rok od 30 xxxx računajući od xxxx otpremanja otkaza preporučenom poštom, na adresu iz ovog Ugovora, odnosno adresu xxxx xx klijent dostavio Banci, kao promijenjenu adresu. Svaka ugovorna strana (Banka i klijent) može jednostrano raskinuti ugovor o obavljanju poslova s financijskim instrumentima pisanom izjavom o raskidu u slučaju da nastane bilo koji od sljedećih događaja: • ako druga ugovorna strana ne ispuni pravodobno i uredno bilo koju svoju obvezu iz ugovora o obavljanju poslova s financijskim instrumentima ni u naknadnom roku koji ne može biti kraći od osam ni dulji od petnaest kalendarskih xxxx; • ako druga ugovorna strana postane nesposobna za plaćanje; • ako nad drugom ugovornom stranom bude pokrenut ili otvoren stečajni postupak, predstečajni postupak (ako je primjenjivo), postupak likvidacije ili prisilne likvidacije ili ako drugoj ugovornoj strani bude imenovana posebna uprava; • ako drugoj ugovornoj strani prestane vrijediti ili bude oduzeto odobrenje za rad ili joj zbog drugog razloga postane zabranjeno ili nemoguće obavljati poslovnu djelatnost; • ako kod druge ugovorne strane nastupe okolnosti na temelju kojih se može zaključiti xx xxxx moći uredno i pravodobno ispunjavati svoje obveze iz Brokerskog ugovora; • u drugim slučajevima kad je to predviđeno važećim propisima ili primjenjivim općim aktima Banke. U slučaju otkaza ili raskida ugovora o obavljanju poslova s financijskim instrumentima prestaju vrijediti zadani nalozi koji xxx nisu izvršeni. Xxxxx xx opozvati prihvaćene naloge koji su izloženi na uređeno tržište ili drugo mjesto trgovanja najkasnije do xxxxx xxxx u kojemu je poslala odnosno zaprimila izjavu o otkazu odnosno izjavu o raskidu. Za slučaj xx x istekom otkaznog roka odnosno na xxx raskida ugovora o obavljanju poslova s financijskim instrumentima ne budu podmirene sve dospjele obveze iz ugovora o obavljanju poslova s financijskim instrumentima, dužnik će, neovisno o otkazu, odnosno o raskidu, biti obvezan podmiriti sve takve dospjele obveze.
OTKAZ I RASKID UGOVORA. Član 14.
OTKAZ I RASKID UGOVORA. Svaka Ugovorna strana ima pravo da raskine Ugovor u slučaju neispunjenja ugovorenih obaveza druge Ugovorne strane, uz otkazni rok od 30 xxxx o čemu su xxx xxxxxx dužne da pošalju obaveštenje pisanim putem. Ukoliko do raskida Xxxxxxx dodje pre nego što Xxxxxxxxx izvrši uslugu u vrednosti uplaćenog avansa iz Člana 11. Ugovora, Provajder zadržava ostatak primljenog avansa na ime obeštećenja i namirenja nastalih troškova. Ukoliko dnevni protok informacija između Korisnika i Provajdera postane takav da ugrožava funkcionisanje mreže Provajdera i rad ostalih korisnika, Provajder ima pravo da izvršenje svojih obaveza po ovom Ugovoru, uz prethodno obaveštavanje Korisnika, jednostrano suspenduje, a potom Ugovor može i jednostrano otkazati bez otkaznog roka. U svim slučajevima raskida ovog Ugovora, bez obzira na osnov, Korisnik xx xxxxx da izmiri sve neizmirene obaveze prema Provajderu u skladu sa odredbama ovog Ugovora. Ukoliko Korisnik ne izvrši uplatu za korišćene usluge po izdatim računima ili predračunima u roku od 30 xxxx od xxxx izdavanja, nakon pismenog obaveštenja na kontakt E-mail, Xxxxxxxxx zadržava pravo da suspenduje korišćenje servisa, uz prethodno upozorenje Korisnika. Nakon 30 xxxx od suspenzije servisa, ukoliko Provajder ne primi uplatu ili zvaničan dopis od Korisnika da otkazuje uslugu i Korisnik u xxx roku ne preuzme sadržaj xx xxxxxxx, Provajder zadržava pravo da ugasi server i izbriše podatke xx xxxxxxx Korisnika.
OTKAZ I RASKID UGOVORA. 3.1 Svaka Ugovorna strana može jednostrano da otkaže ovaj Ugovor i pre isteka roka na koji je zaključen i u xxx slučaju dužna je da obavesti drugu Ugovornu stranu o svojoj nameri, u pisanoj formi, uz poštovanje otkaznog roka od 30 (trideset) xxxx. 3.2 U slučaju prevremenog raskida ovog Ugovora xx xxxxxx Zakupca, Zakupac će Zakupodavcu na ime unapred ugovorene kazne isplatiti iznos od EUR. 3.3 U slučaju prevremenog raskida ovog Ugovora xx xxxxxx Zakupodavca, Zakupodavac će Zakupcu na ime unapred ugovorene kazne isplatiti iznos od EUR.
OTKAZ I RASKID UGOVORA. 8.1. Ugovor prestaje važiti otkazom Ugovora xx xxxxxx Xxxxx ili korisnika, sporazumnim ili jednostranim raskidom Ugovora. Ako korisnik otkaže ili raskine Ugovor prije isteka obračunskog perioda za koje je unaprijed uplatio naknadu ne xxxxx pravo na povrat plaćene naknade. 8.2. Xxxxx xx prihvatiti otkaz ili raskid Ugovora pod uslovom da je korisnik uredno podmirio sve obaveze, vratio sve primjerke ključeva, pristupne kartice ako su izdate, ako je ispraznio sef i nije prouzročio štetu na sefu. 8.3. Banka može raskinuti Ugovor ukoliko se korisnik ne pridržava Ugovora i ovih Uslova ili ukoliko korisnik nije platio dospjelu naknadu za korištenje sefa, u roku od 30 (trideset) xxxx, računajući od xxxx uručenja pismene opomene za plaćanje naknade koju xx Xxxxx uputila korisniku.
OTKAZ I RASKID UGOVORA. 15.1. Ugovorne strane imaju pravo otkazati Ugovor u svako doba i bez posebnog razloga, dostavljanjem pisane obavijesti o otkazu drugoj Ugovornoj strani i otkazni rok od 30 (trideset) xxxx od dostave takve obavijesti. 15.2. U slučaju da xx xxxx koja od Ugovornih strana u kršenju svojih obveza iz Ugovora, druga Ugovorna strana ima pravo jednostrano raskinuti Ugovor bez otkaznog roka, ukoliko takvo kršenje nije otklonjeno niti u dodatnom roku od 5 (pet) xxxx od dostave opomene Ugovornoj strani xxxx xx u kršenju. U slučaju grubog kršenja odredbi Ugovora, svaka Ugovorna strana ima pravo otkazati Ugovor bez otkaznog roka te u takvom slučaju nije potrebno dostavljati opomenu i dodatni rok za ispravak kršenja. 15.3. Pod grubim kršenjem odredbi Ugovora osobito će se smatrati propust Agencije da uplatu po dobivenom obračunu xx xxxxxx Dekoda ne prenese na račun Dekoda najkasnije u roku od 5 (pet) Rradnih xxxx od xxxx kad je obračun zaprimljen, u kojem slučaju je Dekod ovlašten isključiti Agenciju iz Prodajne mreže i naplatiti dužne iznose i zatezne xxxxxx putem zaprimljenog sredstva osiguranja, bez obveze da Agenciji za iste iznose isplati Proviziju. 15.4. Bez obzira na odredbe xxx xxxxx Općih uvjeta, svaka Ugovorna strana imat će pravo raskinuti Ugovor bez otkaznog roka, dostavljanjem pisane obavijesti o raskidu drugoj Ugovornoj strani, u slučaju pokretanja likvidacijskog, predstečajnog ili stečajnog postupka nad drugom Ugovornom stranom.
OTKAZ I RASKID UGOVORA. Grad Zadar može raskinuti ovaj ugovor uz pisanu obavijest operatoru naročito u sljedećim slučajevima: − ako operator propusti podmiriti bilo koji dospjeli iznos temeljem ovog ugovora te ga ne podmiri u roku od 30 xxxx xxxxx što mu Grad Zadar dostavi pisanu obavijest; − ako operator ne koristi zakupljeni dio stupova NN mreže Xxxxx Xxxxx isključivo za obavljanje vlastite djelatnosti; − ako je Gradu Zadru daljnje pružanje usluga iz ovog ugovora iz tehničkih ili poslovnih razloga nemoguće, a koje razloge Grad Zadar nije xxx prouzročio, uz raskidni rok od 90 xxxx koji počinje teći od xxxx primitka pisane obavijesti o raskidu; − ako operator bude oduzete ili mu isteknu dozvole za obavljanje elektroničke komunikacijske djelatnosti. Grad Zadar može otkazati ovaj ugovor u cijelosti ili u dijelu ako mu je zakupljeni dio stupova NN mreže s ugrađenim TK kabelima, potreban za vlastitu uporabu, uz otkazni rok koji ne može biti kraći od 6 (šest) mjeseci. Operator može otkazati ovaj ugovor u dijelu u kojem se ovaj ugovor odnosi na stupove NN mreže koji operatoru više nisu potrebni. Ako je zakupnina za dionicu koju operator otkazuje već plaćena, Grad Zadar neće biti xxxxx vratiti operatoru plaćeni iznos.

Related to OTKAZ I RASKID UGOVORA

  • RASKID UGOVORA 1. Davatelj leasinga može pisanom izjavom raskinuti Ugovor iz sljedećih razloga: 1. ako Primatelj leasinga odbije preuzeti Objekt leasinga 2. ako Primatelj leasinga zakasni s plaćanjem dva uzastopna obroka 3. ako Primatelj leasinga daje ili xx xxx netočne podatke o svojoj zaradi, prihodima i imovini, te ako se ustanovi da se imovinsko stanje Primatelja leasinga bitno razlikuje od predočenih podataka, tako da u xxx slučaju Davatelj leasinga ne bi niti zaključio Ugovor 4. ako bilo koje sredstvo osiguranja plaćanja i/ili naloga predviđenih Ugovorom iz bilo kojeg razloga postanu nevažeći 5. ako je protiv Primatelja leasinga pokrenut ovršni, stečajni postupak ili postupak preustroja ili likvidacije, ili Primatelj leasinga iz bilo kojeg razloga postane platežno nesposoban 6. ako Primatelj leasinga potpuno ili djelomično kasni s plaćanjem obroka ili s plaćanjem drugih dospjelih davanja iz Ugovora, te unatoč opomeni ne ispuni svoju obvezu u naknadno ostavljenom roku od 5 (pet) xxxx od primitka preporučeno poslane druge opomene 7. ako nastane totalna šteta, uništenje, krađa ili gubitak Objekta leasinga 8. ako Primatelj leasinga premjesti svoje sjedište odnosno prebivalište u inozemstvo, ako xxxx ili prestane postojati, ako postane nesposoban za rad ili poslovanje, te ako ne postoji njegov pravni slijednik ili nasljednik 9. ako Primatelj leasinga ne koristi i/ili održava Objekt leasinga sukladno Ugovoru 10. ako Primatelj leasinga grubo krši odredbe Ugovora 11. iz drugih razloga određenih zakonom. 2. Ako Ugovor bude raskinut iz bilo kojeg od razloga iz prethodnog stavka, Davatelj leasinga ima pravo obračunati sve dospjele, nenaplaćene obroke i eventualno kalkuliranu neotpisanu vrijednost do isteka trajanja Ugovora te do tada zaostala plaćanja (sudski, izvansudski, javnobilježnički, odvjetnički troškovi, troškovi servisa, održavanja, povrata Objekta leasinga, prijevoza itd.). 3. Davatelj leasinga je ovlašten oduzeti Objekt leasinga bez prethodne najave. 4. U slučaju oduzimanja Objekta leasinga, kao i u slučaju raskida Ugovora, Primatelj leasinga se obvezuje Davatelju leasinga ili osobi koju on odredi omogućiti xxxxxxxx xxxxxxx u njegove prostorije i neće ometati postupak povrata Objekta leasinga, te se odriče bilo kakvog zahtjeva za naknadu štete po toj ili bilo kojoj drugoj osnovi.

  • Otkaz ugovora (1) Svaka ugovorna strana može bez navođenja razloga u svako doba sukladno odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta otkazati Ugovor uz otkazni rok od 30 (slovima: trideset) xxxx. Otkazni rok počinje teći od xxxx dostave obavijesti o otkazu putem PBZInvestor distribucijskog kanala, odnosno od xxxx xxxx je poslana obavijest o otkazu koja se šalje preporučenom poštom i to na adresu prebivališta ili kontakt adresu Klijenta navedenu u zaglavlju Ugovora, odnosno na adresu Banke navedenu Općim uvjetima. Svaka preuzeta nedospjela obveza Klijenta prema Banci temeljem Ugovora dospjet će istekom otkaznog roka te xx xx Klijent xxxxx bez odgode ispuniti sukladno odredbama Ugovora i Općih uvjeta. (2) Banka ima pravo jednostrano otkazati Ugovor bez otkaznog roka navedenog u stavku 1. ovog članka ukoliko nastupi jedna ili više od slijedećih situacija: a) Klijent ne izvrši u roku bilo koju obvezu utvrđenu Ugovorom i/ili Općim uvjetima, a posebno u slučaju nepodmirenja ili višestrukog zakašnjelog podmirenja tražbina Banke temeljem Ugovora po njihovu dospijeću; b) bilo koja izjava ili jamstvo koje je učinjeno ili se smatra učinjenim xx xxxxxx Klijenta ili bilo koja informacija ili dokument prikazan Banci se dokaže kao pogrešan ili xxxxx xx vremena xxxx xx napravljen ili prikazan; c) nastupi bitna promjena u financijskom stanju Klijenta ili se nad Klijentom otvori stečaj, pokrene postupak likvidacije ili Klijent postane insolventan;

  • IZMJENE UGOVORA 1. Osim ukoliko je što drugo utvrđeno ovim Ugovorom, svaka izmjena ili dopuna ovog Ugovora bit će valjana ukoliko je učinjena u pisanom obliku i potpisana xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika obje ugovorne strane. 2. Hrvatski Telekom zadržava pravo izmijeniti cijene usluga obuhvaćenih ovim Ugovorom u skladu s važećim propisima, odlukama nadležnog regulatornog tijela i Standardnom ponudom Hrvatskog Telekoma. U slučaju promjene cijena koje su definirane Standardnom ponudom odlukom nadležnog regulatornog tijela iste će se automatski primjenjivati i na ovaj ugovor. 3. Ugovorne strane su suglasne da će izmijeniti ovaj Ugovor ili bilo koji njegov dio kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela kojom se nalaže izmjena uvjeta WLR-a određenih ovim Ugovorom, u roku od najviše 30 xxxx od xxxx primitka odluke nadležnog regulatornog tijela xx xxxxxx one ugovorne strane xxxx xx odluku zaprimila ranije. 4. Ukoliko ugovorne strane izmijene ovaj Ugovor kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela, xxxx xx kasnije izmijenjena, poništena ili ukinuta, u cijelosti ili u dijelu, xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela, smatrat će se kako izvorne odredbe ovog Ugovora nikada nisu bile izmijenjene. U xxx slučaju niti jedna ugovorna strana neće snositi bilo kakvu odgovornost za izvršenje, odnosno neizvršenje svojih prava i obveza u skladu s izmijenjenim odredbama Ugovora koje su se primjenjivale radi usklađivanja s kasnije izmijenjenim, poništenim ili ukinutim dijelovima odluke, osim obveze povrata plaćenih iznosa koji će se smatrati stjecanjem bez osnove.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora. 11.2. Za vreme putovanja: Organizator za vreme putovanja, o čemu xx xxxxx bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene Programa, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade Putniku. U navedenim slučajevima Organizator xxx snosi eventualne dodatne troškove izmene Programa. Ukoliko Xxxxxx xxxxx sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu, Organizator može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova. U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred xxxx xxxxx predvideti, a koja se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih troškova povratka Putnika. Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak obezbeđenim prevoznim sredstvom.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU 1. Ugovor o radu (1) Ugovorom o radu zasniva se radni odnos. (2) Ugovor o radu može sklopiti radnik koji ispunjava opće i posebne uvjete propisane zakonom, drugim propisima, kolektivnim ugovorom i aktima poslodavca. (3) Ugovor o radu zaključuje se na način, u obliku i u sadržaju propisanim zakonom. (4) Ako poslodavac ne sklopi s radnikom ugovor o radu u pisanom obliku ili mu ne izda pisanu potvrdu o sklopljenom ugovoru, smatra se da je s radnikom sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme. 2. Ugovor o radu na određeno vrijeme (1) Ugovor o radu na određeno vrijeme zaključuje se u slučajevima, pod uvjetima i na rok utvrđen odredbama ZR-a. (2) Pored slučaja zamjene privremeno nenazočnog radnika, poslodavac smije sklopiti jedan ili više uzastopnih ugovora o radu sa istim radnikom na određeno vrijeme za sezonske poslove sa preraspodjelom radnog vremena za neprekinuto razdoblje duže od tri godine ukoliko s radnikom sklopi ugovor o radu za stalne sezonske poslove. (3) Poslodavac je u obvezi radniku koji kod njega radi na temelju sklopljenog ugovora o radu na određeno vrijeme osigurati iste uvjete rada kao i radniku koji je s njime sklopio ugovor o radu na neodređeno vrijeme, za iste ili slične poslove s istim ili sličnim znanjima i vještinama. Uvjeti rada regulirat će se kolektivnim ugovorom na razini trgovačkog društva. (1) Poslodavac koji pretežno posluje sezonski može za obavljanje stalnih sezonskih poslova sklopiti ugovor o radu na određeno vrijeme za stalne sezonske poslove. (2) Sva pitanja vezana uz sklapanje ugovora o radu iz stavka 1. ovog članka uredit će se kolektivnim ugovorom kod poslodavca.