Artisti e sportivi. 1. Nonostante le disposizioni degli articoli 14 e 15, i redditi che un residente di uno Stato contraente ritrae dalle sue prestazioni personali esercitate nell’altro Stato contraente in qualità di artista dello spettacolo, come artista di teatro, del cinema, della radio o della televisione, o in qualità di musicista o di sportivo sono imponibili in detto altro Stato. 2. Quando il reddito proveniente da prestazioni personali esercitate da un artista dello spettacolo o da uno sportivo in tale qualità è attribuito a una persona diversa dall’artista o dallo sportivo medesimo, detto reddito è imponibile nello Stato contra- ente dove tali prestazioni sono fornite, nonostante le disposizioni degli articoli 7, 14 e 15. 3. Le disposizioni dei paragrafi 1 e 2 non si applicano alle rimunerazioni o utili, ai salari, agli stipendi e ad altre rimunerazioni analoghe provenienti da attività eserci- tate da artisti o sportivi in uno Stato contraente, qualora il loro soggiorno in questo Stato non sia finanziato essenzialmente con fondi pubblici dell’altro Stato contra- ente, da una delle sue suddivisioni politiche o da suoi enti locali.
Appears in 1 contract
Samples: Convention
Artisti e sportivi. 1. Nonostante le disposizioni degli articoli 14 e 15, i redditi che un residente di uno Stato contraente ritrae dalle sue prestazioni personali esercitate nell’altro nell'altro Stato contraente in qualità di artista dello spettacolo, come quale un artista di teatro, del cinema, della radio o della televisione, o in qualità di musicista o musicista, nonché di sportivo sono imponibili sportivo, possono essere tassati in detto altro Stato.
2. Quando il reddito proveniente da prestazioni personali esercitate da un artista dello spettacolo o da uno sportivo in tale qualità qualità, è attribuito a ad una persona diversa dall’artista dall'artista o dallo sportivo medesimo, detto reddito è imponibile può essere tassato nello Stato contra- ente contraente dove tali dette prestazioni sono forniteesercitate, nonostante le disposizioni degli articoli 7, 14 e 15.
3. Le Nonostante le disposizioni dei paragrafi 1 e 2 non si applicano alle rimunerazioni del paragrafo 1, i redditi che un artista dello spettacolo o utili, ai salari, agli stipendi e ad altre rimunerazioni analoghe provenienti da attività eserci- tate da artisti o sportivi uno sportivo ritrae dalle sue prestazioni personali esercitate in uno Stato contraente, contraente sono imponibili soltanto nell'altro Stato contraente qualora il loro soggiorno in questo detto primo Stato non sia finanziato essenzialmente con fondi pubblici dell’altro di detto altro Stato contra- ente, da o di una delle sue suddivisioni politiche sua suddivisione politica o da suoi enti localiamministrativa o di un suo ente locale.
Appears in 1 contract
Artisti e sportivi. 1. Nonostante le disposizioni degli articoli 7, 14 e 15, i redditi che un residente di uno Stato contraente ritrae dalle sue prestazioni personali esercitate nell’altro Stato contraente in qualità di artista dello spettacolo, come artista di teatro, del cinema, della radio o della televisione, o in qualità di musicista o di sportivo sportivo, sono imponibili in detto altro Stato.
2. Quando il reddito proveniente da prestazioni personali esercitate da un artista dello spettacolo o da uno sportivo in tale qualità è attribuito a ad una persona diversa dall’artista o dallo sportivo medesimo, detto reddito è imponibile nello Stato contra- ente con- traente dove tali prestazioni sono fornite, nonostante le disposizioni degli articoli 7, 14 e 15.
3. Le disposizioni del paragrafo 2 non si applicano qualora sia stabilito che né l’arti- sta dello spettacolo o lo sportivo né persone a loro associate partecipino direttamente o indirettamente agli utili della persona citata nel suddetto paragrafo.
4. Le disposizioni dei paragrafi 1 e 2 non si applicano alle rimunerazioni o utili, ai salari, agli stipendi e ad altre rimunerazioni analoghe redditi provenienti da attività eserci- tate da artisti o sportivi atti- vità esercitate in uno Stato contraentecontraente da un residente dell’altro Stato contraente nel quadro di una visita, nel primo Stato, di un’organizzazione senza scopo di lucro dell’altro Stato, qualora il loro soggiorno in la visita sia sostanzialmente finanziata mediante fondi pub- blici di questo Stato non sia finanziato essenzialmente con fondi pubblici dell’altro Stato contra- ente, da una delle sue suddivisioni politiche o da suoi enti localialtro Stato.
Appears in 1 contract
Artisti e sportivi. 1. Nonostante le disposizioni degli articoli 14 e 15, i redditi che un residente di uno Stato contraente ritrae dalle sue prestazioni personali esercitate nell’altro Stato contraente in qualità di artista dello spettacolo, come artista di teatro, del cinema, della radio o della televisione, o in qualità di musicista o di sportivo sono imponibili in detto altro Stato.
2. Quando il reddito proveniente da prestazioni personali esercitate da un artista dello spettacolo o da uno sportivo in tale qualità è attribuito a ad una persona diversa dall’artista o dallo sportivo medesimo, detto reddito è imponibile nello Stato contra- ente dove tali prestazioni sono fornite, nonostante le disposizioni degli articoli 7, 14 e 15. Le disposizioni del presente paragrafo non si applicano qualora sia stabilito che né l’artista dello spettacolo né lo sportivo né persone a loro associate partecipino direttamente agli utili della persona.
3. Le disposizioni dei paragrafi 1 e 2 non si applicano alle rimunerazioni o utili, ai salari, agli stipendi e ad altre rimunerazioni analoghe provenienti trovano applicazione per i redditi prove- nienti da attività eserci- tate esercitate nell’altro Stato contraente da artisti o sportivi che sono finanziate in uno Stato contraentemaniera rilevante, qualora il loro soggiorno in questo Stato non sia finanziato essenzialmente con direttamente o indirettamente, da fondi pubblici dell’altro Stato contra- entecontraente, da una delle sue suddivisioni politiche o da dei suoi enti locali, o che tali attività sono esercitate nel quadro di un accordo culturale o di un accordo concluso tra i Governi degli Stati contraenti.
Appears in 1 contract