Következtetés. Az előbbi megfontolások alapján a Hatóság az EGT-megállapodás 1. cikkének (2) bekezdésével összhangban hivatalos vizsgálati eljárás indításáról határozott. Felkérjük az érdekelt feleket, hogy az e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételétől számított egy hónapon belül nyújtsák be észrevételeiket.
Következtetés. Az előbbi megfontolások fényében a Hatóság a Felügyeleti és Bírósági Megállapodás 3. jegyzőkönyve
Következtetés. A javasolt határozat jogalapja az EUMSZ 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdése, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével.
Következtetés. A fenti megfontolások fényében a Xxxxxxx úgy határozott, hogy az EFTA-államok közötti, a Felügyeleti Hatóság és a Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás 3. jegyzőkönyve I. része 1. cikkének (2) bekezdése értelmében hivatalos vizsgálati eljárást indít. Felkérjük az érdekelt feleket, hogy az e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételétől számított egy hónapon belül nyújtsák be észrevételeiket.
Következtetés. Az előbbi megfontolások fényében a Hatóság az EGT-megállapodás 1. cikke (2) bekezdése szerinti hivatalos vizsgálati eljárás elindításáról határozott a kikötőtörvény 2007. évi módosításaival és a kikötőtörvény 2003. évi módosításaival kapcsolatban.
Következtetés. A fenti megfontolások fényében a Xxxxxxx úgy határozott, hogy a felügyeleti és bírósági megállapodás
Következtetés. A TT-232 stabil, ciklikus, szintetikus heptapeptid szomatosztatin analóg rendkívül hatékonynak bizonyult mind az akut neurogén plazma extravazáció, mind a krónikus kevert ízületi gyulladásos folyamat gátlásában. Kísérleteink alapján hatása subcután alkalmazás esetén dózistól függően hosszan tart. Hatását döntően az idegvégződéseken, specifikusan a szomatosztatin receptorokon hatva a neuropeptid felszabadulás gátlásán kérésziül fejti ki, hatékonysága ebben a tekintetben az in vitro kísérleti adatok alapján megközelítőleg megegyezik a szomatosztatinnal. Bizonyított azonban a nem neurogén gyulladásra gyakorolt gátlása is, mivel a TT-232 denervált lábon kiváltott dextrán-ödémát is képes volt szignifikáns mértékben gátolni. Következésképpen a Freund-adjuvánssal kiváltott krónikus gyulladás csökkentésében feltehetően mind a neurogén, mind a nem neurogén gyulladást gátló hatása szerepet játszik. Az sst2, 3 és 5 receptorokon ható octreotide hatástalansága, továbbá az, hogy a patkány tracheán, illetve légutaiban ismereteink szerint csak sst4 receptor található (Hover és mtsai, 1994) arra utal, hogy a TT-232 hatását nagy valószínűséggel ezen a receptoraltípuson fejti ki hatékonyan, dózisfüggöen gátolva /// vitro a tracheából a peptidtelszabaduiast, melv gátló hatást a G-protein gátló P T \ kivédte Irodalmi forrásokból ismerünk szelektíven az sst4 receptoron ható agonistát (Ankersen és mtsai, 1998), azonban olyan sst4 antagonista, aminek segítségével a kérdés biztonsággal megválaszolható lenne sajnos nem állt rendelkezésünkre. A TT-232 tirozin-kináz gátló aktivitása (Kéri és mtsai, 1993, 1996) a gyulladásgátló hatásában valószínűleg nem játszik szerepet, mivel a potens tirozin-kináz gátló genistein nem fejtett ki hasonló hatást a neuropeptid felszabadulásra. Ezen eredmények jelentőségét az is hangsúlyozza, hogy bár régóta folynak vizsgálatok az ismert nem-szteroid gyulladásgátlókkal kapcsolatban is, jelenleg egyetlen olyan gyógyszer Xxxxxxxxxx, 1970, Xxxxxxxx és Xxxxxx 1996). A TT-232 in vivo tesztekben hatékonyabbnak bizonyult mint a szomatosztatin, lebomlása lassúbb, ezáltal hatása tartósabb és szelektívebb is, mert endokrin hatásoktól mentes. Mivel e heptapeptid gátolta in vitro a szenzoros neuropeptidek felszabadulását, feltételezhetjük, hogy a gyulladáscsökkentő és az anti- nociceptív hatás az afferens idegvégződések gátlásán keresztül valósul meg, hasonlóan az endogén szomatosztatinhoz. HI B ENDOGÉN NEUROPEPTIDEK, ILLETVE TT-232 SZOMATOSZTATIN ANALÓG HATÁSA NEU...
Következtetés. A javasolt tanácsi határozat jogalapja ezért az EUMSZ 91. cikke, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével.
Következtetés. A nemzeti közigazgatási szervek és a halászati ipar egybehangzó véleménye szerint a jelenlegi jegyzőkönyv költséges az általa kínált halászati lehetőségekhez és az előírt technikai feltételekhez képest, s emiatt a halászat elveszíti rentabilitását. Ennek következtében a tonhalhalászattal foglalkozó hajók (esetükben a technikai feltételek nem változtak) és a szenegáli tőkehalat halászó számos vonóhálós halászhajó (amelyek csak rövid időszakokra próbáltak dolgozni) kivételével az uniós flotta nem folyamodott ideiglenes engedélyért az 1006/2008 rendelet szerint. A jegyzőkönyv az alábbi okokból rossz: - nem ad hozzáférést a lábasfejűekre halászó flottának, amely 32 hajóból áll, amelyek halászterület nélkül maradnak, továbbá nincs lehetőségük arra, hogy más zónákban halásszanak, és ezt az intézkedést semmilyen biológiai indok nem támasztja alá; - minden flotta számára szűkül a halászati övezet, beleértve a nyílt tengeri fajokat halászó flottát is, minek következtében drasztikusan csökkenni fog a fogások mennyisége; - a nyílt tengeri fajok, a szürke tőkehal és a mészhéjú állatok halászata vonatkozásában a tonnatartalomban mért halászati erőfeszítés szerinti gazdálkodásról áttérnek a kvóta alapú, a hajók számának korlátozásával kiegészített gazdálkodási rendszerre; - magasabb költségek az EU és a hajótulajdonosok számára, akiknek ez egyes esetekben 300-400%-os költségnövekedést jelent, amely nem bizonyul méltányos hozzájárulásnak; - ezenfelül közvetett költségek is megjelennek, amelyek költségesebbé teszik a megállapodást, az alábbi kötelezettségekből kifolyólag: mauritániai kirakodás és átrakodás, az egyes hajókon szolgáló személyzet 60%-a mauritániai, mauritániai üzemanyagfelvétel, egy második műholdas hajómegfigyelési rendszer felszerelése. Röviden, ez a halászati jegyzőkönyv - nem előnyös az EU számára, mivel a halászati lehetőségek kiaknázásának feltételei meggátolják a halászat jövedelmezőségét, ahogyan azt a hajók hiánya is mutatja a halászati övezetben; - és nem előnyös Mauritánia számára sem, mivel az uniós flotta hiánya folytán elesik a pénzügyi hozzájárulás jelentős részétől, nem beszélve a hajók tevékenysége, a tengerészeknek fizetett bérek stb. által a helyi part menti lakosság számára generált jövedelemről. A végső következtetés a jelenlegi halászati jegyzőkönyv elutasítása. A halászat feltételeinek felülvizsgálatát a megállapodás ratifikálásának a halászati feltételek elégtelensége és az előírt túlzó technikai feltételek miatti elutasításán kereszt...
Következtetés. Amennyiben tehát egy jogszabály nem bízza a felekre az elektronikus hitelesség kérdését, hanem legalább fokozott biztonságú elektronikus aláírás használatát írja elő egy elekt- ronikus okiraton, hogy az a kívánt joghatás kiváltására alkal- mas legyen, nyilvánvalóan azért teszi, hogy a jogügyletben védje a felek érdekeit. Ezt úgy éri el, hogy a feleknek olyan elektronikus dokumentumot ad a „kezébe”, amelynek segít- ségével bíróság előtt képesek bizonyítani azt, hogy mi a meg- állapodás tartalma. Ha ehhez további bizonyítási eszközökre van szükségük, például műszaki körülmények vizsgálatára, akkor a jogszabály nem éri el célját. Ezért az ilyen értelmezés nyilvánvalóan ellentétes a jogalkotói szándékkal. A minősí- tett bizalmi szolgáltató nélküli aláírás a kívánt garancia meg- teremtésére nem képes.