CONDIZIONI GENERALI
CONDIZIONI GENERALI
di Vismara & Co. SA con sede a Lugano
1. In generale
Per tutti gli acquisti, le forniture, le vendite, i noleggi, le demolizioni, gli smaltimenti, i trasporti e qualsiasi altra prestazione di Vismara & Co. SA con sede a Lugano (n. d’identificazione dell’impresa CHE-106.879.018) (in seguito Vismara) valgono esclusivamente le presenti Condizioni Generali (CG), anche in assenza di esplicito riferimento a esse o in presenza di condizioni di contratto e/o condizioni generali del Partner Contrattuale (in seguito Partner) contrarie o derogatorie alle CG di Vismara.
Eventuali condizioni di contratto e/o condizioni generali del Partner divergenti dalle presenti diventano vincolanti soltanto nella misura in cui sono state espressamente riconosciute da Vismara per iscritto.
Nel caso le presenti CG oppure accordi, offerte, accettazioni, eccetera fossero redatti in più lingue, in caso di divergenza o contrasto il testo in italiano prevarrà.
2. Contenuti del contratto
Le offerte di Xxxxxxx vengono formulate sempre senza impegno, salvo che nell'offerta venga confermato espressamente un impegno. Richieste e ordini che venissero trasmessi a Vismara senza preventiva offerta da parte sua, rispettivamente modifiche di offerte richieste dal Partner, diventano vincolanti soltanto dopo la conferma d’accettazione di Xxxxxxx. Per acquisti, forniture, vendite, noleggi, demolizioni, smaltimenti, trasporti e qualsiasi altra prestazione è determinante il contenuto dell’offerta, rispettivamente della conferma d’accettazione di Xxxxxxx, che il Partner è tenuto a controllare immediatamente. Eventuali differenze devono essere annunciate immediatamente e per iscritto. Costi aggiuntivi derivanti dalla mancata segnalazione di discrepanze verranno fatturati al Partner, rispettivamente rimarranno a suo carico.
3. Prezzi
Xxxxxxx i prezzi menzionati nell’offerta, rispettivamente nella conferma d’accettazione di Xxxxxxx, cui vanno aggiunti l'imposta sul valore aggiunto.
Tutti i prezzi sono da considerarsi IVA esclusa.
I dati forniti a Vismara o qualsivoglia altra stima riguardante i pesi dei materiali sono soggetti a verifica. I prezzi saranno calcolati o modificati in base a quanto effettivamente riscontrato (mediante le bilance certificate di Vismara, salvo diverso e preventivo accordo tra le Parti).
Tutte le prestazioni previste a regia (ore di lavoro, viaggi, noleggi contenitori) saranno conteggiate e adattate ai valori effettivamente riscontrati. Il conteggio delle ore di lavoro, salvo accordo separato, è calcolato dall’uscita del Magazzino Vismara (come definito al successivo punto 9.) al rientro presso lo stesso.
In caso di prezzi soggetti a variazioni in base a valori di mercato (tra cui, ad esempio, quello delle materie prime e quello delle valute), rispettivamente disposizioni legislative, Vismara si riserva il diritto di modificare conseguentemente le proprie tariffe senza alcun preavviso, salvo accordo separato, e di applicare quelli in vigore al momento della loro fatturazione.
Vismara ha inoltre il diritto di modificare i prezzi, previa accettazione del Partner, se l’esecuzione delle prestazioni di Xxxxxxx inizia dopo oltre 3 mesi dalla data dell’offerta, rispettivamente il diritto di recesso senza obbligo di indennizzo alcuno per Vismara in caso di mancato accordo del Partner.
Se le scadenze previste nell’offerta, rispettivamente nella conferma d’accettazione di Xxxxxxx sono superati per motivi che non rientrano nel suo esclusivo ambito di responsabilità, allora Xxxxxxx avrà diritto di adattare i prezzi al giorno dell’acquisto, fornitura o esecuzione delle sue prestazioni.
Lo smaltimento di eventuali materiali problematici (tra cui, ad esempio, i rifiuti speciali o i rifiuti controllati ai sensi dell’Ordinanza del DATEC sulle liste per il traffico dei rifiuti (814.610.1)) non debitamente e tempestivamente segnalati, sarà trattato separatemene secondo le normative e le tariffe in vigore con conseguente addebito di tutti i costi supplementari della loro presa a carico.
4. Pagamenti
Le fatture di Vismara devono esser pagate entro 30 (trenta) giorni dalla data di emissione senza detrazioni. Una detrazione di sconto ingiu- stificata viene addebitata successivamente. Vismara si riserva di richiedere pagamenti anticipati, acconti o garanzie. Con il superamento della scadenza di pagamento e quindi con il verificarsi della mora si calcolano, salvo restando l'esercizio di ulteriori rivendicazioni, interessi di mora al tasso legale in vigore.
Vismara è autorizzata a imputare i pagamenti in arrivo dapprima ai crediti più vecchi, poi alle spese di interessi della prestazione principale e infine alla prestazione principale stessa.
Se il Partner cade in mora o se al momento o dopo la conclusione del contratto si viene a conoscenza di circostanze che fanno dubitare della solvibilità o dell'affidabilità del Partner, Xxxxxxx ha il diritto di esigere il pagamento dell'intero debito residuo.
5. Scadenze e obblighi di prestazione
Nella misura in cui nell’offerta, rispettivamente nella conferma d’accettazione di Xxxxxxx sono stati indicati termini e scadenze, salvo diversa ed espressa indicazione questi sono da intendere sempre indicativi e senza impegno. Tutti i casi di forza maggiore che pregiudicano la capacità di Vismara di rispettare termini e scadenze sia presso di lei che presso i suoi fornitori o nei trasporti, in particolare anomalie di funzionamento imprevedibili, difficoltà tecniche imprevedibili, interruzioni nella fornitura di energia e di materie prime, interruzioni del traffico, pandemie, la esonerano dall'obbligo di fornire le proprie prestazioni per la durata degli effetti più un congruo tempo di recupero. Nel caso di successiva impossibilità subentra la completa liberazione.
Salvo diverso e preventivo accordo tra le Parti, Vismara è tenuta a eseguire le proprie prestazioni unicamente dal lunedì al sabato (ad eccezione dei giorni festivi ufficiali nel Cantone Ticino) e nelle seguenti fasce orarie: lunedì-venerdì 7.30-12.00 e 13.00-17.00; sabato 7.30-11- 30). Nel caso in cui si rendesse necessario (e fosse possibile) derogarvi, prezzi e tariffe potranno essere convenientemente e unilateralmente aumentati.
Vismara si riserva la facoltà di annullare il contratto senza oneri a suo carico se, dopo la stipulazione dello stesso, sorgono motivati dubbi riguardo all'affidabilità del Partner, in particolare se il Partner, dopo avere stabilito un termine inderogabile, non paga un debito in scadenza, se nei suoi confronti sono pendenti procedure esecutive o se interrompe i suoi pagamenti.
6. Benne, presse, box, palette-contorni e/o altri contenitori
Qualora Vismara mettesse a disposizione benne, presse, box, palette-contorni e/o altri contenitori (in generale, i Contenitori), l’accesso al luogo della loro posa, la messa a disposizione dello spazio necessario per la loro posa così come il loro riempimento sono a carico del Partner. Il Partner deve organizzare e garantire a Vismara un accesso adeguato (vedi punto 7.). Eventuali costi supplementari nel caso ciò non fosse il caso sono a carico del Partner.
È compito del Partner informarsi preventivamente presso Vismara o consultando il sito internet xxx.xxxxxxx-xxxx.xx sullo spazio da garantire e accordare per la posa dei Contenitori. In ogni caso, in aggiunta ai volumi occupati dai Contenitori, va garantito uno spazio di manovra di almeno ulteriori 10m (spazio frontale al Contenitore) e di 2.7m di larghezza (per l’accesso).
Salvo accordo separato, il Partner ha il compito e la responsabilità di predisporre le opportune protezioni per il suolo su cui saranno posati i Contenitori. Vismara non assume alcuna responsabilità per eventuali danneggiamenti del suolo.
Il Partner ha il compito e la responsabilità di creare, gestire e far funzionare, a proprie spese, tutti gli allacciamenti, in particolare elettricità ed eventualmente aria compressa, necessari al funzionamento dei Contenitori.
Costi supplementari e qualsiasi tipo di danno derivanti dall’uso improprio (come, ad esempio, l’inserimento di materiali sbagliati in una pressa) o dalla modifica non preventivamente approvata per iscritto da Vismara dei Contenitori o di loro componenti sono interamente a carico del Partner.
La manutenzione ordinaria dei contenitori è inclusa nelle prestazioni di noleggio offerte.
Per poter confermare i prezzi offerti, i Contenitori vanno caricati secondo la tipologia di materiale da smaltire (vedi singole posizioni e quotazioni riportate nell’offerta). Nel caso in cui il Partner decidesse di caricare più materiali nel medesimo contenitore, rispettivamente di non caricarli correttamente, le condizioni di smaltimento e i prezzi verranno aggiornati, rispettivamente verrà fatturato un congruo supplemento. Vismara si riserva altresì di non ritirare il Contenitore.
La richiesta di posa, cambio e/o ritiro di Contenitori va inoltrata a Vismara con un preavviso di almeno 2 giorni lavorativi.
Qualora fosse prevista una durata minima della collaborazione e il Partner decidesse di recedere anticipatamente, dovrà corrispondere una pena convenzionale pari al nolo per il noleggio dei Contenitori fino alla scadenza contrattualmente prevista.
Salvo diverso accordo, i termini di preavviso per la disdetta sono di 3 mesi per le scadenze contrattualmente previste. In caso di mancata disdetta il contratto si rinnova per una durata uguale alle precedenti.
7. Accessi, preparazione e ritiro di materiale
Accesso al luogo di lavoro: il Partner è tenuto a garantire ai veicoli e al personale di Vismara la percorrenza e l’utilizzo senza pericoli delle strade d’accesso nonché del posteggio. I mezzi impiegati da Vismara sono autocarri pesanti che potenzialmente arrivano a 40 ton; è necessario, pertanto, prestare particolare attenzione che strade e terreno presentino sufficienti portata e capacità di carico (quali, ad esempio ponti, locali interrati, pozzi, cantine, garage sotterranei, ecc.). Eventuali limitazioni ufficiali della percorribilità di strade e terreni devono essere comunicate a Vismara prima dell’esecuzione dell’incarico. Se i lavori per mezzo di autocarri con ragno devono essere eseguiti in prossimità di linee dell’alta tensione, linee ferroviarie ecc., ciò deve essere comunicato tempestivamente e direttamente a Vismara. Il Partner deve mettere in atto misure tempestive e disposizioni di sicurezza adeguate (interruzione della corrente, presa di contatto con il gestore, ecc.).
Posteggio: Durante l’impiego di qualsiasi mezzo, deve essere messo a disposizione uno spazio sufficientemente libero per stazionare con i veicoli ed eseguire i lavori. Non è permesso sostare sotto il carico sospeso; eventualmente, il Partner deve sbarrare il raggio d’azione con mezzi idonei.
Il Partner è inoltre in particolare responsabile (a) di predisporre tutte le misure di protezione necessarie in caso di deposito e ritiro di materiale su suolo delicato o soggetto a prescrizioni particolari, (b) per la corretta separazione del materiale, (c) per il suo depositato pronto al carico, in luogo idoneo e facilmente raggiungibile dagli autocarri di Vismara (in particolare a portata di ragno), (d) di garantire l’accesso al luogo designato come pure lo spazio per lo stazionamento e le operazioni di carico, (e) di richiedere e ottenere eventuali permessi per il transito in zone a traffico limitato o con limiti di peso come pure per la posa di benne o altri contenitori e (f) di richiedere e presentare - se necessario e/o richiesto da Vismara - una perizia di un ente debitamente autorizzato e competente che attesti l’assenza di sostante pericolose e/o inquinanti (quali, ad esempio, l’amianto o la vernice al piombo).
In caso di mancato rispetto dei predetti obblighi del Partner, Vismara si riserva di non ritirare il materiale e di fatturare comunque le spese e i costi sostenuti, rispettivamente di fatturare un congruo supplemento.
In caso di limitazioni di peso o di larghezza del campo stradale che rendessero necessari un numero più elevato di viaggi e/o l’uso di mezzi e
veicoli differenti rispetto a quanto previsto, Vismara fatturerà congrui supplementi.
Le prestazioni che comportano due o più trasporti nel corso di una medesima giornata da parte di Vismara vanno pianificate con sufficiente preavviso e di comune accordo tra le Parti, con possibili riserve da parte di Vismara in funzione della effettiva disponibilità.
Durante i periodi di chiusura degli impianti di riciclaggio cantonali (quali, ad esempio: discariche tipo A e tipo E, termovalorizzatore) e dei destinatari finali del materiale oggetto dello smaltimento (quali, ad esempio cave, fonderie), il servizio viene sospeso o gestito secondo accorgimenti temporanei.
8. Demolizioni e smaltimento
Operazioni di demolizione inizieranno solo dopo che saranno state consegnate a Vismara le necessarie autorizzazioni (licenze edilizie, certificati di messa fuori servizio, perizie amianto, eccetera) e compatibilmente con le condizioni metereologiche.
Il Partner è in particolare responsabile (a) di predisporre quanto necessario per la demolizione (lavori preliminari), compresi la messa fuori servizio e lo scollegamento di tutti gli eventuali allacciamenti (acqua, gas, corrente elettrica, eccetera) e sensori (allarme, fumo, eccetera), (b) di mettere a disposizione un’area di cantiere idonea, anche per lo stazionamento e l’attività degli (auto-)mezzi di Vismara, (c) di scollegare eventuali allarmi antiincendio e simili (durante le operazioni di demolizione e rimozione), (d) di creare, gestire e far funzionare, a proprie spese, i necessari allacciamenti per le attrezzature e le necessità di Vismara (acqua, elettricità, eccetera) ed (e) di richiedere e presentare - se necessario e/o richiesto da Vismara - una perizia di un ente debitamente autorizzato e competente che attesti l’assenza di sostante pericolose e/o inquinanti (quali, ad esempio, l’amianto). In caso contrario, Vismara si riserva di non demolire, ritirare o smaltire il materiale e di fatturare comunque le spese e i costi sostenuti, rispettivamente di fatturare un congruo supplemento.
Il materiale demolito e da smaltire diventa di proprietà di Xxxxxxx, senza obbligo alcuno di pagamento di un’indennità a meno che ciò non sia
espressamente previsto nell’offerta.
Vismara non è responsabile per eventuali inconvenienti legati alla demolizione e rimozione (fumo e odori, rumore, polvere, eccetera).
Durante i periodi di chiusura degli impianti di riciclaggio cantonali (quali, ad esempio: discariche tipo A e tipo E, termovalorizzatore) e dei destinatari finali del materiale oggetto dello smaltimento (quali, ad esempio cave, fonderie), il servizio viene sospeso o gestito secondo accorgimenti temporanei.
9. Consegna materiale xxxxxx Xxxxxxxxx Vismara
Qualora oggetto della prestazione di Vismara fosse la presa in consegna di materiale presso il magazzino centrale di quest’ultima (in seguito Magazzino Vismara, sito in Xxxxxx xxxxx Xxxxxx 00 a Davesco-Soragno), valgono le seguenti condizioni (fatti salvi divergenti e preventivi accordi scritti tra le Parti): (a) la consegna deve avvenire durante gli orari di apertura del Magazzino Vismara (ad eccezione dei giorni festivi ufficiali nel Cantone Ticino, dal lunedì al venerdì tra le 7.15 e le 11.45 e tra le 13.00 e le 17.00, il sabato tra le 7.15 e le 11.30); (b) per qualsiasi materiale (con l’eccezione di rifiuti controllati o speciali) vige una quantità massima di 100 ton giornaliere; (c) il contingente per la consegna di rifiuti speciali o controllati è fissato a 1 ton giornaliera; (d) chi scarica materiale non idoneo e che differisce dalla natura oggetto della prestazione, è responsabile di eventuali danni e si assume tutti costi; (e) Vismara non risponde di eventuali danni materiali/personali/morali causati dal Partner a terzi o a loro beni (veicoli, eccetera).
10. Responsabilità
In ragione del pericolo di danneggiamenti, il Partner è obbligato a controllare immediatamente le prestazioni di Xxxxxxx e/o dei suoi sub- appaltatori.
Tutti i danni evidenti o comunque riconoscibili mediante esami ordinari devono essere annunciati immediatamente per iscritto, al più tardi tuttavia entro 3 (tre) giorni di calendario, indicando il tipo di danno, in difetto di che decadono tutti i diritti riguardo ai relativi danni.
La responsabilità di Xxxxxxx è in ogni caso esclusa - nella misura consentita dalla legge - per danni conseguenti, diretti o indiretti, compreso il lucro cessante.
Inoltre, la responsabilità di Xxxxxxx è in ogni caso limitata al dolo o alla colpa grave e il risarcimento non potrà in ogni caso superare
l’ammontare dell’acquisto, fornitura o prestazione in oggetto.
È esclusa qualsiasi responsabilità di Xxxxxxx in caso di prestazioni eseguite a titolo grazioso.
11. Integrazioni delle Condizioni Generali
Se una delle disposizioni delle presenti CG dovesse essere o diventare inefficace o essere esclusa da un singolo accordo contrattuale o da causa di altro genere, allora ciò non tange la validità delle rimanenti disposizioni. Una disposizione inefficace deve essere sostituita con un'altra disposizione che si avvicini al massimo al suo senso in relazione legale ed economica.
12. Foro competente e diritto applicabile
Tutte le relazioni, contrattuali e pre-contrattuali, tra Vismara e il Partner così come le presenti CG sono sottoposte al diritto interno svizzero, con l’esclusione quindi di ogni norma di diritto svizzero che regola i conflitti di competenza in fattispecie a carattere internazionale (in particolare la LDIP - Legge federale sul diritto internazionale privato, trattati, eccetera) nonché eventuali accordi internazionali (in particolare Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionali di merci conclusa a Vienna l’11 aprile 1980).
Ogni controversia risultante dalle relazioni, contrattuali e pre-contrattuali, tra Vismara e il Partner così dalle presenti CG o comunque riconducibile ad esse sarà sottoposta al foro di Lugano - Svizzera, fermo restando che Vismara ha il diritto di proporre azioni legali al giudice del domicilio rispettivamente della sede del Partner, rispettivamente ad ogni altro giudice competente a sua esclusiva discrezione.
Data e luogo Nome e Cognome
Firma