APPLICABLE RETENTION PERIOD Clausole campione

APPLICABLE RETENTION PERIOD. Telepass will process your Data (with the exclusion of the location information/position data of the Devices) for the entire duration of the contractual relationship and will retain them (i) until necessary for complying with legal obligations (e.g. tax law obligations) or (ii) for the exercise or defense of Telepass’s rights in court or out-of-court, until the expiry of the limitation period provided for by the law or until a final decision on the relevant litigation has 6. PERIODO DI CONSERVAZIONE Telepass tratterà i suoi Dati (con l'esclusione dei dati di localizzazione/posizione dei Dispositivi) per tutta la durata del rapporto contrattuale e li conserverà (i) fino a quando necessario per adempiere agli obblighi di legge (es. obblighi fiscali) o (ii) per l'esercizio o la difesa dei diritti di Telepass in tribunale o in sede stragiudiziale, fino alla scadenza del termine di prescrizione previsto dalla legge o fino all'emissione di una been issued. The location information/position data of the Devices will be stored and deleted in accordance with the indications of art. 9(1a) of the BFStrMG and, therefore, will be anonymised immediately after the recognition process has been run, which differentiates between toll- liable and non-toll-liable road sections, and deleted after 120 days at the latest. decisione definitiva sul relativo contenzioso. Le informazioni di localizzazione/posizionamento dei Dispositivi saranno conservate e cancellate secondo le indicazioni di cui all'Art. 9(1a) del BFStrMG e, pertanto, saranno rese anonime immediatamente dopo lo svolgimento della procedura di riconoscimento, che distingue tra tratti stradali a pedaggio e non a pedaggio, e cancellati al più tardi dopo 120 giorni.
APPLICABLE RETENTION PERIOD. ADR will process your Data only for the time strictly necessary to achieve the purposes described in paragraph 4, and will store the Data for a period of 6 months following your last access to the Wi-Fi network, applying appropriate security measures to guarantee their protection. Without prejudice to any obligation imposed on the Data Controller by law, should you decide to oppose or exercise any of the other rights set forth in paragraph 8, your Data will be deleted within the period of time strictly necessary to fulfil your request.

Related to APPLICABLE RETENTION PERIOD

  • FORO COMPETENTE E LEGGE APPLICABILE Il Foro competente a dirimere eventuali controversie è quello di residenza o domicilio elettivo del Cliente consumatore. I rapporti con i Clienti sono regolati, salvo accordi specifici, dalla legge italiana.

  • Durata del trattamento Durata della Convenzione e, comunque, nel rispetto degli obblighi di legge cui è tenuto il Titolare.

  • Registrazione e regime fiscale Il presente accordo è soggetto ad imposta di bollo ai sensi dell’art. 2, parte I D.P.R. 26/10/1972 n. 642 e successive modificazioni ed è soggetta a registrazione solo in caso d’uso ai sensi dell’art.10 delle tariffe - parte 2°- del DPR 26/04/1986 n. 131.

  • Utenze Le VM sono configurate con modalità idonee a consentirne l’accesso unicamente a soggetti dotati di credenziali di autenticazione che ne consentono la loro univoca identificazione.

  • Trattamento economico di malattia Durante il periodo di malattia, previsto dall'articolo precedente, il lavoratore avrà diritto, alle normali scadenze dei periodi di paga:

  • Documento Unico di Regolarità contributiva (DURC) 1. La stipula del contratto, l’erogazione di qualunque pagamento a favore dell’appaltatore, la stipula di eventuali atti di sottomissione o di appendici contrattuali, sono subordinate all’acquisizione del DURC.

  • Inscindibilità delle norme contrattuali Le norme del presente contratto devono essere considerate, sotto ogni aspetto ed a qualsiasi fine, correlate ed inscindibili tra loro e non sono cumulabili con alcun altro trattamento, previsto da altri precedenti contratti collettivi nazionali di lavoro. Il presente CCNL costituisce, quindi, l'unico contratto in vigore tra le parti contraenti. Eventuali difficoltà interpretative possono essere riportate al tavolo negoziale nazionale per l'interpretazione autentica della norma. Sono fatte salve, ad esaurimento, le condizioni normoeconomiche di miglior favore.

  • Modalità della votazione Il luogo e il calendario di votazione saranno stabiliti dalla Commissione elettorale, previo accordo con la Direzione aziendale, in modo tale da permettere a tutti gli aventi diritto l'esercizio del voto, nel rispetto delle esigenze della produzione. Qualora l'ubicazione degli impianti e il numero dei votanti lo dovessero richiedere, potranno essere stabiliti più luoghi di votazione, evitando peraltro eccessivi frazionamenti anche per conservare, sotto ogni aspetto, la segretezza del voto. Nelle aziende con più unità produttive le votazioni avranno luogo di norma contestualmente. Luogo e calendario di votazione dovranno essere portate a conoscenza di tutti i lavoratori, mediante comunicazione nell'albo esistente presso le aziende, almeno giorni prima del giorno fissato per le votazioni.

  • PRINCIPALI CONDIZIONI ECONOMICHE QUANTO PUÒ COSTARE IL MUTUO

  • COSTI DELLA SICUREZZA 1. Le Amministrazioni Contraenti, ai sensi dell’art. 26 del D. Lgs. 81/2008, provvederanno, prima dell’emissione dell’Ordinativo di Fornitura, ad integrare il “Documento di valutazione dei rischi standard da interferenze” allegato ai documenti di gara, riferendolo ai rischi specifici da interferenza presenti nei luoghi in cui verrà espletato l’appalto. In tale sede le Amministrazioni Contraenti indicheranno i costi relativi alla sicurezza (anche nel caso in cui essi siano pari a zero).