Common use of Rights and Duties Clause in Contracts

Rights and Duties. Grant Holders shall conduct their research personally and fully. The research is of a flexible nature, has no set working hours, and shall be conducted continually and not occasionally, autonomously within the limits of the programme or stage thereof as laid out by the Research Project Supervisor and in accordance with Supervisor’s general instructions. The grants within this announcement may not be qualsiasi titolo conferite, tranne quelle concesse da istituzioni nazionali o straniere utili ad integrare, con soggiorni all’estero, l’attività di ricerca delle titolari e dei titolari di assegni. La titolarità dell'assegno non è compatibile con la partecipazione a corsi di laurea, laurea specialistica o magistrale, dottorato di ricerca con borsa o specializzazione medica, in Italia o all'estero, master e comporta il collocamento in aspettativa senza assegni per la dipendente/il dipendente in servizio presso amministrazioni pubbliche. Art. 7 - Segretezza e proprietà intellettuale Tutti i dati e le informazioni di cui l’assegnista verrà a conoscenza nello svolgimento dell’incarico, che sono soggetti ad accordi di segretezza sottoscritti dalla struttura nella quale egli opera, dovranno essere considerati riservati. L’assegnista si impegna a mantenere la segretezza su tali dati e informazioni. L’attribuzione del diritto di conseguire il brevetto per le invenzioni realizzate a seguito di attività di ricerca scientifica, svolta utilizzando comunque strutture e mezzi finanziari forniti dall’Università, è regolata in via generale dal Regolamento brevetti dell’Università. combined with other grants or with scholarships of any other kind, unless they have been awarded by national or international organizations for periods abroad as part of a Xxxxx Xxxxxx'x research. Grant Holders are not allowed to enrol in Bachelor’s or Master’s degree courses, funded PhDs or specialist courses in Medicine, in Italy or abroad, first and second- level postgraduate diploma courses and, if Grant Holders are employees of the Public Administration, they must be placed on unpaid leave. Art. 7 – Confidentiality and intellectual property Should the Grant Holders come into contact during the performance of their duties with information or data, which are covered by confidentiality agreements signed by the Department for which they work, then the Grant Holders must consider this sensitive information. They hereby pledge to keep all of this information and data confidential. Attribution of the right to register a patent for the inventions produced on the basis of any scientific research activity carried out with the facilities and funds of the University of Padova is generally governed by the University’s Patent Regulations.

Appears in 1 contract

Samples: Research Grant Agreement

Rights and Duties. Grant Holders shall conduct their research personally and fully. The research is of a flexible nature, has no set working hours, and shall be conducted continually and not occasionally, autonomously within the limits of the programme or stage thereof as laid out by the Research Project Supervisor and Il pagamento dell’assegno è effettuato in accordance with Supervisor’s general instructionsrate mensili posticipate. The grants within this announcement may not be Art. 6 – Diritti e doveri I soggetti titolari di assegno sono tenuti a svolgere personalmente e integralmente l'attività di ricerca oggetto del contratto, che presenta caratteristiche di flessibilità, senza orario di lavoro predeterminato, in modo continuativo e non meramente occasionale, in condizioni di autonomia nei limiti del programma o fase di esso predisposti dal Responsabile Scientifico della ricerca e secondo le direttive generali del Responsabile stesso. Gli assegni, di cui al presente bando, non possono essere cumulati con altri assegni e con borse di studio a qualsiasi titolo conferite, tranne quelle concesse da istituzioni nazionali o straniere utili ad integrare, con soggiorni all’estero, l’attività di ricerca delle titolari e dei titolari di assegni. La titolarità dell'assegno non è compatibile con la partecipazione a corsi di laurea, laurea specialistica o magistrale, dottorato di ricerca con borsa o specializzazione medica, in Italia o all'estero, master e comporta il collocamento in aspettativa senza assegni per la dipendente/il dipendente Project Supervisor and in servizio presso amministrazioni pubblicheaccordance with Supervisor’s general instructions. Art. 7 - Segretezza e proprietà intellettuale Tutti i dati e le informazioni di cui l’assegnista verrà a conoscenza nello svolgimento dell’incarico, che sono soggetti ad accordi di segretezza sottoscritti dalla struttura nella quale egli opera, dovranno essere considerati riservati. L’assegnista si impegna a mantenere la segretezza su tali dati e informazioni. L’attribuzione del diritto di conseguire il brevetto per le invenzioni realizzate a seguito di attività di ricerca scientifica, svolta utilizzando comunque strutture e mezzi finanziari forniti dall’Università, è regolata in via generale dal Regolamento brevetti dell’Università. The grants within this announcement may not be combined with other grants or with scholarships of any other kind, unless they have been awarded by national or international organizations for periods abroad as part of a Xxxxx Xxxxxx'x research. Grant Holders are not allowed to enrol in Bachelor’s or Master’s degree courses, funded PhDs or specialist courses in Medicine, in Italy or abroad, first and second- level postgraduate diploma courses and, if Grant Holders are employees of the Public Administration, they must be placed on unpaid leave. Art. 7 – Confidentiality and intellectual property Should the Grant Holders come into contact during the performance of their duties with information or data, which are covered by confidentiality agreements signed by the Department for which they work, then the Grant Holders must consider this sensitive information. They hereby pledge to keep all of this information and data confidential. Attribution of the right to register a patent for the inventions produced on the basis of any scientific per la dipendente/il dipendente in servizio presso amministrazioni pubbliche. Art. 7 - Segretezza e proprietà intellettuale Tutti i dati e le informazioni di cui l’assegnista verrà a conoscenza nello svolgimento dell’incarico, che sono soggetti ad accordi di segretezza sottoscritti dalla struttura nella quale egli opera, dovranno essere considerati riservati. L’assegnista si impegna a mantenere la segretezza su tali dati e informazioni. L’attribuzione del diritto di conseguire il brevetto per le invenzioni realizzate a seguito di attività di ricerca scientifica, svolta utilizzando comunque strutture e mezzi finanziari forniti dall’Università, è regolata in via generale dal Regolamento brevetti dell’Università. Art. 8 - Trattamento fiscale, previdenziale e assicurativo Agli assegni si applicano, in materia fiscale, le disposizioni di cui all’articolo 4 della legge 13 agosto 1984, n. 476, nonché, in materia previdenziale, quelle di cui all’articolo 2, commi 26 e seguenti, della legge 8 agosto 1995, n. 335, e successive modificazioni, in materia di astensione obbligatoria per maternità, le disposizioni di cui al decreto del Ministro del lavoro e research activity carried out with the facilities and funds of the University of Padova is generally governed by the University’s Patent Regulations. Art. 8 – Tax, social security and insurance The grants within this present announcement are governed by a series of laws: Art. 4 of Law no. 476 dated 13 August 1984, for tax; Art. 2, paragraphs 26 and following of Law no. 335 dated 8 August 1995, plus subsequent amendments and additions, for social security; the Ministry of Labour and Social Security decree dated 12 July 2007 for maternity leave (see Official Gazette no. 247 dated 23 October 2007); and Art. 1 paragraph 788 of Law no. 296 dated 27 December 2006, plus subsequent amendments, for sick leave. The University shall provide insurance coverage for accidents and civil liability in accordance with the conditions stated in the policies taken out by the University. Should Grant Holders be sent on official university business, then the costs shall be sustained by the Research Project Supervisor's funds, or by the Grant Holders from their research funds, or by the host della previdenza sociale 12 luglio 2007, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 247 del 23 ottobre 2007, e, in materia di congedo per malattia, l’articolo 1, comma 788, della legge 27 dicembre 2006, n. 296, e successive modificazioni. L’Università provvede alla copertura assicurativa per quanto riguarda i rischi da infortuni e responsabilità civile alle condizioni previste dalle relative polizze stipulate dall’Ateneo. Il trattamento di missione della/del titolare di assegno ricade sui fondi del Responsabile Scientifico della ricerca o sui fondi di ricerca attribuiti all'assegnista o su fondi della Struttura ospitante secondo le modalità previste dal vigente Regolamento di Ateneo per le Missioni. Art. 9 - Verifica dell'attività dell'assegnista Le modalità di verifica dell’attività, stabilite dal Consiglio di Dipartimento, prevedono: Revisione della letteratura sull'uso di modelli MIDAS nei dati in panel e nella regressione quantilica per dati in panel; costruzione di database; analisi empiriche e stesura dell’articolo; presentazione del paper ad una conferenza internazionale relativa all'argomento. organization in accordance with the University Regulations Governing Official University Business. Art. 9 – Verifying the Grant Holder's activity The Department Board establishes that Grant Holder activity will be verified as follows: Literature review on the use of MIDAS models in panel data and panel quantile regression; database construction; empirical analyses and paper writing; submission of the paper to an international conference related to the topic. At the end of the research assignment, each Grant Holder shall present to the Director of the Department of Economics and Management a final report including a statement of the activities they have conducted and the achieved results. Art. 10 – Final Provisions For anything not specified within this present announcement, reference shall be made to the provisions of Law no. 240/2010 and subsequent amendments and implementing provisions, to the University of Padova's current Regulations Governing Research Grant Awards in accordance with Alla conclusione dell’assegno il titolare dello stesso deve presentare alla Direttrice della struttura una relazione finale sull’attività svolta nell’ambito del progetto e sui risultati raggiunti. Art. 10 – Norme di salvaguardia Per quanto non specificato nel presente bando si fa riferimento alle norme contenute nella Legge n. 240/2010 s.m.i. e norme attuative, nel vigente Regolamento per il conferimento di assegni di ricerca ai sensi dell’art. 22 della Legge 240/2010 dell'Università degli Studi di Padova e alla normativa vigente. La Struttura si riserva la facoltà di accertare la veridicità delle dichiarazioni sostitutive di certificazioni o di atti di notorietà rese dalle candidate e dai candidati ai sensi del D.P.R. 445/2000, in ogni fase della procedura. Qualora dal controllo sopra indicato emerga la non veridicità del contenuto delle dichiarazioni, la/il dichiarante decade dai benefici eventualmente conseguenti al provvedimento emanato sulla base della dichiarazione non veritiera, fermo restando le disposizioni di cui all'art. 76 del D.P.R. 445/2000, in merito alle sanzioni previste dal codice penale e dalle leggi speciali in materia. Il responsabile del procedimento è il Segretario Art. 22 of Law no. 240/2010, and to current law. The Department reserves the right to verify the truthfulness of the candidate’s self-certifications and statutory declarations, in accordance with Italian Presidential Decree DPR 445/2000, at any stage of the procedure. If the aforementioned statements are found to be false, then the declarer shall forfeit any benefits gained from these false statements and may be subject to sanctions provided for by the Italian criminal code or by special laws on this matter governed by Art. 76 of Italian Presidential Decree DPR no. 445/2000. The person responsible for the selection procedure is the Administrative Secretary of Department Dr. Xxxxxxxx Xxxxxxx. Art. 11 – Processing Personal Data Personal data shall be processed in accordance with the EU’s General Data Protection Regulation (GDPR, 27.04.2016, no. 679). A complete version of the University’s data-processing information guide is available at xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxx. Amministrativo del Dipartimento Xxxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Research Grant Agreement

Rights and Duties. Grant Holders shall conduct their research personally and fully. The research is of a flexible nature, has no set working hours, and shall be conducted continually and not occasionally, autonomously within the limits of the programme or stage thereof as laid out by the Research Project Supervisor and in accordance with Supervisor’s general instructions. The grants within this announcement may not be qualsiasi titolo conferitecombined with other grants or with scholarships of any other kind, tranne quelle concesse da istituzioni nazionali o straniere utili ad integrareunless they have been awarded by national or international organizations for periods abroad as part of a Xxxxx Xxxxxx'x research. Grant Holders are not allowed to enrol in Bachelor’s or Master’s degree courses, con soggiorni all’estero, l’attività di ricerca delle titolari e dei titolari di assegni. La titolarità dell'assegno non è compatibile con la partecipazione a corsi di laurea, laurea specialistica o magistrale, dottorato di ricerca con borsa o specializzazione medicafunded PhDs or specialist courses in Medicine, in Italia o all'esteroItaly or abroad, master e comporta il collocamento in aspettativa senza assegni first and second- level postgraduate diploma courses and, if Grant Holders are employees of the Public Administration, they must be placed on unpaid leave. per la dipendente/il dipendente in servizio presso amministrazioni pubbliche. Art. 7 - Segretezza e proprietà intellettuale Tutti i dati e le informazioni di cui l’assegnista verrà a conoscenza nello svolgimento dell’incarico, che sono soggetti ad accordi di segretezza sottoscritti dalla struttura nella quale egli opera, dovranno essere considerati riservati. L’assegnista si impegna a mantenere la segretezza su tali dati e informazioni. L’attribuzione del diritto di conseguire il brevetto per le invenzioni realizzate a seguito di attività di ricerca scientifica, svolta utilizzando comunque strutture e mezzi finanziari forniti dall’Università, è regolata in via generale dal Regolamento brevetti dell’Università. combined with other grants or with scholarships of any other kindArt. 8 - Trattamento fiscale, unless they have been awarded by national or international organizations for periods abroad as part of a Xxxxx Xxxxxx'x research. Grant Holders are not allowed to enrol in Bachelor’s or Master’s degree courses, funded PhDs or specialist courses in Medicineprevidenziale e assicurativo Agli assegni si applicano, in Italy or abroadmateria fiscale, first and second- level postgraduate diploma courses andle disposizioni di cui all’articolo 4 della legge 13 agosto 1984, if Grant Holders are employees of the Public Administrationn. 476, they must be placed on unpaid leave. nonché, in materia previdenziale, quelle di cui all’articolo 2, commi 26 e seguenti, della legge 8 agosto 1995, n. 335, e successive modificazioni, in materia di astensione Art. 7 – Confidentiality and intellectual property Should the Grant Holders come into contact during the performance of their duties with information or data, which are covered by confidentiality agreements signed by the Department for which they work, then the Grant Holders must consider this sensitive information. They hereby pledge to keep all of this information and data confidential. Attribution of the right to register a patent for the inventions produced on the basis of any scientific research activity carried out with the facilities and funds of the University of Padova is generally governed by the University’s Patent Regulations.. Art. 8 – Tax, social security and insurance The grants within this present announcement are governed by a series of laws: Art. 4 of Law no. 476 dated 13 August 1984, for tax; Art. 2, paragraphs 26 and following of Law no. 335 dated 8 August 1995, plus subsequent amendments and additions, for social security; the Ministry of Labour and Social Security decree dated 12 July 2007 for maternity leave (see obbligatoria per maternità, le disposizioni di cui al decreto del Ministro del lavoro e della previdenza sociale 12 luglio 2007, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 247 del 23 ottobre 2007, e, in materia di congedo per malattia, l’articolo 1, comma 788, della legge 27 dicembre 2006, n. 296, e successive modificazioni. L’Università provvede alla copertura assicurativa per quanto riguarda i rischi da infortuni e responsabilità civile alle condizioni previste dalle relative polizze stipulate dall’Ateneo. Il trattamento di missione della/del titolare di assegno ricade sui fondi del Responsabile Scientifico della ricerca o sui fondi di ricerca attribuiti all'assegnista o su fondi della Struttura ospitante secondo le modalità previste dal vigente Regolamento di Ateneo per le Missioni. Art. 9 - Verifica dell'attività dell'assegnista Le modalità di verifica dell’attività, stabilite dal Consiglio di Dipartimento, prevedono: I risultati attesi dal progetto sono:1) Alla fine del primo anno: costruzione di una base dati che includa gli interventi di riqualificazione Official Gazette no. 247 dated 23 October 2007); and Art. 1 paragraph 788 of Law no. 296 dated 27 December 2006, plus subsequent amendments, for sick leave. The University shall provide insurance coverage for accidents and civil liability in accordance with the conditions stated in the policies taken out by the University. Should Grant Holders be sent on official university business, then the costs shall be sustained by the Research Project Supervisor's funds, or by the Grant Holders from their research funds, or by the host organization in accordance with the University Regulations Governing Official University Business. Art. 9 – Verifying the Grant Holder's activity The Department Board establishes that Xxxxx Xxxxxx activity will be verified as follows: The results expected from the project are: 1) At the end of the first year: construction of a database including energy upgrading interventions in buildings at the level of individual energetica degli edifici a livello di singola proprietà, facendo uso dei dati ENEA e catastali; stima dei costi complessivi e di quelli a carico dell’erario relativo ai suddetti interventi; stima del risparmio energetico e dei corrispondenti benefeci in termini di minore spesa energetica associato a ciascun intervento. 2) Alla conclusione della ricerca: integrazione dei dati sugli interventi di riqualificazione energetica con dati relativi alle caratteristiche socioeconomiche dei proprietari degli edifici oggetto di intervento (utilizzando, se possibile, dati dell’Agenzia delle entrate o indagini campionarie); stima dell’efficacia degli incentivi nell’indurre i proprietari ad effettuare interventi di risparmio energetico; stima del minore consumo energetico a carico dei proprietari per euro speso dal bilancio in incentivi. Infine, valutazione sull’efficacia degli incentivi e dei possibili miglioramenti del loro design. property, making use of ENEA and cadastral data; estimation of the total costs and those borne by the budget related to these interventions; estimation of the energy savings and corresponding benefits in terms of lower energy expenditure associated with each intervention. 2) At the conclusion of the research: integration of the data on energy upgrading interventions with data on the socioeconomic characteristics of the owners of the buildings subject to intervention (using, if possible, data from the Internal Revenue Service or surveys); estimation of the effectiveness of the incentives in inducing owners to carry out energy-saving interventions; estimation of the lower energy consumption borne by owners per euro spent by the budget on incentives. Finally, evaluation of the effectiveness of incentives and possible improvements in their design. At the end of the first year, the Grant Holder shall present the Director of the Department of Economics and Management with a report that includes a statement of

Appears in 1 contract

Samples: Research Grant Agreement

Rights and Duties. Grant Holders shall conduct their research personally and fully. The research is of a flexible nature, has no set working hours, and shall be conducted continually and not occasionally, autonomously within the limits of the programme or stage thereof as laid out by the Research Project Supervisor and Il pagamento dell’assegno è effettuato in accordance with Supervisor’s general instructionsrate mensili posticipate. The grants within this announcement may not be Art. 6 – Diritti e doveri I soggetti titolari di assegno sono tenuti a svolgere personalmente e integralmente l'attività di ricerca oggetto del contratto, che presenta caratteristiche di flessibilità, senza orario di lavoro predeterminato, in modo continuativo e non meramente occasionale, in condizioni di autonomia nei limiti del programma o fase di esso predisposti dal Responsabile Scientifico della ricerca e secondo le direttive generali del Responsabile stesso. Gli assegni, di cui al presente bando, non possono essere cumulati con altri assegni e con borse di studio a qualsiasi titolo conferite, tranne quelle concesse da istituzioni nazionali o straniere utili ad integrare, con soggiorni all’estero, l’attività di ricerca delle titolari e dei titolari di assegni. La titolarità dell'assegno non è compatibile con la partecipazione a corsi di laurea, laurea specialistica o magistrale, dottorato di ricerca con borsa o specializzazione medica, in Italia o all'estero, master e comporta il collocamento in aspettativa senza assegni per la dipendente/il dipendente in servizio presso amministrazioni pubbliche. Art. 7 - Segretezza e proprietà intellettuale Tutti i dati e le informazioni di cui l’assegnista verrà a conoscenza nello svolgimento dell’incarico, che sono soggetti ad accordi di segretezza sottoscritti dalla struttura nella quale egli opera, dovranno essere considerati riservatiResearch Project Supervisor and in accordance with Supervisor’s general instructions. L’assegnista si impegna a mantenere la segretezza su tali dati e informazioni. L’attribuzione del diritto di conseguire il brevetto per le invenzioni realizzate a seguito di attività di ricerca scientifica, svolta utilizzando comunque strutture e mezzi finanziari forniti dall’Università, è regolata in via generale dal Regolamento brevetti dell’Università. The grants within this announcement may not be combined with other grants or with scholarships of any other kind, unless they have been awarded by national or international organizations for periods abroad as part of a Xxxxx Xxxxxx'x research. Grant Holders are not allowed to enrol in Bachelor’s or Master’s degree courses, funded PhDs or specialist courses in Medicine, in Italy or abroad, first and second- second-level postgraduate diploma courses and, if Grant Holders are employees of the Public Administration, they must be placed on unpaid leave. Art. 7 – Confidentiality and intellectual property Should the Grant Holders come into contact during the performance of their duties with information or data, which are covered by confidentiality agreements signed by the Department Office for which they work, then the Grant Holders must consider this sensitive information. They hereby pledge to keep all of this information and data confidential. Attribution of the right to register a patent for the inventions produced on the basis of any scientific research activity carried out with the facilities and funds of the University of Padova is generally governed by the University’s Patent Regulations.. struttura nella quale egli opera, dovranno essere considerati riservati. L’assegnista si impegna a mantenere la segretezza su tali dati e informazioni. L’attribuzione del diritto di conseguire il brevetto per le invenzioni realizzate a seguito di attività di ricerca scientifica, svolta utilizzando comunque strutture e mezzi finanziari forniti dall’Università, è regolata in via generale dal Regolamento brevetti dell’Università. Art. 8 - Trattamento fiscale, previdenziale e assicurativo Agli assegni si applicano, in materia fiscale, le disposizioni di cui all’articolo 4 della legge 13 agosto 1984, n. 476, nonché, in materia previdenziale, quelle di cui all’articolo 2, commi 26 e seguenti, della legge 8 agosto 1995, n. 335, e successive modificazioni, in materia di astensione obbligatoria per maternità, le disposizioni di cui al decreto del Ministro del lavoro e della previdenza sociale 12 luglio 2007, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 247 del 23 ottobre 2007, e, in materia di congedo per malattia, l’articolo 1, comma 788, della legge 27 dicembre 2006, n. 296, e successive modificazioni. L’Università provvede alla copertura assicurativa per quanto riguarda i rischi da infortuni e responsabilità civile alle condizioni previste dalle relative polizze stipulate dall’Ateneo. Il trattamento di missione della/del titolare di assegno ricade sui fondi del progetto ARQUS R.I., secondo le modalità previste dal vigente Regolamento di Ateneo per le Missioni. Art. 8 – Tax, social security and insurance The grants within this present announcement are governed by a series of laws: Art. 4 of Law no. 476 dated 13 August 1984, for tax; Art. 2, paragraphs 26 and following of Law no. 335 dated 8 August 1995, plus subsequent amendments and additions, for social security; the Ministry of Labour and Social Security decree dated 12 July 2007 for maternity leave (see Official Gazette no. 247 dated 23 October 2007); and Art. 1 paragraph 788 of Law no. 296 dated 27 December 2006, plus subsequent amendments, for sick leave. The University shall provide insurance coverage for accidents and civil liability in accordance with the conditions stated in the policies taken out by the University. Should Grant Holders be sent on official university business, then the costs shall be sustained by the ARQUS R.I. research project funds, in accordance with the University Regulations Governing Official University Business. Art. 9 – Verifying the Grant Holder's activity The Grant Holder activity will be verified as follows: presentation of a report describing the activities carried out and the results achieved as part of the project, at the end of the first year and at the conclusion of the grant Art. 10 – Final Provisions For anything not specified within this present announcement, reference shall be made to the

Appears in 1 contract

Samples: Research Grant Agreement

Rights and Duties. Grant Holders holders shall conduct their research personally individually, autonomously and fully. The research is of a Due to its flexible nature, the research activity has no set working hours, hours and shall be conducted continually on a continuous and not occasionally, autonomously occasional basis within the limits of the programme or stage phase thereof as laid set out by the Research Project Supervisor and in accordance with Supervisor’s general instructionsfase di esso predisposti dal Responsabile Scientifico della ricerca e secondo le direttive generali del Responsabile stesso. The grants within this announcement may not be Gli assegni, di cui al presente bando, non possono essere cumulati con altri assegni e con borse di studio a qualsiasi titolo conferite, tranne quelle concesse da istituzioni nazionali o straniere utili ad integrare, con soggiorni all’estero, l’attività di ricerca delle titolari e dei titolari di assegni. La titolarità dell'assegno non è compatibile con la partecipazione a corsi di laurea, laurea specialistica o magistrale, dottorato di ricerca con borsa o specializzazione medica, in Italia o all'estero, master e comporta il collocamento in aspettativa senza assegni per la dipendente/il dipendente in servizio presso amministrazioni pubbliche. Art. 7 - Segretezza e proprietà intellettuale Tutti i dati e le informazioni di cui l’assegnista verrà a conoscenza nello svolgimento dell’incarico, che sono soggetti ad accordi di segretezza sottoscritti dalla struttura nella quale egli opera, dovranno essere considerati riservati. L’assegnista si impegna a mantenere la segretezza su tali dati e informazioni. L’attribuzione del diritto di conseguire il brevetto per le invenzioni realizzate a seguito di attività di ricerca scientifica, svolta utilizzando comunque strutture e mezzi finanziari forniti dall’Università, è regolata in via generale dal Regolamento brevetti dell’Università. accordance with Research Supervisor’s general instructions. Grants within the scope of this notice may not be combined with other grants or with scholarships of any other kind, kind unless they have been awarded by national or international organizations organisations for periods abroad as part of a Xxxxx Xxxxxx'x grant holder's research. Grant Holders holders are not allowed to enrol in Bachelor’s or Master’s degree courses, funded PhDs or specialist courses in Medicine, in Italy or abroad, or first and second- or second-level postgraduate diploma courses and, if courses. If Grant Holders are employees of the Public Administration, Administration they must be placed on unpaid leave. Art. 7 – Confidentiality and intellectual property Should the Grant Holders grant golders come into contact during the performance of their duties with information or data, which are data covered by confidentiality agreements signed by the Department Research Base for which they work, then the Grant Holders they must consider this sensitive information. They information and hereby pledge to keep all of this information and data it confidential. Attribution of the right to register a patent for the inventions produced on the basis of any scientific research activity carried out with the facilities and funds of the University of Padova Padua is generally governed by the University’s Patent Regulations.. Art. 8 – Tax, social security and insurance Grants within the scope of this notice are governed by a series of laws: Art. 4 della legge 13 agosto 1984, n. 476 (Art. 4 of Law no. 476 dated 13 August 1984)

Appears in 1 contract

Samples: Research Grant Agreement

Rights and Duties. Grant Holders holders shall conduct their research personally individually, autonomously and fully. The research is of a Due to its flexible nature, the research activity has no set working hours, hours and shall be conducted continually on a continuous and not occasionally, autonomously occasional basis within the limits of the programme or stage phase thereof as laid set out by the Research Project Supervisor and in accordance with Research Supervisor’s general instructions. The grants within this announcement may not be fase di esso predisposti dalla Responsabile Scientifica della ricerca e secondo le direttive generali della Responsabile stessa. Gli assegni, di cui al presente bando, non possono essere cumulati con altri assegni e con borse di studio a qualsiasi titolo conferite, tranne quelle concesse da istituzioni nazionali o straniere utili ad integrare, con soggiorni all’estero, l’attività di ricerca delle titolari e dei titolari di assegni. La titolarità dell'assegno non è compatibile con la partecipazione a corsi di laurea, laurea specialistica o magistrale, dottorato di ricerca con borsa o specializzazione medica, in Italia o all'estero, master e comporta il collocamento in aspettativa senza assegni per la dipendente/il dipendente in servizio presso amministrazioni pubbliche. Art. 7 - Segretezza e proprietà intellettuale Tutti i dati e le informazioni di cui l’assegnista verrà a conoscenza nello svolgimento dell’incarico, che sono soggetti ad accordi di segretezza sottoscritti dalla struttura nella quale egli opera, dovranno essere considerati riservati. L’assegnista si impegna a mantenere la segretezza su tali dati e informazioni. L’attribuzione del diritto di conseguire il brevetto per le invenzioni realizzate a seguito di attività di ricerca scientifica, svolta utilizzando comunque strutture e mezzi finanziari forniti dall’Università, è regolata in via generale dal Regolamento brevetti dell’Università. Grants within the scope of this notice may not be combined with other grants or with scholarships of any other kind, kind unless they have been awarded by national or international organizations organisations for periods abroad as part of a Xxxxx Xxxxxx'x grant holder's research. Grant Holders holders are not allowed to enrol in Bachelor’s or Master’s degree courses, funded PhDs or specialist courses in Medicine, in Italy or abroad, or first and second- or second-level postgraduate diploma courses and, if courses. If Grant Holders are employees of the Public Administration, Administration they must be placed on unpaid leave. Art. 7 – Confidentiality and intellectual property Should the Grant Holders grant golders come into contact during the performance of their duties with information or data, which are data covered by confidentiality agreements signed by the Department Research Base for which they work, then the Grant Holders they must consider this sensitive information. They information and hereby pledge to keep all of this information and data it confidential. Attribution of the right to register a patent for the inventions produced on the basis of any scientific research activity carried out with the facilities and funds of the University of Padova Padua is generally governed by the University’s Patent Regulations.. Art. 8 – Tax, social security and insurance Grants within the scope of this notice are governed by a series of laws: Art. 4 della legge 13 agosto 1984, n. 476 (Art. 4 of Law no. 476 dated 13 August 1984) governing tax matters; Art. 2, commi 26 e seguenti, della legge 8 agosto 1995, n. 335, e successive

Appears in 1 contract

Samples: Research Grant Agreement