CONTRATTO PER LA PRESTAZIONE DI SERVIZI DI INVESTIMENTO PER CLIENTI RETAIL E PROFESSIONALI
XXXXXXX.XXX
SAFECAP
S a f e cap I n v e s t m e n t s L i m i t e d
CONTRATTO PER LA PRESTAZIONE DI SERVIZI DI INVESTIMENTO PER CLIENTI RETAIL E PROFESSIONALI
Informativa sul rischio: I contratti per differenza sono strumenti complessi e comportano un elevato rischio di perdita del denaro in tempi brevi a causa della leva. Il 74,93% dei conti di clienti al dettaglio perde denaro facendo trading con i CFD con questo fornitore. Valuta se comprendi come funzionano i CFD e se puoi sostenere l’elevato rischio di perdere denaro. Invitiamo a leggere la Divulgazione sul rischio integrale che fornisce una spiegazione più approfondita dei rischi presenti.
Il valore delle azioni acquistate tramite un account per il trading può diminuire o aumentare, e questo significa che potresti riavere meno rispetto a quanto hai originariamente investito. Assicurarti di comprendere appieno i rischi connessi e di controllare la tua esposizione. I risultati passati non sono garanzia di risultati futuri.
SOMMARIO
INTRODUZIONE E OBBLIGHI INFORMATIVI GENERALI 3
1. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE 4
2. AMBITO DEL CONTRATTO ED EROGAZIONE DEI SERVIZI 11
3. CONFORMITÀ CON LE LEGGI E REGOLAMENTAZIONI APPLICABILI 12
4. CONTRATTI PER DIFFERENZA E LORO CLASSIFICAZIONE DI RISCHIO 13
5. CAPACITÀ E CLASSIFICAZIONE DEI CLIENTI 14
7. RICICLAGGIO DI DENARO, SANZIONI E PREVENZIONE DI REATI FINANZIARI 17
8. USO NON AUTORIZZATO DEL VOSTRO CONTO 19
9. PERSONE DA VOI AUTORIZZATE 19
10. INOLTRO ED ESECUZIONE DI ORDINI, COMUNICAZIONE DELLE TRANSAZIONI 20
12. LIMITI PER L'ACCETTAZIONE DI ORDINI 26
13. DIMENSIONI MINIME E MASSIME DELLE NEGOZIAZIONI 27
14. ONERI FINANZIARI E ROLLOVER ALLA SCADENZA DEI CFD 27
15. PROTEZIONE DA SALDO NEGATIVO 29
17. AZIONI INDIVIDUALI E CRIPTOVALUTE 29
19. CONFERME ED ERRORI DI NEGOZIAZIONE 32
21. CONDIZIONI APPLICABILI A SPECIFICHE PIATTAFORME DI TRADING 33
22. CONDIZIONI PER L'USO DEL TRADING ELETTRONICO 34
23. ANNULLAMENTO E RITIRO DI ORDINI 36
26. INCENTIVI DI TRADING E PREMI FEDELTÀ 40
27. CONTI CLIENTE E DEPOSITI 40
28. DENARO CLIENTE E STRUMENTI FINANZIARI 43
30. COSTI, PAGAMENTI E ONERI 47
31. DICHIARAZIONI E GARANZIE 47
32. CASI DI INADEMPIMENTO, COMPENSAZIONE E CHIUSURA FORZATA 49
33. RISOLUZIONE SENZA INADEMPIMENTO 51
34. ESCLUSIONI, LIMITAZIONI E INDENNITÀ 52
37. ABUSO DI MERCATO E PRATICHE DI TRADING INAPPROPRIATE 54
40. REGISTRAZIONE DELLE TELEFONATE E TENUTA DELLA DOCUMENTAZIONE 57
42. CONTI INATTIVI E DORMIENTI 58
44. LA VOSTRA POSIZIONE FISCALE 59
46. MODIFICHE AL PRESENTE CONTRATTO 60
47. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE 60
INTRODUZIONE E OBBLIGHI INFORMATIVI GENERALI
La versione ufficiale del presente Contratto è quella in lingua inglese che prevarrà ogni qualvolta si rilevi una discrepanza tra la versione inglese e le altre versioni.
IL PRESENTE CONTRATTO PER LA PRESTAZIONE DI
SERVIZI DI INVESTIMENTO (indicato anche come
"Contratto" o "Termini e condizioni") è stipulato tra:
SAFECAP INVESTMENTS LIMITED ("Safecap",
"Società" o "noi"), una società privata per azioni registrata nella Repubblica di Cipro, con sede legale a 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx, 0000 Strovolos, casella postale 00000 Xxxxxxx, Xxxxx (numero di telefono: + 000 00 00
22 48 e numero di fax: + 000 00 00 00 00), autorizzata e regolamentata dalla Securities and Exchange Commission di Cipro ("CySEC") con numero di licenza 092/08 per lo svolgimento delle operazioni designate nel settore degli investimenti nella Repubblica di Cipro e in altre giurisdizioni e dalla Financial Sector Conduct Authority ("FSCA") del Sud Africa in qualità di Fornitore di servizi finanziari con numero di licenza 43906; e
una persona che abbia correttamente completato la procedura di richiesta e registrazione per l'apertura di un Conto di intermediazione presso di noi tramite il nostro sito Web xxx.xxxxxxx.xxx o con qualsiasi altro metodo da noi designato (il "Cliente" o "voi"),
indicati collettivamente come le "Parti" e individualmente come una "Parte".
Il presente Contratto fa parte della Cartella della documentazione legale del Cliente, che comprende i seguenti documenti:
1. Contratto per la Prestazione di Servizi di Investimento
2. Documento delle informazioni chiave per gli Investitori
3. Politica di esecuzione degli ordini
4. Attestazione di rischio
5. Politica per la gestione del conflitto di interessi
6. Politica sulla leva e sul margine
7. Politica di classificazione e tutele normative dei clienti
8. Informativa sulla privacy
Il Documento contenente informazioni chiave per gli investitori (“KID” - Key Investor Document) è
reso disponibile in conformità con gli obblighi del regolamento PRIIP.
In base al regolamento PRIIP, il documento KID contiene, inter alia, le seguenti informazioni:
• i nomi dei prodotti finanziari da noi realizzati e/o distribuiti;
• i tipi di investitori a cui i nostri prodotti finanziari si rivolgono;
• i profili di rischio/rendimento dei nostri prodotti;
• i costi che bisogna sostenere per investire nei nostri prodotti finanziari;
• informazioni su in che modo e a chi effettuare un reclamo nel caso in cui si verifichi un problema relativamente ai nostri prodotti finanziari o alle persone che producono, forniscono consulenza su o vendono tali prodotti.
KID vengono fornite informazioni generali su Safecap e XXXXXXX.XXX, leggi e le regolamentazioni applicabili, i servizi da noi offerti e quelli che non offriamo, informazioni sui Contratti per Differenza e i rischi intrinsechi del trading, che cosa significa fare trading con leva finanziaria e margine e i rischi connessi, le piattaforme di trading elettroniche da noi gestite e i tipi di ordini che si possono stipulare, come proteggiamo i vostri soldi, le nostre tariffe e commissioni e altre informazioni rilevanti. Il KID è scritto in un linguaggio semplice e sintetico e pertanto è fornito solo a scopo informativo. Il presente Contratto costituisce il principale accordo giuridicamente vincolante tra voi e noi per i Servizi che vi forniremo, come qui descritto.
Il documento KID è disponibile sul nostro sito internet all’indirizzo: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxx/xx/xxx- investor-document.pdf.
Non forniamo consulenza in materia di investimenti, gestione del portafoglio, consulenza legale, fiscale o di qualsiasi altra natura ad alcun cliente. Le analisi tecniche o di mercato da noi pubblicate non sono mirate a e non tengono conto di obiettivi di investimento o circostanze specifiche dei clienti. Tali analisi non devono essere interpretate in alcun modo come una consulenza o un suggerimento in materia di investimenti.
XXXXXXX.XXX è un marchio globale e un marchio commerciale di proprietà della capogruppo operativa di Safecap, ossia TradeTech Markets Limited ("Markets").
Safecap detiene l'uso esclusivo del dominio "www. xxxxxxx.xxx" a livello mondiale in base al relativo accordo con Markets. Safecap ha inoltre ricevuto da
Markets il diritto all'uso non esclusivo del marchio XXXXXXX.XXX.
Safecap e Markets sono controllate indirette di Playtech Plc, una società quotata sul mercato principale del London Stock Exchange.
I nostri servizi vengono offerti tramite le nostre Piattaforme di trading elettroniche. Siamo tenuti all'osservanza delle norme sull'esecuzione alle migliori condizioni per il cliente. Nella nostra Politica di esecuzione degli ordini sono descritte le modalità con cui conseguiamo l'esecuzione alle migliori condizioni.
Nella negoziazione con noi, noi siamo la vostra controparte. Noi siamo la diretta controparte delle vostre transazioni, non un agente che opera per vostro conto o con qualsiasi altra funzione, come verrà ulteriormente spiegato nella nostra Politica di esecuzione degli ordini. Nella nostra Politica per la gestione del conflitto di interessi illustriamo i conflitti che possono emergere e la modalità con cui gestiamo tali conflitti offrendo l'esecuzione alle migliori condizioni.
Per la promozione e la commercializzazione dei nostri servizi possiamo affidarci a consociate o introducing broker. Le attività di tali affiliate e introducing broker sono volte unicamente a presentarvi a noi come potenziali clienti. Non è loro consentito offrire nessuna forma di consulenza di investimento, consulenza legale, incentivo, raccomandazione o gestione del portafoglio a clienti o gestire i fondi dei clienti o la loro liquidità salvo ove in possesso di un’autorizzazione specifica.
Ci riserviamo il diritto di e siamo autorizzati in qualsiasi momento e a nostra esclusiva discrezione a limitare l'offerta dei nostri Servizi, descritti nel presente documento, in determinate giurisdizioni e a considerarle paesi banditi in termini di coinvolgimento con clienti effettivi o potenziali. Nel presente documento verranno fornite ulteriori informazioni al riguardo.
Il nostro servizio di negoziazione di azioni e di CFD non è adatto a chiunque. Qualsiasi investimento integra un rischio e il Cliente non ha ricevuto nessuna assicurazione o garanzia di profitto o asserzioni simili da parte di Safecap, qualsiasi entità del gruppo Safecap o suoi rappresentanti. La nostra Informativa sul rischio è disponibile all'indirizzo xxxx://xxx.xxxxxxx. com/risk-disclosure-statement. Sottoscrivendo il presente Contratto, il cliente prende atto, conferma
e accetta di aver letto e compreso i rischi relativi ai Contratti per differenza e alla negoziazione di azioni. Nonostante la Protezione da saldo negativo da noi garantita vi impedisca di perdere somme superiori ai fondi depositati nel vostro conto di intermediazione presso di noi, sussiste il rischio potenziale di perdere tutti tali fondi e gli eventuali profitti accumulati nel corso dell'attività di trading svolta con noi.
Per tutte le domande e i chiarimenti necessari in merito alla nostra Cartella della documentazione legale del Cliente, al presente Contratto per la Prestazione di Servizi di Investimento e ai Servizi da noi forniti, contattare il nostro Centro di supporto sulla nostra pagina Contattaci o tramite la Live chat.
Se alcune clausole dei documenti contenuti nella Cartella della documentazione legale del Cliente non risultassero del tutto chiare, rivolgersi a un consulente legale per assistenza.
Il presente Contratto è stipulato tra voi e noi in formato elettronico.
Se diventate nostri clienti dopo la data di pubblicazione della Cartella della documentazione legale del Cliente sul nostro sito Web, concordate e convenite che facendo clic sul "segno di spunta" nel sito Web al momento della vostra richiesta di apertura di un Conto di intermediazione, accettate tutti i termini e le condizioni del presente Contratto e degli altri documenti contenuti nella Cartella della documentazione legale del Cliente.
Se eravate già clienti prima della data di pubblicazione della Cartella della documentazione legale del Cliente sul nostro sito Web xxx.xxxxxxx.xxx, il presente Contratto e gli altri documenti contenuti nella Cartella della documentazione legale del Cliente si considerano validi a decorrere dal 29 gennaio 2017, come specificato nella comunicazione ai clienti inviata ai clienti esistenti di Safecap il 18 gennaio 2017, salvo ricezione da parte nostra di vostre obiezioni scritte entro il 29 gennaio 2017.
Il presente Contratto ha piena efficacia giuridica, in quanto firmato personalmente da voi.
1. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE
1.1. Il presente Contratto, che include e incorpora per relationem anche gli allegati qui presenti e qualsiasi altro allegato per l'erogazione di
determinati Servizi (definiti di seguito), che avete la facoltà di richiederci occasionalmente (gli "Allegati"), stabilisce le condizioni in base alle quali siamo disposti ad agire in vece vostra. Il presente Xxxxxxxxx sostituisce qualsiasi accordo precedente (o Termini e condizioni di trading) esistente tra le parti sulla stessa materia. Il presente Xxxxxxxxx verrà applicato a tutte le transazioni contemplate nel Contratto stesso, fatto salvo che, in caso di conflitto tra il presente Contratto e qualsiasi altro accordo specifico tra le parti che possa disciplinare una transazione specifica, avvenuta tra le parti, tale diverso accordo specifico prevarrà, ma solo in relazione a tali specifiche transazioni.
1.2. Nel presente Contratto, a meno che il contesto non indichi diversamente:
• i termini "noi", "nostro" e simili espressioni si riferiscono a Safecap e/o, ove il contesto lo consenta, a qualsiasi Società consociata rilevante;
• le parole al singolare includeranno anche il plurale e viceversa;
• i riferimenti a "persone" includono qualsiasi individuo, azienda, società, società per azioni, governo, stato o agenzia statale o qualsiasi associazione, trust, joint venture, consorzio o partnership, sia che dispongano o meno di una personalità giuridica distinta;
• qualsiasi riferimento a un decreto, disposizione di legge, norma o regolamento si riferisce anche a qualsiasi emendamento, modifica, consolidamento o nuova applicazione che lo stesso/la stessa possa aver subito o subire occasionalmente;
• i riferimenti alla forma scritta ("per iscritto") includono la trasmissione di testo in formato elettronico;
• dove parole generiche sono seguite dalle espressioni "incluso", "ad esempio" o "quali" e quindi da esempi specifici, l'interpretazione delle parole generiche non sarà limitata agli esempi forniti;
• la lingua ufficiale del presente Contratto e di qualsiasi sua modifica o allegato è l'inglese. In caso di differenze tra il presente documento e qualsiasi sua traduzione, farà fede sempre la versione inglese;
• I titoli sono riportati solo per convenienza e non influenzano l'interpretazione del presente Contratto.
"Valute accettate" sono le valute che accettiamo per le finalità del vostro Conto e dell'attività di trading svolta con noi e alla data del presente documento includono USD/EUR/GBP/CAD/JPY (codici valuta dello standard ISO 4217 pubblicati dall'Organizzazione internazionale per le standardizzazioni), ed eventuali modifiche e aggiornamenti relativi;
"Conto" (o "Conto di intermediazione") indica il vostro conto o i vostri conti di intermediazione aperti presso di noi al fine di svolgere attività di trading su una Piattaforma di trading elettronica e contrassegnati dal vostro numero Cliente specifico;
"Leggi e regolamentazioni applicabili" indicano quanto segue, senza alcuna limitazione, incluse eventuali modifiche:
(i) la direttiva relativa ai mercati degli strumenti finanziari ("MiFID") dell'Unione Europea;
(ii) la legge della repubblica di Cipro n. 144(I)/2007 relativa ai servizi e alle attività di investimento e ai mercati regolamentati, nella misura in cui rimane applicabile dopo l’entrata in vigore della MiFID II;
(iii) Legge della Repubblica di Cipro n. 87(I)/2017 riguardantelafornituradiservizidiinvestimento, l’esercizio di attività di investimento e la gestione dei mercati regolamentati;
(iv) le norme, i regolamenti, le dichiarazioni di principio, le direttive, le circolari, le informative e le note orientative emessi dalla CySEC, dall'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (European Securities and Markets Authority, "ESMA") o da qualsiasi altra autorità competente rilevante avente giurisdizione sulle attività della Società;
(v) tutte le disposizioni statutarie e di altra natura relative all'antiriciclaggio e alla prevenzione dei reati finanziari applicabili a Safecap;
(vi) le Sanzioni;
(vii) tutte le leggi e le normative anticorruzione applicabili a Safecap, nonché a Persone politicamente esposte;
(viii) la Direttiva sugli abusi di mercato così come recepita dalla legislazione nazionale di Cipro e il regolamento sugli abusi di mercato dell'Unione Europea;
(ix) la Legge 138(I)/2001 sul trattamento dei dati personali (tutela delle persone fisiche) della Repubblica di Cipro ("legge sul trattamento dei dati");
(x) regolamento (UE) n. 1215/2012 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 4 luglio 2012 sugli
strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni (indicato come "EMIR";
(xi) legge della Repubblica di Cipro concernente la commercializzazione a distanza di servizi finanziari ai consumatori;
(xii) tutte le norme, i regolamenti e lo statuto sociale di qualsiasi Borsa, istituto di compensazione e/o organismo di autoregolamentazione rilevante; e
(xiii) tutte le altre leggi e regolamentazioni applicabili della Repubblica di Cipro e di eventuali altre giurisdizioni rilevanti,
alle quali siamo soggetti direttamente o indirettamente acausa dell'applicabilità di tali disposizioni a un qualsiasi membro del nostro Gruppo o a una Consociata o della loro applicabilità a qualsiasi Transazione o scambio, inclusi eventuali accordi intergovernativi rilevanti.
"Prezzo ask" indica, nel Prezzo bidirezionale che offriamo per ogni CFD, il prezzo più alto al quale il cliente può "acquistare" il CFD, mentre il prezzo più basso è il Prezzo "Bid", come descritto più dettagliatamente nella Clausola 10;
"Variazione materiale negativa dei beni" indica il verificarsi di uno qualsiasi dei seguenti eventi (o una loro combinazione) in relazione, a seconda del caso,
(i) a un emittente di qualsiasi Strumento Finanziario sottostante o (ii) in relazione a tale Strumento Finanziario, o (iii) in relazione a qualsiasi altro strumento, come una Criptovaluta:
– Un Evento di Insolvenza; Oppure
– il verificarsi di una situazione in cui gli Strumenti Finanziari rilevanti diventano non liquidi in misura tale da limitare o impedire materialmente la nostra capacità di acquistare o vendere il relativo Strumento Finanziario sul mercato a prezzi commercialmente ragionevoli;
Qualsiasi autorità di regolamentazione o giurisdizione competente prende una decisione, emette un ordine o una delibera, o intraprende qualsiasi altra azione che vieta, sospende o limita il trading di uno Strumento Finanziario di qualsiasi emittente o una Criptovaluta in qualsiasi Borsa o, in relazione alle Criptovalute , su tutti gli scambi digitali decentralizzati rilevanti non regolamentati.
"Consociata" indica una società o società per azioni che fa parte del nostro Gruppo, un rappresentante incaricato da noi o da un'altra società o società per azioni del nostro Gruppo o qualsiasi altra persona con la quale abbiamo un rapporto contrattuale, agenziale o
di altra natura che si presume possa ragionevolmente dare luogo a una comunanza di interessi tra noi e loro;
"Persona autorizzata" indica un altro individuo che potete autorizzare a effettuare operazioni sul vostro Conto, in conformità con le disposizioni della Clausola 9;
"Giurisdizioni bandite" indica Afghanistan, Algeria, Samoa Americane, Angola, Australia, Bahamas, Belgio, Bosnia-Erzegovina, Botswana, Brasile, Cambogia, Canada, Cina, Cuba, Repubblica Popolare Democratica di Xxxxx (DPRK), Etiopia, Ghana, Guam, Guyana, Hong Kong, Indonesia, India, Iran, Iraq, Israele, Giappone, Repubblica Popolare Democratica del Laos, Macao, Malesia, Myanmar, Nuova Zelanda, Isole Xxxxxxxx Settentrionali, Pakistan, Panama, Papua Nuova Guinea, Filippine, Portorico, Russia, Serbia, Singapore, Xxxxx del Sud, Sri Lanka, Sudan, Repubblica Araba di Siria, Taiwan, Tailandia, Trinidad e Tobago, Tunisia, Turchia, Uganda, Isole Vergini Americane, Vanuatu, USA, Vietnam, Yemen e qualsiasi altra giurisdizione che che venga da noi di volta in volta designata come "Giurisdizione bandita";
"Valuta di base" indica la valuta da voi selezionata sulle nostre Piattaforme di trading elettroniche o, se non è stata effettuata alcuna selezione, la valuta avente corso legale negli Stati Uniti d'America;
"Prezzo Bid" indica, nel Prezzo bidirezionale che offriamo per ogni CFD, il prezzo più basso al quale il cliente può "vendere" il CFD, mentre il prezzo più alto è il Prezzo "Ask", come descritto più dettagliatamente nella Clausola 10;
"Giorno lavorativo" si riferisce a un giorno diverso da sabato e domenica nel quale le banche a Cipro sono aperte;
"Orari di Trading" significa dalle 22:00 Greenwich Mean Time (“GMT”) di domenica fino alle 22:00 GMT (21:00 durante il periodo dell'ora legale) di venerdì, ogni settimana. I Contratti per Differenza potrebbero continuare ad essere offerti durante il Sabato e la Domenica. Visitate il nostro sito Web per maggiori dettagli sugli orari di operatività di ogni CFD/ Strumento Finanziario.
"Norme per la salvaguardia delle somme di denaro del cliente" si riferisce alle norme e alle direttive della CySEC riguardanti la gestione del Denaro del cliente, inclusa la Parte VI della direttiva DΙ000-0000-00 del 2012 della CySEC per l'autorizzazione e le condizioni operative delle società di investimento di Cipro e/o
eventuali normative successive o complementari;
"Contratti per Differenza" o "CFD" sono strumenti derivati, il cui valore dipende dal sottostante che può essere una valuta estera o qualsiasi Strumento finanziario;
"Operazione sul capitale" indica l'occorrenza di uno degli eventi seguenti (senza alcuna limitazione) in relazione all'ente che emette lo Strumento finanziario sottostante rilevante:
a) qualsiasi diritto, aumento gratuito di capitale sociale, bonus, capitalizzazione o altra emissione od offerta dello Strumento finanziario (quali azioni) di qualsiasi natura o l'emissione di warrant, opzioni o la concessione del diritto a sottoscrivere lo Strumento finanziario;
b) frazionamento e aggregazione azionari;
c) acquisizione o cancellazione da parte dell'ente emittente di uno Strumento finanziario emesso dallo stesso;
d) riduzione, suddivisione, consolidamento o riclassificazione dello Strumento finanziario;
e) qualsiasi distribuzione di contante, inclusi dividendi e cedole, ai titolari dello Strumento finanziario;
f ) un'offerta di acquisizione o fusione;
g) incorporamento o ristrutturazione con effetto sugli Strumenti finanziari interessati; e
h) qualsiasi altro evento con effetto diluitivo o di concentrazione sul valore di mercato dello Strumento finanziario sottostante;
“Criptovaluta” o “Valuta Virtuale” è una rappresentazione digitale di un valore e non è emessa o garantita da una banca centrale o da un'autorità pubblica, non è necessariamente associata ad una valuta legalmente stabilita e non possiede uno status legale di valuta o denaro ma è accettata da persone fisiche o giuridiche come un mezzo di scambio e può essere trasferita, immagazzinata e scambiata elettronicamente
“Valori mobiliari custodia” indica i valori mobiliari dei clienti detenuti in custodia da Safecap presso sottocustodi o fornitori esterni di servizi di custodia o altre parti autorizzate, quali azioni e strumenti simili che non vengono negoziati in marginazione;
"CySEC" è l'acronimo di Cyprus Securities and Exchange Commission della Repubblica di Cipro;
"Servizi elettronici" indica un servizio fornito da noi, ad esempio un servizio di trading via Internet che offre ai clienti l'accesso a informazioni e sistemi di negoziazione tramite un servizio Internet e/o un
sistema di instradamento dell'ordine elettronico;
"Piattaforma di trading elettronica" indica una piattaforma di trading elettronica o mobile che rendiamo disponibile al cliente per effettuare transazioni con noi tramite il nostro sito xxx.xxxxxxx. com, come ad esempio la piattaforma Markets Web Trading, il Markets Mobile Trader, la piattaforma di trading MT4, MT4 Mobile, la piattaforma di trading MT5 e MT5 Mobile o qualsiasi altra piattaforma di trading offerta di volta in volta da Safecap;
"EMIR" indica il regolamento (UE) n. 1215/2012 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 4 luglio 2012 sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni;
"Capitale proprio" indica il saldo del vostro Conto presso di noi ,adeguato tramite aggiunta di profitti e perdite non realizzati risultanti dalle vostre posizioni aperte nelle vostre Transazioni con noi;
"Caso di inadempimento" indica un caso di inadempimento secondo la definizione fornita nella Clausola 32 del presente Contratto;
"Borsa" indica qualsiasi Borsa, mercato regolamentato, mercato finanziario, sistema di negoziazione o associazione di operatori in qualsiasi parte del mondo (inclusi i rispettivi organismi subentranti) nei quali o attraverso i quali vengono acquistati e venduti Strumenti finanziari o asset sottostanti, derivati da o altrimenti correlati direttamente o indirettamente agli Strumenti finanziari.
"FATCA" è un'abbreviazione di "Foreign Account Tax Compliance Act" e si riferisce alle sezioni rilevanti del codice tributario statunitense, e relative modifiche o sostituzioni, e include informative, decreti e altre misure prese dagli Stati Uniti o dall'Unione Europea o qualsiasi altro governo o ente nell'attuazione di queste disposizioni. Include, senza alcuna limitazione, qualsiasi accordo intergovernativo, trattato, legge, regolamento, decreto, direttiva o informativa emessi allo scopo di aderire o in relazione all'adesione alle sezioni rilevanti del codice tributario statunitense;
"Strumento finanziario" si riferisce a qualsiasi strumento finanziario definito come tale nell'Allegato 1, Sezione C del MiFID, quali titoli, azioni, obbligazioni, fondi negoziati in borsa, indici rispetto ad altri strumenti sottostanti o mercati azionari (inclusi gli indici di volatilità), contratti future, contratti forward, contratti di opzione, materie prime, tassi di cambio,
tassi di interesse o qualsiasi altro strumento finanziario inclusi i bitcoin, che occasionalmente possiamo offrire o siamo autorizzati a trattare dalla CySEC;
"Parente di primo grado" significa, in relazione a voi, il coniuge, fratelli o sorelle, genitori o qualsiasi figlio naturale o adottivo a carico;
"Evento di forza maggiore" significa qualsiasi evento o circostanza al di fuori del controllo di Safecap, inclusi, a titolo esemplificativo:
a) catastrofi naturali, tra cui alluvioni, terremoti, uragani, incendi;
b) guerre, sommosse, atti di terrorismo, tumulti, disordini civili o gravi conflitti;
c) modifiche delle Leggi e regolamentazioni applicabili o di altri atti o regolamenti di qualsiasi organismo governativo, semi-governativo o sovranazionale che alterino il normale funzionamento di Safecap, delle Consociate o del Gruppo;
d) catastrofi tecnologiche, inclusa qualsiasi circostanza che abbia effetti negativi sui server, sui sistemi o sulla tecnologia utilizzata da Safecap e che non siano soggette al ragionevole controllo di Safecap, inclusi guasti alla rete elettrica o dei provider Internet o qualsiasi altro errore o guasto dei sistemi di comunicazione o dell'hardware utilizzato da Safecap, dalle Consociate o dal Gruppo durante il normale svolgimento delle rispettive attività;
e) errore di qualsiasi broker, intermediario, depositario, sede di esecuzione, fornitore di liquidità, fornitore di prezzi, borsa o camera di compensazione;
f ) qualsiasi evento che interferisca con il normale funzionamento dei mercati finanziari, sospensione o chiusura di un mercato o di una borsa, sospensione o arresto temporanei della diffusione dei prezzi negli strumenti finanziari da parte di una borsa o di un fornitore di liquidità, errori nei prezzi visualizzati nei sistemi di negoziazione delle borse rilevanti, indisponibilità o problemi inerenti un evento o un punto di riferimento utilizzato per le nostre quotazioni;
g) qualsiasi altro evento o circostanza al di fuori del nostro controllo ma che ci impedisce di assolvere i nostri obblighi derivanti dal presente Contratto;
"Margine libero" si riferisce ai fondi disponibili per aprire nuove posizioni con noi, calcolato come Capitale proprio meno Margine;
"Future" indica un contratto future che determina l'obbligo da parte dell'acquirente di acquistare un determinato asset e da parte del venditore di vendere e fornire tale asset in una data futura specifica, salvo che il contratto non venga risolto prima di tale data per qualsiasi motivo;
"Gruppo" si riferisce a Safecap e qualsiasi entità direttamente o indirettamente controllata da o che controlla Safecap e le entità soggette a controllo e proprietà comuni diretti o indiretti di Safecap, dove per "controllo" si intende il controllo diretto o indiretto di almeno il 50% dei diritti di voto o del capitale di un'entità;
“Evento di Insolvenza” è da intendersi in relazione a una persona o entità, a seconda dei casi:
a) una persona/entità è o divenuta incapace di pagare i propri debiti man mano che e quando scadono o è altrimenti ritenuta essere presumibilmente insolvente secondo le leggi sull'insolvenza che ricadono su tale persona/ entità;
b) una persona/entità sospende o minaccia di sospendere in generale il pagamento dei suoi debiti;
c) con l'eccezione dei debiti relativi ad una parte solvente, la convocazione di una riunione per considerare una risoluzione per la liquidazione o per far richiesta e eseguire qualsiasi decisione, o approvare una risoluzione, per la risoluzione, la liquidazione o il fallimento di un'entità;
d) la nomina di un liquidatore provvisorio, di un liquidatore, di un fiduciario o di un curatore fallimentare, di un dirigente o di un altro funzionario che verifichi l'insolvenza di un'ente o di una parte sostanziale o sostanziosa delle proprietà o del patrimonio di un'ente;
e) la nomina di un amministratore; oppure
f ) l'accettazione di una persona/ente di un compromesso o accordo con i creditori;
"Introducer" si riferisce a qualsiasi persona fisica o soggetto giuridico che vi ha presentato a noi e che è da noi debitamente autorizzato a fornire tali servizi di introduzione per noi, inclusi eventuali introducing broker;
"Leva finanziaria" è la pratica di utilizzare il Margine per aumentare il ritorno potenziale di un investimento, aumentando simmetricamente anche la perdita potenziale. Effettuare il trading di capitali utilizzando l'effetto leva significa scambiare importi significativamente più alti dei fondi investiti, che
fungono solo da margine. La leva normalmente viene espressa come un rapporto che descrive un ordine di aumento dei profitti o delle perdite potenziali rispetto ai profitti o alle perdite che si potrebbero avere operando unicamente con il capitale investito;
"Margine" si riferisce ai fondi necessari per mantenere le proprie posizioni in tutte le Transazioni collettivamente, nel momento rilevante;
"Livello di chiusura forzata del margine" indica il livello raggiunto il quale procederemo automaticamente a liquidare le posizioni aperte nel vostro Conto di intermediazione presso di noi;
"Livello di margine" è il rapporto tra Capitale proprio e Margine (Capitale proprio/Xxxxxxx);
"Mercato" si riferisce a un mercato che, occasionalmente, mettiamo a disposizione per il trading di CFD;
"Market maker" è un soggetto che fornisce i prezzi sia Ask che Bid di un CFD o qualsiasi altro Strumento finanziario;
"MiFID" è la direttiva 2004/39/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 21 aprile 2004, relativa ai mercati degli strumenti finanziari;
“MiFID II” indica la direttiva 2014/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio europeo del 15 maggio 2014 sui mercati di strumenti finanziari, che modifica la direttiva 2002/92/EC e la direttiva 2011/61/EU;
“Orario d'ufficio” significa dalle 8:00-17:00 GMT+2 (GMT +3 durante il periodo dell'ora legale) in un qualsiasi Giorno Lavorativo;
"Ordine" è un'Istruzione, ordine, comunicazione, richiesta, avviso o domanda ricevuta da noi da parte vostra, la cui trasmissione può avvenire anche tramite un Servizio elettronico a una Piattaforma di trading elettronica che abbiamo messo a vostra disposizione;
"OTC" è l'acronimo di Over the Counter e indica transazioni eseguite fuori dai mercati regolamentati;
"Dati personali" si riferisce a dati personali e dati personali sensibili, secondo la definizione fornita nella Legge 138(I)/2001 sul trattamento dei dati personali (tutela delle persone fisiche) della Repubblica di Cipro ("legge sul trattamento dei dati"), e relative modifiche e sostituzioni. Nel caso di un'identità aziendale, sono inclusi anche i dati personali e i dati personali sensibili
dei relativi direttori, dipendenti, funzionari, agenti o clienti;
"Persone politicamente esposte" o "PEP" (Politically Exposed Persons) sono persone fisiche che rivestono o hanno rivestito cariche pubbliche di rilievo e i loro familiari più vicini, o soggetti noti per aver intrattenuto stretti legami con tali persone nei 18 (diciotto) mesi precedenti alla data di apertura del Conto rilevante o alla data di una Transazione alla quale una di queste persone ha preso parte, come definito più dettagliatamente in Leggi e regolamentazioni applicabili;
"Prezzi" indica i Prezzi Bid o Ask, a seconda del contesto, quotati ai quali siamo disposti a negoziare i CFD e che occasionalmente possono essere modificati a nostra discrezione;
“PRIIP” indica il regolamento UE n. 1286/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio europeo del
26 novembre 2014 su documenti contenenti le informazioni chiave per i prodotti di investimento assicurativi e i prodotti al dettaglio preassemblati;
"Clienti professionali" avrà il significato ad esso attribuito in Xxxxx e regolamentazioni applicabili;
"Clienti retail" avrà il significato ad esso attribuito in Leggi e regolamentazioni applicabili;
"Sistema di trading online Safecap" si riferisce alle Piattaforme di trading elettroniche (basate su Internet e dispositivi mobili) e altri Sistemi di trading disponibili sul nostro sito Web che vi consentono di fornirci ordini e/o istruzioni;
"Trading desk di Safecap" si riferisce al Trading desk gestito da noi;
"Sanzioni" si riferisce a qualsiasi sanzione, disposizione, embargo o misura restrittiva di natura commerciale, economica o finanziaria a livello di paese o territorio amministrata, varata o applicata dalle autorità con funzione sanzionatoria, che di volta in volta la Società è tenuta ad osservare. Le autorità con funzione sanzionatoria possono includere gli organismi seguenti, senza alcuna limitazione:
(i) Unità di contrasto ai reati finanziari (MOKAS), CySEC, Banca Centrale, Ministero della Finanza o altro ministero o dipartimento della Repubblica di Cipro;
(ii) Unione Europea, Consiglio Europeo, Commissione Europea e Banca Centrale Europea;
(iii) Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite;
(iv) OFAC (Office of Foreign Assets Control) presso il Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o FINCEN o altra agenzia o dipartimento degli Stati Uniti d'America;
(v) Ministero del Tesoro di Sua Maestà del Regno Unito; oppure
(vi) qualsiasi altra autorità giurisdizionale competente in materia di imposizione di sanzioni e di cui la Società deve o ritiene opportuno osservare le decisioni;
"Servizi" si riferisce a
– la ricezione, trasmissione ed esecuzione dei vostri ordini in CFD;
– la nostra attività di trading principale in qualità di vostra controparte per tutti gli ordini da voi trasmessi tramite le nostre Piattaforme di trading elettroniche o in altro modo ai fini della loro esecuzione;
– il Margine e la Leva a voi concessi per le finalità di negoziazione tramite noi, sulla base e alle condizioni della nostra Politica sulla leva e sul margine;
– avvisi di trading, analisi e recensioni di mercato, aggiornamenti sui regolamenti e servizi di formazione sul trading come specificato in questo documento nella Clausola 11.
– tutti gli altri servizi e servizi ausiliari che possiamo fornire ai sensi delle condizioni della nostra licenza e in relazione alla vostra attività di trading con noi;
“Regolamento/Conferma dell’operazione” indica una notifica inviata da Safecap al Cliente che conferma l’esecuzione di un ordine e/o l’effettuazione di una transazione da parte del Cliente;
"Spread" è la differenza tra il nostro Prezzo Bid e il nostro Prezzo Ask per lo stesso CFD;
"Rendiconto" è una conferma scritta delle vostre Transazioni con noi e delle eventuali spese che possiamo applicare;
"Sistema" si riferisce a tutto l'hardware e il software, i dispositivi, le infrastrutture di rete e altre risorse e infrastrutture del Cliente necessarie per ricevere i Servizi;
"Piattaforma di trading" ha lo stesso significato di Piattaforma di trading elettronica e include le
piattaforme di trading sia elettroniche che per dispositivi mobili;
“Transazione” indica qualsiasi transazione soggetta al presente Contratto, inclusi, senza limiti, CFD, contratti forward di qualsiasi natura, future, opzioni, o altri contratti derivati in relazione a qualsiasi materia prima, strumenti finanziario (inclusi valori mobiliari), valuta, tasso d’interesse, indice o qualsiasi combinazione degli stessi e altre transazioni in strumenti finanziari o azioni per i quali siamo autorizzati di volta in volta dalla nostra licenza della CySEC e da noi offerti tramite le nostre piattaforme di trading;
"Tassa" significa qualsiasi tassa, prelievo, imposta, tributo o altro onere o ritenuta di natura simile (incluso qualsiasi penale o interesse passivo dovuto per mancato o ritardato pagamento degli stessi);
"Trattamento equo dei clienti ("TCF", Treating Customers Fairly)" si riferisce al nostro dovere di agire con onestà, correttezza, professionalità e nei migliori interessi dei nostri clienti in ambito professionale, nel rispetto della nostra cultura, delle politiche e delle procedure interne in vigore;
"Soggetto statunitense" ai fini del FATCA è: (a) un cittadino o un residente degli Stati Uniti, incluse le persone nate negli Stati Uniti o le persone in possesso di un passaporto statunitense; (b) una partnership nazionale statunitense; (b) una società per azioni nazionale statunitense; (d) una società per azioni straniera che direttamente o indirettamente sia per almeno il 10% di proprietà di una persona statunitense secondo la definizione del termine fornita nel paragrafo 1.1473–1(b) del Code of Federal Regulations statunitense (in base al voto o al valore);
(e) una proprietà statunitense; o (f) una fiduciaria statunitense;
"Sito Web" si riferisce a xxx.xxxxxxx.xxx.
1.2.1. I riferimenti a una "clausola" o a un "Allegato" nel presente Contratto saranno intesi come riferimenti, rispettivamente, a una clausola o un Allegato del presente Contratto, a meno che il contesto non preveda diversamente.
1.2.2. I riferimenti a qualsiasi normativa o strumento giuridico o alle Leggi e regolamentazioni applicabili nel presente Contratto includono eventuali modifiche, emendamenti, estensioni o nuova promulgazione degli stessi.
1.2.3. I riferimenti a un "documento" nel presente Contratto saranno da intendersi come inclusivi
di qualsiasi documento elettronico.
1.2.4. Il genere maschile va inteso anche come femminile quando il contesto lo richieda.
1.2.5. I titoli sono utilizzati per facilitare la consultazione e non hanno alcuna influenza sull'interpretazione delle disposizioni di una clausola.
1.2.6. Nel presente Contratto il termine negoziazioni è intercambiabile con Transazioni. I riferimenti all'apertura e alla chiusura di posizioni saranno intesi come riferimenti all'attività di trading con noi tramite una o più delle nostre Piattaforme di trading elettroniche.
1.2.7. La versione ufficiale del presente Contratto è quella in lingua inglese che prevarrà ogni qualvolta si rilevi una discrepanza tra la versione inglese e le altre versioni.
1.3. Allegati
1.3.1. Le clausole contenute negli Allegati acclusi (ed eventuali modifiche) saranno applicabili. Sarà nostra facoltà inviarvi occasionalmente ulteriori Allegati riguardanti le Transazioni.
1.3.2. Le condizioni incluse negli Allegati al presente Contratto verranno applicate in aggiunta alle disposizioni contenute nel presente documento, tenendo conto tuttavia che, in caso di conflitto tra le clausole di qualsiasi Allegato e il presente Contratto, prevarranno le clausole dell'Allegato.
1.3.3. Le condizioni incluse negli Allegati al presente Contratto verranno applicate in aggiunta alle disposizioni contenute nel presente documento, tenendo conto tuttavia che, in caso di conflitto tra le clausole di qualsiasi Allegato e il presente Contratto, prevarranno le clausole dell'Allegato.
1.4. Cartella della documentazione legale del Cliente I documenti contenuti nella Cartella della documentazione legale del Cliente specificati nel preambolo del presente Contratto costituiscono parte integrante del Contratto. In caso di conflitto tra il presente Contratto e tali documenti, prevarranno questi ultimi.
1.5. Titoli
I titoli hanno lo scopo di facilitare la consultazione e non costituiscono parte del presente Contratto.
1.6. Ora legale
Nel presente Contratto e in qualsiasi altro documento della Cartella della documentazione legale del Cliente, i riferimenti all'ora GMT sono
soggetti alle variazioni dovute all'ora legale applicabili nella Repubblica di Cipro.
2. AMBITO DEL CONTRATTO ED EROGAZIONE DEI SERVIZI
2.1. Soggetto ai termini e alle condizioni qui riportate, Safecap può fornire i Servizi al cliente, tra cui servizi di negoziazione e market making per contratti CFD, forex, azioni, obbligazioni, ETF e altri prodotti finanziari (collettivamente denominati “prodotti finanziari”) che potremo, a nostra sola discrezione, determinare di volta in volta.
2.2. Nota bene: non siamo autorizzati dalla CySEC a fornire consulenza di investimento, pertanto tale servizio non è coperto dal presente Contratto.
2.3. Qualsiasi dichiarazione, commento od opinione, inclusi dichiarazioni, commenti od opinioni pubblicati su qualsiasi sito Web, espressi o pubblicati da noi, dai nostri dipendenti, rappresentanti o agenti autorizzati o in genere qualsiasi dichiarazione, commento od opinione espressi da qualsiasi persona a nostro riguardo o a riguardo dei Servizi da noi offerti o forniti di volta in volta, indipendentemente dal fatto che tali dichiarazioni siano state fatte prima o dopo l'accettazione del presente Contratto da parte vostra, non devono essere interpretati come una consulenza in materia di investimenti o altro e non saranno considerati parte integrante del presente Contratto né avranno alcuna efficacia contrattuale.
2.4. La nostra attività ha carattere meramente esecutivo e non fornisce giudizi di merito su specifiche transazioni e sulle loro conseguenze fiscali, legali o di altra natura.
2.5. Tutti gli ordini, le Transazioni e le negoziazioni da voi condotti con noi per telefono o tramite Internet attraverso le nostre Piattaforme di trading elettroniche (inclusi eventuali negoziazioni effettuate da Persone da voi autorizzate) sono disciplinati dalle disposizioni del presente Contratto ed eventuali altri documenti citati nel presente Contratto. I riferimenti agli "ordini" nel presente Contratto saranno intesi come riferimenti a ordini da voi inseriti, mentre i riferimenti a "Transazioni" e "negoziazioni" saranno intesi come riferimenti a transazioni e negoziazioni effettuate tramite le nostre Piattaforme di trading elettroniche.
2.6. La nostra Cartella della documentazione legale
3. CONFORMITÀ CON LE LEGGI E REGOLAMENTAZIONI APPLICABILI
3.1. Il presente Contratto e tutti gli ordini e le Transazioni sono soggetti alle Leggi e regolamentazioni applicabili. Pertanto: (i) in caso di conflitti tra il presente Contratto e qualsiasi Legge e regolamentazione applicabile, prevale quest'ultima; (ii) abbiamo la facoltà di adottare o di astenerci dall'adottare le misure in base a quanto da noi ritenuto necessario per garantire la conformità con le Leggi e regolamentazioni applicabili; (iii) tutte le Leggi e regolamentazioni applicabili e tutte le azioni da noi intraprese o non intraprese ai fini della conformità saranno per voi vincolanti; (iv) noi, i nostri direttori, funzionari, dipendenti o agenti non abbiamo responsabilità derivanti da tali azioni da noi intraprese o non intraprese ai fini di garantire la conformità con le Leggi e regolamentazioni applicabili; e (v) voi accettate di rispettare tutte le Leggi e regolamentazioni applicabili.
3.2. Possiamo apportare modifiche al presente Contratto e intraprendere le azioni da noi ritenute necessarie in conseguenza a qualsiasi requisito o modifica dei requisiti delle Leggi e regolamentazioni applicabili o a seguito di una raccomandazione generica o specifica espressa dalla CySEC o da qualsiasi altra autorità di vigilanza competente per i Servizi da noi forniti a voi. Compiremo ogni ragionevole sforzo per informarvi di tali azioni e modifiche al presente Contratto che saranno effettuate nel rispetto delle disposizioni della Clausola 46.
Nonostante le disposizioni della Clausola 46, qualora l'urgenza e l'importanza dei requisiti o delle modifiche ai requisiti della Leggi e regolamentazioni applicabili o di qualsiasi raccomandazioni generica o specifica espressa dalla CySEC o da ESMA sia tale per cui lo consideriamo giustificato, possiamo procedere ad applicare tali azioni e modifiche al presente Contratto con effetto immediato o con un periodo di preavviso più breve rispetto a quello indicato nella Clausola 46.
3.3. SeunaBorsa(omediatoreinterposto,depositario o agente che agisce sotto la direzione di o in conseguenza all'azione intrapresa da una Borsa o qualsiasi sede di esecuzione o fornitore di liquidità) o un'autorità di vigilanza competente intraprende un'azione che ha conseguenze su un Ordine o una Transazione, possiamo a nostra volta intraprendere un'azione che, a nostra ragionevole discrezione, consideriamo opportuna per garantire la conformità con tale azione o per mitigare eventuali perdite subite in conseguenza di tale azione. Tale azione sarà per voi vincolante.
3.4. Le Transazioni tra voi e Safecap possono essere soggette alle regole e ai controlli doganali di una Borsa, sede di esecuzione, fornitore di liquidità o prezzi e/o camera di compensazione sui quali le Transazioni si basano o attraverso i quali sono eseguite. Possiamo decidere di non effettuare una Transazione qualora riteniamo che tale Transazione possa violare le Leggi e regolamentazioni applicabili o le regole di una Borsa, sede di esecuzione o di un fornitore di liquidità o prezzi, secondo il caso.
3.5. Se (a) una Borsa, una stanza di compensazione, un organo di vigilanza o un'autorità governativa conduce un'indagine su una delle vostre Transazioni o uno dei vostri Conti o se (b) ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili è richiesto od opportuno fornire informazioni su di voi e/o le vostre Transazioni o i vostri Conti: (i) possiamo agire sulla base di tale indagine comunicando tali informazioni senza alcuna ulteriore autorizzazione e/o conferma da parte vostra; e (ii) su nostra richiesta accettate di collaborare con noi e di fornire sollecitamente le informazioni da noi richieste in relazione a tale indagine o sottomissione di dati. Siete consapevoli che ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili non ci è consentito informarvi di indagini o divulgazioni di informazioni eseguite in merito alle vostre transazioni e ai vostri Xxxxx e rinunciate a
4. CONTRATTI PER DIFFERENZA E LORO
CLASSIFICAZIONE DI RISCHIO
Fatta salva qualsiasi altra disposizione contenuta nel presente Contratto, con il presente documento dichiarate e garantite di aver compreso e accettato quanto segue:
4.2. I CFD sono derivati non regolamentati (OTC, Over the Counter) e costituiscono dei contratti bilaterali stipulati tra due controparti. Quando inserite un ordine per acquistare o vendere un CFD sulla nostra Piattaforma di trading elettronica, la vostra unica controparte siamo noi. Noi siamo la vostra diretta controparte per tutte le negoziazioni stipulate.
4.3. Quando si negozia un contratto derivati OTC, ad esempio una negoziazione di CFD, il valore e gli obblighi di pagamento relativi sono determinati in funzione dell'oscillazione del prezzo di uno Strumento finanziario sottostante o punto di riferimento. Pertanto, quando si inserisce un ordine di acquisto o di vendita per un CFD si specula sull'oscillazione del prezzo dello Strumento finanziario sottostante. Il rischio di perdita è accresciuto nel caso qualora al trading di CFD venga applicata la Leva finanziaria. Gli effetti del trading con Leva sono definiti nella Clausola 6 e nella nostra Politica sulla leva e sul margine. Alcune giurisdizioni impongono un limite massimo sulla leva e tale limite prevale sulla Politica di Leva e Margine stabilita da questo Contratto pe i Servizi di Investimento.
4.4. Concordate e convenite che nel trading su CFD non acquisite la proprietà dello Strumento finanziario sottostante e tale Strumento finanziario non vi verrà fisicamente consegnato. In quanto proprietari di un CFD non avete il diritto di partecipazione e/o di voto in alcuna assemblea generale dell'emittente dello Strumento finanziario cui il CFD corrisponde. Inoltre, non avete diritto a ricevere dividendi, cedole o alcuna distribuzione di contante
effettuata dai proprietari di tali Strumenti finanziari. Tuttavia, come definito nella nostra Politica di esecuzione degli ordini, eseguiremo adeguamenti monetari positivi o negativi del vostro Conto in base al tipo di posizione detenuta nel CFD in questione.
4.5. Ci riserviamo il diritto di cessare l'offerta di un CFD su qualsiasi Strumento Finanziario o altro Strumento in qualsiasi momento nel caso in cui riterremo che si sia verificata o prevediamo che possa verificarsi una variazione avversa, in particolare per quanto riguarda l'emittente di tale Strumento, che possa causare la sospensione o l'interruzione del trading su tale strumento o possa causare un aumento significativo della sua volatilità o delle operazioni o delle prestazioni finanziarie dell'emittente di tale strumento e/o di una delle società associate o per considerazioni legate all'incertezza del mercato o ad altri fattori che influenzano materialmente il mercato.
4.6. Nel caso in cui dovessimo interrompere l'offerta dei CFD in base a questo accordo potremmo, dopo la notifica, richiederti di chiudere tutte le posizioni aperte in tale strumento finanziario entro una determinata data. Con questo documento tu accetti e ci fornisci il consenso, affinchè noi, nell'operare in modo equo verso i nostri clienti, possiamo chiudere le tue posizioni esistenti in tale strumento a questa data ai prezzi stabiliti dalla Società.
4.7. Il fatto che i contratti OTC come i CFD siano contratti bilaterali stipulati tra due controparti comporta inoltre che se aprite una posizione con noi, dovete anche chiudere la posizione con noi. Riconoscete, convenite e accettate di non poter chiudere la posizione con nessun'altra controparte.
4.8. La sede di esecuzione che vi forniamo e attraverso la quale potete svolgere attività di trading sui CFD con noi, non ha le caratteristiche di una Borsa.
4.9. I contratti derivati OTC come i CFD non vengono compensati centralmente da una stanza di compensazione. Ciò implica che quando stipulate un contratto derivati, il soggetto nei confronti del quale vantate diritti legali ai sensi del contratto derivati è Safecap, in quanto controparte del contratto. Pertanto vi assumete il rischio di credito, definito come rischio di insuccesso o di mancato pagamento, di Safecap.
5. CAPACITÀ E CLASSIFICAZIONE DEI CLIENTI
5.1. Agiamo da market maker in alcuni mercati, tra cui transazioni CFD, a significare che quotiamo sia i prezzi bid sia i prezzi ask. In relazione alle transazioni, incluse quelle in cui agiamo da market maker, siamo la controparte del cliente in tutte le transazioni e operazioni aperte con noi.
5.2. Ad eccezione dei casi in cui siamo giunti ad un diverso accordo con il Cliente, lo stesso Cliente e Safecap apriranno transazioni come “principal”.
5.3. Dichiarate di agire come diretta controparte e non come agente (o fiduciario) per conto di altri. Salvo esplicita approvazione scritta preliminare di Safecap, non potete agire come agente o fiduciario per conto di altri.
5.4. Salvo nostra specifica notifica del fatto che sarete considerati Clienti professionali, sarete sempre classificati come Clienti retail ai fini della Legge sui servizi e le attività di investimento e sui mercati regolamentati. La Legge sui servizi e le attività di investimento e sui mercati regolamentati prevede tutele specifiche per i Clienti, tra cui la facoltà di partecipare al Fondo di indennizzo degli investitori, disponibile nel documento Classificazione e tutele normative dei clienti.
5.5. Nell'eventualità che richiediate di essere classificati come Clienti professionali invece che come Clienti retail, è nostra facoltà: (a) accettare di riclassificarvi in base alla vostra richiesta per tutti o parte dei vostri rapporti con noi, purché venga fornita la documentazione e altre prove eventualmente da noi richieste per verificare l'idoneità di tale riclassificazione, e nei termini che vi indicheremo all'accettazione delle vostra richiesta, oppure (b) rifiutarci di abilitare la riclassificazione qualora non concordiamo con la vostra richiesta.
5.6. Se avanzate richiesta di riclassificazione e noi accettiamo tale riclassificazione, la tutela a voi garantita da determinate norme CySEC e da altre Leggi e regolamentazioni applicabili potrebbe ridursi notevolmente, come illustrato nella Politica di classificazione e tutele normative dei clienti. Con la presente dichiarate che prima di avanzare una richiesta di riclassificazione alla categoria superiore di Cliente professionale, avete letto e compreso la perdita di tutela che ciò comporta.
5.7. Nell'implementazione delle note orientative emesse dalle autorità competenti, possiamo scegliere di considerarvi Clienti retail esperti o Clienti retail meno esperti, come definito di seguito.
5.8. Possiamo affidare ad altri membri del nostro Gruppo o a terzi lo svolgimento di alcune attività inerenti i Servizi avoi forniti a norma del presente Contratto (i "Fornitori di servizi finanziari"). Le attività svolte per nostro conto da tali Fornitori di servizi possono indicativamente riguardare l'esecuzione di campagne marketing, la raccolta e l'elaborazione di informazioni dei clienti, software e servizi informatici specializzati o altri servizi di supporto al cliente. Questi Fornitori di servizi possono avere sede nell'Unione Europea o al di fuori di essa. L'eventuale collaborazione con tali Fornitori di servizi avverrà nel rispetto delle Leggi e regolamentazioni applicabili, ferma restando la nostra responsabilità nei vostri confronti per i Servizi a voi forniti, in conformità con le condizioni del presente Contratto e indipendentemente dalle attività che possono essere svolte per nostro conto da tali Fornitori di servizi. Salvo Eventi di forza maggiore, siamo responsabili dell'operato dei Fornitori di servizi relativamente alle attività da loro svolte per nostro conto. Ci impegniamo ad utilizzare Fornitori di servizi competenti e affidabili e ad attuare controlli sulla selezione e il monitoraggio delle prestazioni del lavoro svolto per nostro conto da tali Fornitori di servizi.
6. IDONEITÀ E ADEGUATEZZA
Nessuna valutazione di idoneità
6.1. Riconoscete e accettate che Safecap non fornisce servizi di consulenza in materia di investimenti o servizi di gestione del portafoglio discrezionali e che pertanto Safecap non è tenuta ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili a verificare l'idoneità per i propri clienti dei Servizi e degli Strumenti finanziari offerti o richiesti dai clienti stessi.
6.2. Tu qui riconosci espressamente che la categoria di prodotti dei CFD a cui accederai tramite i Servizi forniti da noi, non è da noi dichiarata come adatta a te, e che ogni commento o dichiarazione che possa essere fatta da noi o da qualsiasi nostro dipendente o agente, compresi i nostri Intermediari, in merito a tali CFD o a
qualsiasi ricerca da noi distribuita, non deve in alcun caso essere considerata consulenza in materia di investimenti su CFD o sul trading di CFD e non deve essere considerata tale nè ci si deve fare affidamento.
6.3. Con la presente riconoscete espressamente che forniamo servizi su base meramente esecutiva e dichiarate di aver compreso che, in assenza di negligenza, violazione del contratto, dolo o frode da parte nostra, siamo esenti da responsabilità nei vostri confronti in caso di perdite o danni subiti in conseguenza di un investimento da voi sostenuto tramite i Servizi da noi forniti ai sensi del presente Contratto.
6.4. Poiché la nostra azione ha carattere meramente esecutivo, alla sottomissione di un Ordine o quando ci chiedete di eseguire una Transazione, dichiarate di essere gli unici responsabili delle vostre valutazioni e indagini indipendenti sui rischi della Transazione. Dichiarate di avere conoscenza ed esperienza sufficienti per svolgere una valutazione dei vantaggi e dei rischi di una transazione, incluso il rischio di perdita dell'intero capitale investito. Non vi forniamo alcuna garanzia dell'idoneità dei CDF negoziati ai sensi del presente Contratto né abbiamo o ci assumiamo alcun obbligo fiduciario nei nostri rapporti con voi.
6.5. Salvo nostro diverso accordo esplicito, non effettueremo alcuna valutazione delle vostre esigenze e dei vostri obiettivi, nonché della vostra situazione finanziaria e tolleranza al rischio riguardo le vostre transazioni.
6.6. Non saremo obbligati ad esaminare e non esamineremo le Transazioni da voi effettuate o che siete in procinto di effettuare.
Valutazione di adeguatezza - Clienti professionali
6.7. Se siete classificati come Cliente professionale e nella misura in cui siamo tenuti a valutare l'adeguatezza di un Servizio o di una Transazione per voi ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili, abbiamo il diritto di presumere ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili che abbiate sufficiente conoscenza, preparazione finanziaria ed esperienza per comprendere i rischi connessi a tali Servizi e Transazioni o tipi di Transazioni o CFD e per valutare autonomamente i benefici e i rischi delle Transazioni da voi effettuate.
Valutazione di adeguatezza - Clienti retail
6.9. Se siete un Cliente retail, siamo tenuti ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili a valutare la vostra conoscenza ed esperienza in materia di trading di strumenti finanziari complessi, come i CFD, e a valutare se tali strumenti sono adeguati per voi.
6.10. All'apertura del Conto e in fase di registrazione dovrete fornirci informazioni relative alla vostra conoscenza ed esperienza, in particolare rispetto al trading di Strumenti finanziari complessi, come i CFD, e all'uso della leva finanziaria per consentirci di assolvere gli obblighi previsti dalle Leggi e regolamentazioni applicabili. Dovrete inoltre conoscere e accettare la nostra Informativa sul rischio.
6.11. Le informazioni da noi richieste ai fini della valutazione di adeguatezza possono essere raccolte tramite un questionario standard o domande che vi verranno poste nel corso di un colloquio o qualsiasi altro metodo o combinazione di metodi adatti allo scopo. Sarà vostra responsabilità fornirci informazioni complete e corrette per permetterci di eseguire la valutazione di adeguatezza. Se riteniamo, a nostra discrezione, che le risposte fornite siano insufficienti, incoerenti o contraddittorie, possiamo chiedere ulteriori chiarimenti in merito.
6.12. Lo scopo della valutazione di adeguatezza è di consentirci di valutare la vostra conoscenza ed esperienza per metterci nelle condizioni di stabilire ragionevolmente se Strumenti finanziari complessi come i CFD siano un investimento adeguato a voi. Pertanto, dovrete considerare attentamente le indicazioni che vi daremo a seguito della valutazione di adeguatezza. Per qualsiasi domanda o per ulteriori chiarimenti riguardo alla valutazione di adeguatezza, contattateci e saremo lieti di fornirvi assistenza e supporto.
6.13. Ci riserviamo il diritto, in qualsiasi momento, di chiedervi di fornirci ulteriori informazioni ai fini della valutazione di adeguatezza, anche successivamente alla nostra conferma di completamento della valutazione. Tali approfondimenti possono riguardare: (i) la verifica tramite documentazione di supporto della vostra conoscenza ed esperienza del trading con Strumenti finanziari complessi come i CFD, (ii) eventuali proposte di modifica dei rapporti di Leva utilizzati per la negoziazione, (iii) il cambiamento di circostanze che vi riguardano giunto alla nostra attenzione,
(iv) le nostre attività di monitoraggio ordinarie o straordinarie in conformità con le Leggi
e regolamentazioni applicabili o (v) altre circostanze che, a nostro parere, rendono opportuno o ragionevole raccogliere tali informazioni.
6.14. Durante lo svolgimento della valutazione di adeguatezza, abbiamo il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di stabilire e assegnare pesi diversi ai quesiti sottoposti e alle vostre risposte.
6.15. Dichiarate e garantite di aver compreso lo scopo della valutazione di adeguatezza da noi svolta e l'importanza di fornirci informazioni complete e corrette a tale scopo. Siete consapevoli e riconoscete che, in presenza di informazioni non corrette o incomplete sulla vostra conoscenza ed esperienza nel campo degli investimenti, non saremo in grado di svolgere correttamente la valutazione di adeguatezza.
6.16. In base alla nostra valutazione della vostra conoscenza ed esperienza sarete classificati come Cliente retail esperto, Cliente retail meno esperto o soggetto senza alcuna esperienza di trading con Strumenti finanziari complessi, nel qual caso il processo di onboarding si interrompe. Convenite e accettate che la valutazione e la relativa classificazione sono interamente a nostra discrezione, sulla base delle informazioni da voi fornite in modo accurato e completo e che è interamente a nostra discrezione e nostro diritto rifiutare di accettare chiunque come Cliente senza doverne indicare motivi o giustificazioni.
6.17. Convenite e accettate inoltre che entrambe le categorie Cliente retail esperto e Cliente retail meno esperto costituiscono categorie interne della classificazione Cliente retail ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili e che la modalità di determinazione di queste categorie è a totale discrezione di Safecap.
6.18. Conveniamo e accettiamo che in tutti i casi avrete diritto alle tutele previste dalle Leggi e regolamentazioni applicabili per i Clienti retail, indipendentemente dalla classificazione Cliente retail esperto o meno esperto.
6.19. Un cliente al dettaglio meno esperto può essere riclassificato come cliente al dettaglio esperto qualora siano state completate almeno 40 operazioni nell’arco di 4 mesi consecutivi di trading presso di noi, con non meno di 2 operazioni al mese, a condizione che non vi siano altri motivi, a nostra discrezione, per non consentire tale riclassificazione automatica e purché le leggi e le norme vigenti non prevedano altri obblighi o condizioni. Il
passaggio da Cliente retail meno esperto a Cliente retail esperto non vi verrà notificato e presumiamo, salvo vostra diversa indicazione, che abbiate dato il vostro consenso in merito, così come per i rapporti di Xxxx maggiori che saranno messi a vostra disposizione, come descritto di seguito. Ci riserviamo il diritto, a nostra discrezione, di modificare i criteri utilizzati per la nostra classificazione interna dei Clienti tra Clienti retail meno esperti o esperti. Riconoscete, accettate e convenite che rimanete sempre gli unici responsabili dei livelli di Leva impostati per il vostro trading di CFD, inclusa la vostra scelta di operare con i livelli impostati in base alla nostra Politica sulla leva e sul margine o da qualsiasi autorità di vigilanza, nonché delle vostre decisioni di trading.
Livelli di Leva per Clienti retail esperti
6.20. Se siete stati classificati come Cliente retail esperto, potrete operare su CFD applicando livelli di Leva selezionati a vostra discrezione, purché rispettino le restrizioni dei livelli massimi definite nella nostra Politica sulla leva e sul margine, disponibile nella nostra Cartella della documentazione legale del Cliente. Se non viene indicato il livello di Leva con il quale si desidera operare, verrà applicato il rapporto di Leva della categoria di CFD specifica, soggetto anch'esso a un livello massimo predefinito di 1:30 definito dalla CySEC e relative modifiche. La selezione del livello di Leva è sempre una vostra responsabilità, soggetta alle restrizioni qui indicate, e Safecap non vi fornirà mai alcun suggerimento o raccomandazione in merito all'idoneità dei livelli di Leva da voi selezionati.
Livelli di Leva per Clienti retail meno esperti
6.21. Se siete stati classificati come Cliente retail meno esperto, potrete operare su CFD applicando livelli di Leva selezionati a vostra discrezione, purché rispettino le restrizioni massime definite nella nostra Politica sulla leva e sul margine, disponibile nella nostra Cartella della documentazione legale del Cliente, nonché il livello massimo predefinito di 1:30 definito dalla CySEC e relative modifiche. La selezione del livello di Leva è sempre una vostra scelta, soggetta alle restrizioni qui indicate, e Safecap non vi fornirà mai alcun suggerimento o raccomandazione in merito all'idoneità dei livelli di Leva da voi selezionati.
Altre disposizioni per i Clienti retail meno esperti
6.22. Inoltre, fermo restando quanto sopra indicato nel caso ritenessimo di classificarvi come Cliente retail meno esperto o qualora lo reputassimo necessario a seguito della vostra valutazione di adeguatezza, potremo prendere una o più delle seguenti misure prima di consentirvi di intraprendere qualsiasi attività di trading:
a) chiedervi di operare o di continuare a operare in modalità "demo" fino a quando non riteniamo che siate in grado di operare su CFD o di prendere parte ad attività didattiche, webinar e altre attività analoghe;
b) chiedervi di fornire ulteriori informazioni sulla vostra conoscenza ed esperienza;
c) fornirvi avvertimenti che consideriamo adeguati;
d) variare il livello di Leva, il Margine o il livello di chiusura forzata del margine per la vostra attività di trading;
e) limitare la vostra attività di trading a determinate categorie di CFD che riteniamo adeguate, limitare l'entità e il valore delle Transazioni che vi consentiamo di effettuare o limitare gli importi che potete investire;
f ) chiedervi di fornirci ulteriori dichiarazioni, chiarimenti o informazioni;
g) imporre un periodo di "riflessione" considerato adeguato dopo un avvertimento di rischio, prima di consentirvi di proseguire con l'attività di trading;
h) chiedervi di fornirci garanzie da noi considerate adeguate, che ci dimostrino che sono state prese in considerazione tutte le informazioni presentate nella nostra Informativa sul rischio prima di consentirvi di proseguire con l'attività di trading, inclusa la richiesta di firmare e restituirci una dichiarazione separata di impegno e di riconoscimento dei rischi, e/o
i) chiedervi di ripetere la valutazione di adeguatezza dopo un periodo da noi ritenuto adeguato a nostra esclusiva discrezione e, dopo tale valutazione, compiere ulteriori passi da noi considerati adeguati, che possono includere lo svolgimento di attività di trading in modalità "demo" o la partecipazione ad attività didattiche o webinar.
6.23. Fatta salva qualsiasi altra disposizione qui contenuta, acconsentite a che i risultati del vostro test di adeguatezza, incluse eventuali registrazioni vocali e altre attività da voi svolte come parte della valutazione di adeguatezza, vengano utilizzati a fini statistici e per nostri fini interni e che vengano divulgati alla CySEC o a qualsiasi altra autorità di vigilanza o auditor competente qualora ne facciano richiesta.
6.24. Non possiamo fornire e non forniremo consulenza legale o fiscale e pertanto, qualora lo riteniate necessario, dovrete rivolgervi ai vostri consulenti legali e fiscali. Nel caso una condizione del presente Contratto o altri documenti della Cartella della documentazione legale del Cliente non risultino chiari, dovrete chiedere una consulenza legale indipendente.
6.25. Possiamo discutere con voi delle condizioni del presente Contratto e delle informazioni e clausole di altri documenti contenuti nella Cartella della documentazione legale del Cliente, ma non possiamo fornirvi alcuna consulenza e tali conversazioni non possono essere considerate come una consulenza legale da parte nostra.
7. RICICLAGGIO DI DENARO, SANZIONI E
PREVENZIONE DI REATI FINANZIARI
7.1. Dichiarate, garantite e vi impegnate a rispettare ora e sempre tutte le Leggi e regolamentazioni applicabili riguardanti il riciclaggio di denaro e la prevenzione di corruzione, concussione e reati finanziari.
7.2. Siamo tenuti a seguire le Leggi e regolamentazioni applicabili riguardanti la prevenzione del riciclaggio di denaro, di corruzione e concussione e di reati finanziari ("Leggi antiriciclaggio").
7.3. Ci riserviamo il diritto di risolvere il presente Contratto con effetto immediato, di rifiutarci di eseguire eventuali Ordini in sospeso e di congelare o bloccare il vostro Conto e i relativi asset nei seguenti casi:
(i) se abbiamo fondati motivi per credere che stiate agendo in violazione delle Leggi antiriciclaggio; oppure
(ii) se all'apertura del Conto o in qualsiasi fase successiva da noi determinata a nostra discrezione vi rifiutate di fornire qualsiasi informazione su di voi da noi richiesta in relazione alla presente Xxxxxxxx, inclusi i vostri certificati di identità e residenza
aggiornati; oppure
(iii) se una delle garanzie o dichiarazioni contenute nella Clausola 31 (Dichiarazioni e garanzie) risulta falsa o ingannevole.
. Possiamo eseguire una segnalazione e divulgare tali informazioni a qualsiasi persona o autorità che consideriamo necessaria ai fini della nostra conformità alle Leggi e regolamentazioni applicabili riguardanti la prevenzione del riciclaggio di denaro, di corruzione e concussione e di reati finanziari, e adottare le misure da loro indicate nei vostri confronti e per quanto riguarda le vostre Transazioni, il vostro Conto e qualsiasi informazione in nostro possesso riguardante voi o le vostre operazioni con noi.
7.4. Se lo consideriamo necessario ai fini di rispettare i nostri obblighi previsti dalle Leggi e regolamentazioni applicabili riguardanti la prevenzione del riciclaggio di denaro, di corruzione e concussione e di reati finanziari, possiamo rifiutarci di fornirvi ulteriori spiegazioni in merito a qualsiasi azione, rifiuto o mancata azione.
7.5. Non saremo responsabili nei vostri confronti per alcuna perdita o danno da voi subiti in conseguenza di una di tali azioni o del nostro rifiuto di agire, se consideriamo tale condotta necessaria ai fini della nostra conformità alle Leggi e regolamentazioni applicabili riguardanti la prevenzione del riciclaggio di denaro, di corruzione e concussione e di reati finanziari.
7.6. Se un organo di vigilanza avvia un'indagine su una delle vostre Transazioni, acconsentite a collaborare con noi e a fornire con sollecitudine su richiesta tutte le informazioni necessarie in merito all'indagine.
7.7. In particolare dichiarate e garantite, nella misura applicabile, che:
a) se siete una persona giuridica, avete divulgato in modo integrale e trasparente le identità di tutti i titolari economici ultimi e di ogni persona che detiene un interesse sintetico, economico, diretto o indiretto su più del 10% (o altra percentuale che riteniamo adeguata nelle vostre circostanze) del vostro capitale sociale o diritti economici (inclusi i diritti economici sulle transazioni eseguite attraverso di noi);
b) ci avete fornito o ci fornirete le informazioni (se necessario certificate) che ci consentiranno di stabilire la vostra
identità, conoscere la vostra attività, il profilo economico e di rischio, incluse le vostre fonti patrimoniali, e di identificare, nel caso di persone giuridiche, i vostri beneficiari e le persone che detengono il controllo, in ottemperanza alle Leggi e regolamentazioni applicabili, nonché di determinare la natura delle vostre intenzioni con la sottoscrizione del presente Contratto;
c) se voi, o uno dei vostri titolari economici ultimi, dirigenti, funzionari, dipendenti, agenti o clienti sottostanti per i quali agite, siete una PEP, ce ne avete data adeguata comunicazione e, se durante il periodo di validità del Contratto, voi o uno dei vostri titolari economici ultimi, dirigenti, funzionari, dipendenti, agenti o clienti sottostanti per i quali agite diventa una PEP, ce lo notificherete immediatamente;
d) né voi né alcuno dei vostri associati o dei vostri dirigenti, funzionari, dipendenti, agenti o clienti sottostanti siete un individuo o un'entità soggetta a Sanzioni, o di proprietà legale o effettiva di o controllata da una persona soggetta a Sanzioni;
e) se le informazioni che vi riguardano subiscono sostanziali modifiche, ce lo notificherete immediatamente. Siete consapevoli che il vostro Conto e i relativi asset possono essere congelati o bloccati a nostra esclusiva discrezione e che qualsiasi Servizio fornito ai sensi del presente Contratto può essere sospeso in attesa di ricevere informazioni complete e corrette sul vostro stato;
f ) non userete il vostro Conto per conto di terzi e concordate e accettate che il vostro Conto e i relativi asset possono essere congelati o bloccati a nostra esclusiva discrezione nella misura in cui tali asset siano detenuti presso di noi o trasferiti o consegnati a noi per conto di terzi;
g) tutte le rimesse sul vostro Conto sono il frutto di attività economiche svolte in buona fede, da voi debitamente registrate presso le autorità fiscali competenti, e che non sono il risultato diretto o indiretto di atti di corruzione o concussione o di attività di riciclaggio di denaro;
7.8. Se, dopo aver valutato le vostre conoscenze ed esperienze di trading con Strumenti finanziari, abbiamo stabilito che siete in grado di operare come Cliente professionale, Cliente retail
7.9. Se dopo la valutazione delle vostre conoscenze ed esperienze ma prima del completamento della procedura di adeguata verifica della clientela ci trasferirete dei fondi, tali fondi saranno tenuti in sospeso fino al completamento di tale procedura. Questi fondi vi verranno rimessi immediatamente, sul conto dal quale sono stati trasferiti a noi se: (a) in conseguenza dell'esito della procedura di adeguata verifica della clientela non possiamo o non desideriamo, a nostra discrezione, fornirvi Servizi di investimento o (b) non siamo in grado di completare la procedura di adeguata verifica della clientela entro 1 Giorno lavorativo dal ricevimento dei vostri fondi.
8. USO NON AUTORIZZATO DEL VOSTRO CONTO
8.1. Fatte salve le disposizioni della Clausola 9 ("Persone da voi autorizzate"), il vostro Conto e relativi codici di accesso e password a voi forniti, potranno essere utilizzati solo da voi o da Persone da voi autorizzate che vi consentiamo di nominare. Non vi è consentito concedere ad altri di utilizzare il vostro Conto e/o numero di conto e/o password e/o codici di accesso.
8.2. Farete in modo che i dispositivi attraverso i quali operate con noi o con i quali accedete alle Piattaforme di trading non restino mai incustoditi o non vengano mai utilizzati da altre persone per svolgere attività di trading attraverso il vostro Conto e che password, codici di accesso e dati di sicurezza utilizzati per accedere al vostro Conto siano conservati in un luogo sicuro, fuori dalla portata di altre persone.
8.3. Sarete ritenuti gli unici responsabili di tutte le eventuali perdite risultanti da un uso non autorizzato del vostro Conto, incluse le perdite subite a seguito della perdita o del furto di password o altre informazioni di sicurezza.
Chat dal vivo. Se riceveremo la vostra notifica entro l'Orario d'ufficio, il Conto verrà congelato immediatamente alla ricezione della vostra notifica. Se riceveremo la vostra notifica al di fuori dell'Orario d'ufficio, il Conto verrà congelato non appena sarà ragionevolmente possibile dopo la ricezione della vostra notifica.
8.5. Possiamo, senza obbligo da parte nostra, notificare eventuali attività che riteniamo vengano svolte attraverso il vostro Conto senza la vostra autorizzazione e, nei casi in cui ne abbiamo un fondato sospetto, possiamo, a nostra discrezione, sospendere l'accesso al Conto fino a quando ci confermerete che tutte le attività di trading svolte attraverso il vostro Conto sono autorizzate da voi. Non saremo ritenuti responsabili nei vostri confronti in caso di mancata sospensione immediata dell'accesso.
9. PERSONE DA VOI AUTORIZZATE
9.1. Potete consentire ai vostri Parenti di primo grado di operare attraverso il vostro Conto ("Persone autorizzate"), a condizione di aver ottenuto il nostro previo consenso scritto e di aver inviato tutta la documentazione da noi richiesta a questo scopo, inclusa, senza alcuna limitazione, tutta la documentazione di identificazione del cliente e di adeguata verifica della clientela, la prova del vincolo di parentela e la documentazione riguardante le conoscenze e le esperienze di tali Persone autorizzate al fine di consentirci di stabilire se il trading con CFD è adeguato a loro, in ottemperanza alle disposizioni del presente Contratto in merito a tali Persone autorizzate.
9.2. Nessuna Persona autorizzata da un Cliente può agire come Persona autorizzata da un altro Cliente.
9.3. Le nostre procedure di identificazione della clientela e le procedure relative alla nostra valutazione di conoscenza ed esperienza al fine di stabilire se i CFD sono strumenti appropriati per un cliente, verranno applicate a qualsiasi Persona autorizzata proposta, nello stesso modo con cui vengono applicate a qualsiasi nostro potenziale nuovo cliente.
9.4. Ci riserviamo il diritto di rifiutare l'approvazione di una Persona autorizzata proposta e di sospendere o ritirare il nostro consenso allo svolgimento di attività di trading sul vostro Conto da parte di tale Persona autorizzata.
9.5. Qualsiasi ordine inserito o negoziazione eseguita tramite il vostro Conto dalle Persone da voi autorizzate sarà per voi vincolante come se fosse stato effettuato da voi. Sarà vostra responsabilità monitorare le attività delle Persone da voi autorizzate ad operare tramite il vostro Conto con noi e verificare che il loro operato sia conforme alla vostra autorizzazione.
9.6. Fino al momento in cui ci notificherete, in conformità con le disposizioni della Clausola 8 ("Uso non autorizzato"), il ritiro dell'autorizzazione alle Persone da voi autorizzate, voi sarete gli unici responsabili di eventuali perdite da voi subite a causa dell'attività di trading di tali persone, anche nei casi in cui tali persone abbiano ecceduto le competenze a loro attribuite o abbiano agito senza il vostro permesso o in modo fraudolento.
10. INOLTRO ED ESECUZIONE DI ORDINI, COMUNICAZIONE DELLE TRANSAZIONI
Apertura di posizioni
10.1. Ai sensi delle condizioni del presente Contratto, potete inserire Ordini tramite le nostre Piattaforme di trading elettroniche o telefonicamente.
10.2. L'Ordine si intende accettato da noi come indicato sulla Piattaforma di trading rilevante.
10.3. In caso di dubbi sull'effettiva accettazione di un Ordine o sull'esecuzione di una negoziazione, vi invitiamo a contattarci.
10.4. È vostra responsabilità assicurarvi di comprendere le conseguenze di un Ordine inserito con noi sulle vostre posizioni aperte, vale a dire se l'Ordine inserito con noi aumenta o riduce la vostra esposizione in una posizione esistente o se state aprendo una nuova posizione o ne state chiudendo una esistente. L'eventuale accettazione di un Ordine da voi inserito avverrà secondo la modalità "first in, first out", in base alla sequenza in cui gli ordini sono stati da voi inseriti e da noi accettati.
10.5. È possibile aprire una posizione solo durante l'orario di negoziazione del mercato dello Strumento finanziario sottostante dei CFD e nel rispetto del Mercato in questione in cui vi è consentito operare e dei limiti di contrattazione e di eventuali dimensioni minime/massime delle negoziazioni che potremo imporre in conformità con le disposizioni del presente Contratto e della nostra Politica di esecuzione degli ordini. Non potete inserire ordini al di fuori
dell'orario in cui sono aperte le negoziazioni nel mercato in questione, salvo nostra diversa indicazione e secondo i termini e le condizioni che possiamo stabilire in questi casi.
10.6. Per poter inserire un Ordine dovrete immettere le informazioni di sicurezza che vi richiediamo a questo scopo.
10.7. Possiamo limitare, sospendere o annullare la vostra capacità di operare con noi allo scopo di evitare una violazione delle Leggi e regolamentazioni applicabili, in caso di fondi o Margine insufficienti per effettuare la Transazione o se il consenso a procedere con un'operazione comporterebbe una violazione dei limiti di contrattazione da noi eventualmente imposti in base alle disposizioni del presente Contratto.
10.8. Non abbiamo alcun obbligo di verificare e non verificheremo che le ipotesi da voi formulate in merito alla negoziazione siano corrette all'atto di effettuare la stessa.
10.9. In caso di inserimento di ordini su CFD relativi a Strumenti finanziari sottostanti, dichiarate di aver compreso che l'attività di trading riguarda semplicemente il prezzo o l'oscillazione del prezzo dello Strumento finanziario sottostante e che non vi sarà riconosciuto alcun diritto sullo Strumento finanziario sottostante stesso.
Chiusura di posizioni
10.10. È possibile chiudere una posizione aperta solo durante l'orario di negoziazione del mercato dello Strumento finanziario sottostante di riferimento per i CFD e nel rispetto dei limiti di contrattazione e di eventuali dimensioni minime/massime delle negoziazioni che potremo imporre in conformità con le disposizioni del presente Contratto. Non potrete chiudere posizioni al di fuori dell'orario in cui sono aperte le negoziazioni nel mercato in questione.
Tipi di ordini
10.11. I tipi di ordini che accettiamo su tutte le nostre Piattaforme di trading elettroniche sono specificati nella Politica di esecuzione degli ordini e relative modifiche. I dettagli relativi a determinati tipi di ordini disponibili solo su Piattaforme di trading elettroniche sono specificati nella Politica di esecuzione degli ordini. Nel presente Contratto e nella Politica di esecuzione degli ordini, i termini "istruzioni" e
"ordini" hanno lo stesso significato.
10.12. A seguito della sottomissione di un ordine sarà vostra responsabilità rimanere a disposizione per le conferme degli ordini e altre comunicazioni riguardanti il vostro Conto e gli ordini fino al completamento di tutti i vostri ordini aperti. Pertanto, siete tenuti a monitorare frequentemente il vostro Conto nel caso abbiate posizioni aperte nello stesso.
10.13. Potete darci istruzioni in formato elettronico attraverso la Piattaforma di trading online oppure, ove da noi consentito a nostra discrezione, oralmente per telefono rivolgendovi al Trading desk di Safecap. Indipendentemente dal fatto che venga impartita un’istruzione telefonicamente o tramite le nostre piattaforme elettroniche di trading, le comunicazioni saranno registrate. L'accettazione degli ordini telefonici è a nostra esclusiva discrezione. In caso di istruzioni ricevute telefonicamente o attraverso altro supporto, potremo chiedervi di confermare tali istruzioni per iscritto. Non vi è consentito inserire ordini via e-mail. A nostra discrezione, tuttavia, potremo chiedervi di confermare un ordine via e-mail. Ci riterremo autorizzati a seguire le vostre istruzioni anche in assenza di conferma scritta.
10.14. È vostra esclusiva responsabilità indicare chiaramente le condizioni di un ordine inserito, specificando se si tratta di un ordine di mercato, di un ordine Limit, Stop loss o di altro tipo, nonché il Prezzo di riferimento e la dimensione del lotto.
10.15. Compiremo ogni ragionevole sforzo per eseguire gli ordini da voi inseriti, tenendo conto delle condizioni del relativo mercato e della Politica di gestione del rischio di Safecap per quanto riguarda i livelli e i limiti di rischio massimi che dobbiamo rispettare.
10.16. Possiamo rifiutarci di accettare o sospendere in via temporanea o definitiva le quotazioni dei Prezzi e/o l'accettazione di ordini in caso di superamento dei limiti di gestione del rischio fissati internamente.
10.17. L'accettazione dei vostri ordini non comporta la garanzia da parte nostra della loro esecuzione o che l'esecuzione potrà avvenire secondo le vostre istruzioni. Ai sensi della nostra Politica di esecuzione degli ordini, l'esecuzione di un ordine può richiedere un massimo di 6 secondi. Si noti che il prezzo di esecuzione potrebbe essere diverso da quello indicato all'inserimento dell'ordine qualora durante
l'esecuzione dell'ordine si verifichi una variazione del prezzo di mercato.
10.18. Il vostro ordine non verrà eseguito in assenza dell'indicazione del Prezzo per lo stesso. Eseguiremo i vostri ordini solo ai nostri Xxxxxx Bid e Ask di riferimento, a seconda della direzione della negoziazione e in conformità con le condizioni del presente Contratto.
10.19. A meno di vostra diversa disposizione, tutti gli ordini inseriti con noi saranno considerati "Validi sino a revoca", come spiegato in seguito nella Politica di esecuzione degli ordini.
10.20. Riconoscete che esistono molti fattori che possono condurre a una brusca oscillazione del prezzo tra il ricevimento dell'ordine e la sua esecuzione ("Slippage di prezzo" o "Gap di mercato") e che tale oscillazione può andare a vostro vantaggio o svantaggio. Riconoscete che lo Slippage di prezzo e il Gap di mercato possono verificarsi per una serie di fattori che possono essere al di fuori del nostro controllo, incluse la latenza dei dati di mercato, improvvise oscillazioni del mercato, la velocità della connessione Internet e l'elevata volatilità del mercato. Pur impegnandoci ad agire sempre in conformità con i nostri obblighi ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili nell'esecuzione dei vostri ordini, in caso di Slippage di prezzo o di Gap di mercato, il vostro ordine potrebbe essere eseguito a un prezzo diverso da quello proposto. Il prezzo di esecuzione potrebbe essere notevolmente peggiore. In questi casi, gli ordini saranno eseguiti al nostro Prezzo, basato sul primo prezzo che siamo in grado di ottenere per lo Strumento finanziario sottostante.
10.21. Adotteremo le misure che riterremo ragionevoli nellecircostanzespecificheperevitareomitigare gli effetti dello Slippage di prezzo o del Gap di mercato, come descritto più dettagliatamente nella nostra Politica di esecuzione degli ordini. Non cercheremo di trarre un indebito vantaggio da tali Slippage di prezzo o Gap di mercato o di allocare le perdite causate dallo slippage tra la nostra posizione e le posizioni dei nostri clienti in modo sproporzionato o improprio. A tal proposito, agiremo sempre nel rispetto dei nostri obblighi ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili, in particolare quelli relativi all'esecuzione dei vostri ordini e al conflitto di interessi.
10.22. Nel caso in cui gli ordini inseriti si basino su Strumenti finanziari sottostanti, essi potranno essere eseguiti solo durante il nostro Orario di
trading per il relativo Mercato regolamentato, nelle ore coincidenti con l'orario del mercato regolamentato in cui vengono negoziati gli Strumenti finanziari sottostanti.
10.23. Non abbiamo alcun obbligo di monitorare o eseguire e non monitoreremo o eseguiremo ordini al di fuori dell'orario di negoziazione del Mercato rilevante.
10.24. Puoi aprire una posizione solo durante gli orari di trading del mercato dello Strumento Finanziario sottostante dei CFD e a condizione che il relativo Mercato sia disponibile da noi per il trading e che venga rispettato ogni limite per il trading e qualsiasi dimensione minima/ massima delle operazioni che potremmo imporre conformemente alle disposizioni del presente Accordo. Rispettando i termini e le condizioni ti notifichiamo che, in deroga, potrai inserire ordini al di fuori degli orari in cui il mercato rilevante è aperto per il trading.
10.25. Non potrai chiudere le posizioni al di fuori degli orari in cui il mercato rilevante è aperto per il trading. Tuttavia, rispettando i termini e le condizioni ti consentiamo di inserire degli ordini in attesa durante gli Orari di Chiusura. Questi ordini rimarranno inattivi e potranno essere modificati all’interno degli orari di trading e saranno eseguiti negli orari in cui il mercato rilevante è aperto per il trading. Ci riserviamo il diritto di modificare questi termini modificando questo accordo.
10.26. Se in un mercato sono state eseguite contrattazioni al prezzo di esecuzione proposto al di fuori del nostro Orario di trading, ma alla nostra riapertura il mercato è stato ripristinato senza che il vostro prezzo di esecuzione proposto sia stato superato, non eseguiremo l'ordine all'inizio del nostro Orario di trading e il vostro ordine non sarà più considerato valido.
10.27. Siete tenuti a monitorare l'esecuzione degli ordini inseriti con noi.
Politica di esecuzione degli ordini
10.28. Gli ordini verranno eseguiti in conformità con la nostra Politica di esecuzione degli ordini, che costituisce parte integrante della nostra Cartella della documentazione legale del Cliente e del presente Contratto.
10.29. Durante l'esecuzione degli Ordini ci atterremo al nostro dovere di Trattamento equo dei clienti.
10.30. In base ai regolamenti e alle leggi vigenti, siamo tenuti ad adottare tutte le misure necessarie per ottenere il miglior risultato possibile
durante l’esecuzione degli ordini dei clienti. Nella Politica di miglior esecuzione dell’Azienda è descritto il processo seguito dall’Azienda per ottenere la migliore esecuzione per il cliente, la nostra funzione come operatore e potenziali conflitti. In caso di clienti al dettaglio, il migliore risultato possibile è determinato in termini di corrispettivo totale, che include come formiamo i nostri prezzi e i costi relativi all’esecuzione, che includono tutte le spese sostenute dal cliente che sono direttamente collegate all’esecuzione dell’ordine, comprese le competenze della sede di esecuzione, le competenze per la compensazione e il regolamento e qualsiasi altra competenza pagata a terzi in relazione all’esecuzione dell’ordine. Nonostante le disposizioni della presente Xxxxxxxx, ogni qualvolta vi sia un'istruzione specifica da parte vostra, il nostro obiettivo sarà eseguire l'ordine in base a tale istruzione, fatte salve le disposizioni qui contenute, tenendo in ogni caso conto dei tipi di ordine e dello Slippage di prezzo e Gap di mercato secondo quanto stabilito nel presente Contratto.
10.31. Assolviamo i nostri obblighi nei vostri confronti in merito all'esecuzione degli ordini tenendo conto dei costi, della rapidità, della probabilità di esecuzione e regolamento, delle dimensioni e della natura dell'ordine e di qualsiasi altra considerazione pertinente ai fini della sua esecuzione.
10.32. Dettagli sulle 5 principali sedi di esecuzione e sulla qualità di esecuzione su tutti i prodotti sono consultabili sul nostro sito e vengono aggiornati annualmente come previsto dai requisiti di regolamentazione.
Attività di market maker
10.33. Siamo un Market maker per i CFD da voi trattati e per i quali vi offriamo i nostri Xxxxxx. Negoziamo per nostro conto come vostra unica sede di esecuzione per i CFD. In qualità di vostri Market maker, il nostro obiettivo è ottenere il miglior risultato possibile per voi su base omogenea, di modo che il risultato sia almeno lo stesso che avreste potuto conseguire in altre sedi. Per stabilire i nostri Prezzi di riferimenti utilizziamo fonti di prezzi e fornitori di liquidità indipendenti.
10.34. Siamo la vostra controparte per qualsiasi Negoziazione. Desideriamo richiamare la vostra attenzione sul fatto che una volta aperta una posizione con noi, dovrete negoziare con noi per
Prezzi
chiuderla, vale a dire che non potete chiudere una posizione con un'altra società che può offrirvi prezzi diversi o trasferire la vostra posizione presso tale società terza. Se operate su CFD con una scadenza fissa, sarete soggetti ai nostri accordi sui prezzi alla scadenza del contratto derivati, inclusi i nostri accordi di rollover in nuovi contratti.
alla copertura o eseguire gli ordini stipulando transazioni con altri broker, inclusi, ove opportuno, altri broker del nostro Gruppo. Ove ciò dia luogo a un conflitto o potenziale conflitto di interessi, la situazione verrà gestita o comunicata nel rispetto delle disposizioni della nostra Politica per la gestione del conflitto di interessi. Se l'esecuzione di un ordine o la copertura di una negoziazione con terzi
10.35. Per ogni CFD da noi offerto quotiamo un Prezzo bidirezionale, ovvero un prezzo Bid (il prezzo più basso a cui il cliente può "vendere" il CFD) e un prezzo Ask (il prezzo più alto a cui un cliente può "acquistare" il CFD). La differenza tra i prezzi Bid e Ask di un CFD da noi offerto viene comunemente indicata con il termine "Spread".
10.36. Accetteremo ordini solo ai nostri Xxxxxx, a condizione che siano ancora validi e disponibili al momento della sottomissione dell'ordine rilevante.
10.37. Possiamo modificare i nostri Prezzi quotati in qualsiasi momento. Qualsiasi modifica dei nostri Xxxxxx avrà effetto immediato.
10.38. Le fonti dei prezzi da noi offerti per i CFD sono descritte nella nostra Politica di esecuzione degli ordini. Se i mercati sui quali vengono negoziati gli Strumenti finanziari sottostanti i CFD sono liquidi o regolamentati, i nostri Prezzi si basano su prezzi pubblicati o verificabili esternamente che riflettono l'effettiva liquidità sottostante o un prezzo di riferimento pubblico. Se una fonte di Xxxxxx privilegiata è temporaneamente non disponibile durante l'Orario di lavoro, possiamo eseguire l'operazione su CFD in base al prezzo dell'ultima operazione eseguita nello strumento sottostante oppure possiamo cercare un prezzo fornito da un altro market maker a noi noto per garantire la coerenza dei prezzi di uno strumento. Non elaboreremo un nostro prezzo di riferimento se è disponibile un prezzo di riferimento pubblico rilevante.
10.39. Nei casi in cui la definizione del Prezzo richieda la nostra discrezionalità o il nostro giudizio, procederemo attenendoci, nei limiti del possibile, a una procedura chiare e verificabile. Su vostra richiesta, vi forniremo ulteriori informazioni riguardo alle misure adottate per eseguire i vostri ordini, nei casi in cui sia state esercitata tale discrezionalità.
10.40. Nel corso dell'adempimento dei nostri obblighi di esecuzione, possiamo decidere di realizzare accordi di copertura con varie controparti e/o fornitori di liquidità. Possiamo provvedere
dovesse impattare sulla qualità di esecuzione da noi offerta, garantiremo che gli accordi tra noi e tale terzo siano stipulati a condizioni di mercato e che non siano in confitto con i nostri obblighi ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili. In tutti i casi, tali accordi di copertura non impatteranno sui Prezzi da noi forniti e sui nostri accordi globali di reperimento dei Prezzi, come definito sopra e nella nostra Politica di esecuzione degli ordini.
10.41. In alcuni casi, ad esempio nell'eventualità di guasti tecnologici o ai sistemi o in presenza di Eventi di forza maggiore, potremmo non essere in grado di fornire un Prezzo per un Mercato. È probabile che i Xxxxxx quotati nel corso di una conversazione con un nostro rappresentante non siano più disponibili se non accettati immediatamente. Ci riserviamo il diritto di rifiutarci di eseguire il vostro Ordine se abbiamo fondati motivi per credere che eseguendo gli Ordini in tali circostanze non saremo in grado di rispettare i nostri obblighi ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili. I nostri spread sono variabili, a seconda dell’asset. Pubblichiamo i nostri spread sul nostro sito e questi possono variare a seconda piattaforma di trading elettronica.
10.42. Uno spread è variabile se cambia nell’arco della giornata a seconda della volatilità del mercato e della liquidità disponibile. Gli spread rappresentano i migliori prezzi Bid e Ask che possiamo ottenere dai nostri fornitori di liquidità, dalle Borse sottostanti o da altri fornitori di feed di dati. Gli Spread variabili hanno un valore minimo impostato da noi, il che significa che lo Spread può raggiungere un livello minimo prestabilito e può oscillare sopra tale livello in base alle condizioni di mercato. Tali valori minimi sono pubblicati nel nostro sito Web.
10.43. Abbiamo il diritto di modificare gli Spread rispecchiando così periodi di maggiore volatilità del mercato effettiva o potenziale nei prezzi degli Strumenti finanziari sottostanti o di altra volatilità del mercato causata da eventi politici o economici.
10.44. I nostri Prezzi CFD sono proprietari, derivati dai prezzi di mercato prevalenti ("pubblicati") dei sottostanti Strumenti finanziari nei mercati rilevanti in cui gli strumenti sottostanti possono essere negoziati verso o da altre fonti di fornitori di dati terzi applicabili. Adottiamo tutte le misure necessarie per reperire i migliori Prezzi possibili per i nostri clienti.
10.45. Maggiori dettagli sui criteri di impostazione e variazione dei nostri Spread sono disponibili nella nostra Politica di esecuzione degli ordini.
Prestazioni e regolamento
10.46. Fornirete con sollecitudine istruzioni, denaro e vostri eventuali deliverable relativi a una Transazione in conformità con la Transazione stessa eventualmente modificata dalle istruzioni da noi fornite.
10.47. Le Transazioni sono regolate nella Valuta di base, salvo accordi diversi. Alla chiusura di una posizione CFD, il Capitale proprio verrà convertito e vi sarà pagato nella Valuta di base. Per tale conversione potrà esservi richiesta una commissione. Dettagli delle spese di conversione sono disponibili nella nostra Politica di esecuzione degli ordini.
10.48. Aprirai una transazione di “acquisto” o “vendita”. Potresti vedere i prezzi di acquisto e vendita per gli strumenti sul mercato sottostante sulla piattaforma elettronica pertinente.
10.49. Se acquisti uno strumento, il prezzo della transazione, eventuali commissioni dovute e tutte le spese e tasse applicabili a tale transazione saranno responsabilità del Cliente e verranno dedotte dal conto e da noi trattenute in attesa del regolamento. I fondi dedotti non verranno trattati come denaro cliente nel giorno di regolamento previsto. Se il regolamento non dovesse avvenire nella data di regolamento prevista, i fondi verranno trattati come denaro cliente.
10.50. Se vendi uno strumento, il prezzo della transazione, al netto di eventuali commissioni e tutte le spese e tasse applicabili saranno disponibili sul conto Cliente per essere reinvestiti e saranno disponibili per il prelievo non appena la transazione sarà completata.
10.51. È tua responsabilità assicurarti che vi siano sempre fondi liquidi sufficienti sul conto per consentire il regolamento delle transazioni e delle commissioni, spese e tasse ad esse associate.
10.52. Ogni istruzione impartita sarà vincolante per il
Cliente.
10.53. Solo conferma di regolamento/trading comunica al cliente costituisce conferma da parte di Safecap dell’esecuzione della transazione. Qualora il Cliente ritiene di aver impartito un’istruzione o disposto un ordine, ma lo stesso non ha ricevuto una conferma di regolamento/trading, il Cliente deve contattare immediatamente Safecap. In assenza di una tale contatto immediato da parte del Cliente, l’ordine e la relativa transazione del Contratto potrà, a sola discrezione di Safecap, essere ritenuta inesistente anche se ricevuta da Safecap.
Manutenzione di sistema
10.54. Il termine manutenzione tecnica programmata si riferisce al mantenimento delle piattaforme e dei sistemi di trading per garantire il loro continuo funzionamento e servizio per il cliente. Essa esclude i casi in cui, per eventi o circostanze non pianificati, dobbiamo intervenire per eliminare problemi tecnici o correggere errori.
10.55. Faremo regolare manutenzione tecnica delle nostre Piattaforme di Trading Elettronico normalmente dalle 06:00 fino alle 12:00 GMT (dalle 5:00 alle 11:00 GMT durante il periodo dell'ora legale), una volta ogni 14 (quattordici) giorni di domenica ("Ore di Manutenzione") oppure in qualunque altra data e orario inviandoti un preavviso di 48 ore. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di prolungare gli orari di manutenzione a nostra esclusiva e assoluta discrezione, nel qual caso ti comunicheremo l'estensione degli orari di manutenzione inserendo la relativa comunicazione sul nostro sito web, inviandoti una email o con gli altri mezzi di comunicazione consentiti in virtù del presente Accordo. Nonostante eventuali dichiarazioni contrarie presenti nell’Accordo, non sarà possibile accedere alle nostre piattaforme di trading elettronico o inserire alcun ordine durante l’orario di manutenzione. Il cliente prende atto che è sua responsabilità mantenersi informato sull’orario di manutenzione previsto per la settimana controllando gli annunci sul nostro sito Web.
10.56. I CFD sulle criptovalute saranno generalmente disponibili per il trading tramite le nostre piattaforme di trading elettroniche, dalle 23:00 GMT di domenica alle 22:00 GMT di venerdì, a condizione che operi il mercato sottostante
da cui otteniamo i relativi feed di prezzo. Gli orari per il trading per i diversi beni nelle classi di Criptovalute possono variare e, nonostante l'indicazione generale fornita in questa Clausola 10.54, è necessario monitorare il nostro sito Web per tenersi aggiornati sugli orari di trading applicabili a particolari CFD sulle Criptovalute. Ci riserviamo il diritto di modificare gli orari di trading per i CFD sulle Criptovalute e gli Orari di Manutenzione per tali CFD in conformità con la Clausola 10.55 di cui sopra. L'utente riconosce di essere debitamente informato che tale manutenzione potrebbe incidere in modo specifico sulla propria capacità di effettuare il trading su tali CFD. Per trovare gli orari di trading più aggiornati e gli annunci relativi alla manutenzione, si invita a fare riferimento alla finestra di informazioni di ciascuno strumento nella piattaforma sul nostro sito Web. Potremmo inoltre inviare informazioni tramite email o altri mezzi di notifica consentiti dal presente Accordo. L'utente inoltre riconosce che, come nel caso di tutti gli Ordini CFD, durante l'Orario di Manutenzione potrebbero verificarsi bruschi movimenti nel mercato sottostante che potrebbero influire in modo rilevante e negativo sul prezzo di esecuzione di qualsiasi Ordine CFD sulle criptovalute inserito prima di tali Orari di Manutenzione. Per questo motivo, precisiamo che il cliente sarà l'esclusivo responsabile per tali movimenti di prezzo negativi e le disposizioni dei paragrafi 10 e 12.3 si applicheranno pienamente al trading di CFD sulle criptovalute.
10.57. Ai fini del presente Accordo e a scanso di equivoci, l’orario di manutenzione viene sempre classificato come "Orario non di trading.”
10.58. Per quanto riguarda la manutenzione tecnica urgente non ordinaria che può essere necessaria a causa di errori tecnici, malfunzionamenti e/o bug, ci riserviamo il diritto di effettuare tale manutenzione urgente in qualsiasi momento. Nonostante faremo tutto il possibile per fornire un preavviso in caso di tale manutenzione, ciò non sempre sarà possibile a seconda dell'urgenza di tale manutenzione. Con il presente documento, il cliente rinuncia ad effettuare qualunque reclamo contro di noi a causa della mancata disponibilità delle piattaforme di trading elettronico per la manutenzione tecnica non programmata, ai sensi del presente paragrafo 10.57.
Comunicazione delle transazioni
10.59. In base al disposto della XxXXX XX, siamo tenuti a comunicare le operazioni su strumenti finanziari ammessi alla negoziazione su mercati regolamentati o su una sede di negoziazione nell’Unione europea, indipendentemente se tali operazioni avvengono su tali mercati regolamentati o sedi di negoziazioni o meno. Di conseguenza, provvederemo, e ci autorizzi irrevocabilmente a procedere in tal senso, a comunicare alla CySEC, la nostra autorità di regolamentazione, le operazioni in CFD in cui gli strumenti finanziari sottostanti sono ammessi alla negoziazione su un mercato regolamentato o su una sede di negoziazione all’interno dell’Unione europea.
10.60. A nostra richiesta provvederai a fornirci tutte le informazioni richieste dalla direttiva XxXXX XX o altre leggi e norme applicabili, per permetterci di ottemperare ai nostri obblighi di comunicazione previsti dal paragrafo 10.59 di cui sopra.
10.61. Fermo restando quanto disposto in precedenza, provvederai a fornirci la seguente documentazione (in un formato da noi ritenuto soddisfacente):
(i) Laddove tu sia una persona fisica, dovrai fornire i dati d’identificazione richiesti da noi in base alla XxXXX XX. I dati di identificazione dipendono dal paese di residenza e possono includere, a titolo meramente esemplificativo, il numero ID CONCAT;
(ii) Laddove tu sia una persona giuridica, dovrai fornirci il tuo Legal Entity Identifier (LEI) o identificativo della persona giuridica, un codice alfanumerico di 20 cifre basato sullo standard ISO 17442 sviluppato dall’International Organization for Standardization (ISO).
10.62. Qualora non dovessi rispettare i requisiti dei paragrafi 10.60 e 10.61 supra, saremo costretti a rifiutare operazioni di trading da parte tua, e avremo il diritto, a nostra assoluta discrezione e senza preavviso di:
(i) rifiutare di accettarti come nostro cliente; e/o
(ii) sospendere il conto presso di noi fino a che non saranno stati rispettati i succitati obblighi; e/o
(iii) rescindere il contratto con effetto immediato.
Accetti di indennizzare e manlevare la società per ogni e qualsiasi debito connesso a perdite, rivendicazioni e danni dovuti in conseguenza
alla violazione dei succitati paragrafi 10.60 e 10.61.
Deprezzamento di strumenti finanziari con leva
10.63. La XxXXX XX esige che informiamo i clienti che detengono posizioni in strumenti finanziari con leva quando il valore iniziale di ogni strumento si deprezza del 10%, e successivamente a multipli del 10%. Ottempereremo a tali obblighi pubblicando annunci pertinenti sulle nostre piattaforme elettroniche di trading.
11. I NOSTRI ALTRI SERVIZI
11.1. Nell’ambito della fornitura del nostro Servizio, potremmo fornire i seguenti Servizi aggiuntivi:
ͳ Notifiche di trading, per mezzo delle quali ti informiamo di eventi di mercato, politici, macro e microeconomici futuri (ad es. azioni di banche centrali, ecc) che potrebbero avere un impatto sui prezzi, inclusi movimenti di prezzo notevoli su certi asset. Potremo fornire anche altre notifiche da noi ritenute rilevanti per il tuo trading;
ͳ Servizi formativi, per mezzo dei quali ti forniamo materiali che spiegano, senza limitazioni: caratteristiche e funzionamento dei nostri prodotti CFD; principi di base dell’analisi tecnica ed economica; spiegazioni su strategie di trading generali e altri materiali formativi che riteniamo utili per la tua attività/esperienza di trading;
ͳ Aggiornamenti di regolamentazione - ti terremo informati su sviluppi normativi che, a nostro giudizio, possono avere ripercussioni sui mercati e sul tuo trading;
ͳ Aggiornamenti della piattaforma - aggiorniamo e facciamo upgrade su base regolare delle nostre piattaforme di trading, assicurandoci che tali aggiornamenti e le nuove funzioni introdotte sulla nostra piattaforme ti vengano spiegate.
11.2. Ci autorizzi e noi ci impegniamo a fornire i servizi specificati nel paragrafo 11.1 supra tramite email, SMS, notifiche push e tramite le nostre piattaforme. Senza limitazione, i materiali forniti nel corso della fornitura di tali servizi possono includere file PDF, email e altri materiali visivi e testuali.
11.3. Il cliente prende atto e accetta che i Servizi specificati nel paragrafo 11 sono forniti esclusivamente secondo il principio di “non- reliance”. Il cliente garantisce e si impegna a non fare affidamento sui materiali forniti secondo il paragrafo 11 nel prendere decisioni
di investimento o di trading o nel determinare la propria strategia di trading. Non garantiamo in alcun modo l’accuratezza, completezza o idoneità per il cliente delle informazioni fornite in relazione ai Servizi specificati nel paragrafo 11.1 supra.
12. LIMITI PER L'ACCETTAZIONE DI ORDINI
12.1. Possiamo accettare istruzioni per stipulare una Transazione, ma non saremo obbligati a farlo. Se rifiutiamo di stipulare una Transazione proposta, non saremo obbligati a fornire una spiegazione ma provvederemo immediatamente a darvene notifica.
12.2. Sulla base di ragionevoli criteri, possiamo rifiutarci di accettare, in toto o in parte, qualsiasi Ordine da voi inserito o accettare tale Ordine allo scopo di evitare il verificarsi o il permanere di una violazione delle Leggi e regolamentazioni applicabili, in caso di fondi o Margine insufficienti per effettuare la Transazione rilevante o se il consenso a procedere con una negoziazione comporterebbe una violazione dei limiti di contrattazione da noi impostati in base alle disposizioni del presente Contratto o alla nostra Politica di gestione del rischio.
12.3. In alcuni casi limitati, come il verificarsi di un Evento di forza maggiore o altri casi in cui i dati siano temporaneamente non disponibili, ad esempio perché i prezzi degli Strumenti finanziari sottostanti non sono disponibili o gli Ordini sono stati inseriti al di fuori dell'Orario di trading o in orari in cui le brusche oscillazioni del mercato rendono difficile stabilire i prezzi di mercato rilevanti, o qualora gli ordini vengano inseriti al di fuori dell'orario di negoziazione dello Strumento finanziario sottostante e del nostro Orario di trading, possiamo discostarci dalla procedura di determinazione del Prezzo definita nel presente Contratto.
12.4. Divieto di andare corti: il Cliente può vendere solo strumenti detenuti sul proprio conto al momento della vendita. Se si procede alla vendita di uno strumento che non si detiene al momento della vendita e non presente sul conto, il Cliente ci autorizza ad annullare tale operazione ove non ancora eseguita, o qualora l’istruzione sia già stata eseguita, ad acquistare lo strumento equivalente nella quantità equivalente per conto del Cliente e a sue spese e il Cliente accetta di essere responsabile per spese o multe associate da noi sostenute.
12.5. Azionario USA: l’Azienda chiederà al cliente di
13. DIMENSIONI MINIME E MASSIME DELLE NEGOZIAZIONI
13.1. Abbiamo il diritto (ma non l'obbligo) di impostare limiti e/o parametri per controllare la vostra capacità di inserire Ordini a nostra assoluta discrezione. Xxxxxxxx chiedervi in qualsiasi momento di limitare il numero delle vostre posizioni aperte presso di noi. È vostra responsabilità mantenervi costantemente informati delle dimensioni minime o massime delle negoziazioni o delle partecipazioni da noi applicate.
13.2. Tali limiti e/o parametri di contrattazione possono essere modificati, aumentati, ridotti, rimossi o aggiunti a nostra assoluta discrezione e possono includere (senza alcuna limitazione):
a) controlli sugli importi massimi e le dimensioni massime degli ordini;
b) controlli sulla nostra esposizione totale;
c) controlli sui Prezzi ai quali gli Ordini possono essere sottomessi, inclusi, senza alcuna limitazione, i controlli sugli Ordini con un Prezzo notevolmente diverso da quello di mercato al momento in cui l'ordine ci viene sottomesso;
d) controlli implementati nel rispetto delle Piattaforme di trading elettroniche, inclusa, senza alcuna limitazione, qualsiasi procedura di verifica allo scopo di confermare che un determinato ordine o più ordini siano stati inseriti da voi; e/o
e) qualsiasi altro limite, parametro o controllo che siamo tenuti a implementare ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili.
13.3. La variazione delle dimensioni massime o minime delle negoziazioni dipende da molti fattori ed è descritta nel dettaglio nella nostra Politica di esecuzione degli ordini.
13.4. Possiamo fornirvi i dettagli riguardanti eventuali dimensioni massime o minime delle negoziazioni. È vostra responsabilità mantenervi informati sulle dimensioni massime o minime delle negoziazioni in vigore in un determinato momento.
13.5. Possiamo a nostra discrezione rinunciare alle dimensioni massime o minime delle negoziazioni applicabili in un determinato momento.
14. ONERI FINANZIARI E ROLLOVER ALLA SCADENZA DEI CFD
14.1. Ad ogni posizione FX/CFD aperta alla chiusura della giornata di negoziazione di SAFECAP può essere applicato un costo giornaliero per il rollover overnight. Se tale onere finanziario è applicabile, vi verrà richiesto di pagarlo direttamente a noi o vi verrà pagato da noi, a seconda del tipo di FX/CFD e della natura della vostra posizione. Il metodo di calcolo del rollover può variare in base al tipo di FX/ CFD al quale si applica. Inoltre, l'importo dell'onere varierà in quanto collegato ai tassi di interesse interbancari correnti, come ad es. il tasso LIBOR. L’onere sarà applicato al conto al termine della giornata di trading.
14.2. Ci riserviamo il diritto di modificare il metodo di calcolo dell’onere di rollover, i tassi dell’onere e/o i tipi di FX/CFD su cui tale onere viene applicato.
14.3. Le variazioni dei nostri tassi di interesse degli oneri di rollover e i relativi calcoli saranno determinati a nostra totale discrezione e potrebbero variare senza preavviso. Per i tassi applicabili/correnti consultare il nostro sito web. I tassi possono variare rapidamente in funzione delle condizioni di mercato (variazioni dei tassi di interesse, volatilità, liquidità e così via) e a causa di vari aspetti correlati al rischio ad esclusiva discrezione di Safecap.
14.4. Qualsiasi transazione FX/CFD detenuta alla fine della giornata di negoziazione da noi stabilita o nel corso del fine settimana, verrà rinnovata al giorno lavorativo successivo in modo da evitarne la chiusura automatica e il regolamento fisico della transazione. Il cliente accetta che in caso di rollover delle transazioni al giorno lavorativo successivo, può essere aggiunto o sottratto un premio sul conto relativo alla transazione oggetto del rollover. Ti informiamo che i costi, come specificato sul sito web, sono moltiplicati per tre (x3) nei seguenti casi:
(i) Per tutti i CFD ad eccezione dei tipi di CFD
specificati al punto (ii) di seguito e dei CFD disponibili per il trading 7 giorni alla settimana - ogni venerdì alle 22:00 GMT (21:00 durante il periodo dell’ora legale);
(ii) Per i CFD in valute (FX) - ogni mercoledì alle 22:00 GMT (21:00 durante il periodo dell’ora legale);
Ti informiamo che le transazioni CFD, in cui il trading è abilitato 7 giorni alla settimana, vengono addebitate su base giornaliera e non sono soggette al fattore di moltiplicazione del venerdì\mercoledì che viene applicato alle altre transazioni. Tutti gli oneri di rollover verranno riportati sul conto come oneri di “swap” o sotto forma di crediti a seconda della Piattaforma di Trading utilizzata.
14.5. Salvo diversa indicazione, lo strumento finanziario sottostante di un CFD collegato a un future ha una scadenza. Tuttavia è bene ricordare che i CFD su future non vengono negoziati sino alla data di scadenza esatta dello strumento sottostante. A meno che la posizione sul CFD rilevante non venga chiusa dal cliente, di norma invece, il rollover dei CFD al prezzo e al contratto successivo del future sottostante viene eseguito l'ultimo venerdì (o, in caso di CFD sulle Criptovalute, il Giovedì) prima della data di scadenza ufficiale. Questa operazione prende il nome di rollover alla scadenza.
14.6. Potremmo informarvi sulla scadenza del sottostante prevista attraverso il nostro sito web. Vi preghiamo tuttavia di prendere nota che non possiamo fornire informazioni sul rollover prima che questo venga materialmente eseguito. Pertanto, se avete posizioni aperte per le quali non desiderate eseguire il rollover per riflettere effettivamente il nuovo contratto future negoziabile, siete quindi pregati di chiudere le posizioni e/o annullare gli ordini prima della data del rollover e successivamente di aprire, a discrezione, una nuova posizione.
14.7. La differenza di prezzo tra il contratto future in scadenza che sottende il CFD originale e il prezzo del (nuovo) contratto future oggetto di rollover che sottende il nuovo CFD (ovvero il prezzo del future sottostante successivo sopra indicato) verrà addebitata/accreditata sul conto come adeguamento negativo/positivo, in base alla dimensione dell’ordine. Quando si verifica un rollover della scadenza, addebiteremo un certo importo (che verrà incluso nel costo di “swap” o del “rollover alla scadenza” a seconda della piattaforma di trading utilizzata) pari allo spread dei CFD oggetto del rollover. Questo, de
facto, allinea il costo a quanto si sarebbe pagato se si fosse chiuso il CFD alla scadenza, per poi aprire un nuovo CFD sulla base del nuovo contratto future. Tali costi (inclusi nel costo di “swap” o del “rollover alla scadenza” a seconda della piattaforma di trading utilizzata) verranno determinati da noi di volta in volta, a nostra assoluta discrezione. Con il presente il cliente ci autorizza a detrarre tali costi dal conto senza preavviso, secondo i termini qui stipulati.
14.8. Fatto salvo disposizioni contrarie, ogni ordine di stop loss/take profit, entry stop o entry limit connesso al tuo contratto in scadenza sottostante l’ordine CFD, prima che venga effettuato il passaggio (rollover) a norma della presente clausola 14, verrà regolato in maniera da riflettere in modo simmetrico (punto per punto) le differenze di prezzo tra il contratto future in scadenza e il nuovo contratto future di CFD su cui la posizione passerà. I nuovi livelli di stop loss/take profit verranno applicati automaticamente e in modo simmetrico al nuovo contratto future CFD, sulla base della distanza selezionata per tali livelli di stop loss / take profit sul contratto originale.
14.10. Per i conti senza swap, a causa della loro natura, le azioni di cui sopra saranno effettuate mediante adeguamenti manuali a credito o a debito, per riflettere la differenza sul prezzo tra il vecchio contratto in scadenza e il nuovo contratto. La formula di calcolo e i prezzi utilizzati sono gli stessi previsti dalla procedura normale (per i conti con swap). Gli adeguamenti manuali non avranno alcun effetto sul patrimonio.
14.11. Ci riserviamo il diritto in qualsiasi momento di applicare la procedura per i conti swap free e di riportare la differenza sul Prezzo attraverso aggiustamenti manuali anziché tramite swap o altri costi.
14.12. Qualora la liquidità del future sottostante al CFD in scadenza sia troppo scarsa, possiamo a nostra discrezione eseguire il rollover in una data precedente rispetto a quella prescritta.
14.13. Tutti i conguagli di rollover vengono calcolati nella valuta in cui è denominato lo strumento finanziario sottostante. Se il conto è in una valuta diversa, lo convertiremo automaticamente, tramite il nostro sistema di trading elettronico, nella valuta di base del conto.
14.14. Le disposizioni della presente Xxxxxxxx 14 sono soggette alle disposizioni della Politica di esecuzione degli ordini, a cui si rimanda.
15. PROTEZIONE DA SALDO NEGATIVO
15.1. Il vostro Conto gode della "protezione da saldo negativo" da noi fornita. Ciò significa che le vostre perdite non potranno mai essere superiori al vostro Capitale proprio.
15.2. La protezione dal saldo negativo limita la responsabilità aggregata per tutti i CFD connessi al tuo conto, garantendo che le perdite massime derivanti dal trading di CFD, inclusi tutti i costi connessi, sono limitati ai fondi totali presenti sul tuo conto. Questo include fondi che devono ancora essere pagati sul conto a causa di profitti netti derivanti dalla chiusura di CFD aperti connessi al conto.
15.3. In alcune giurisdizioni, nelle quali siamo tenuti a farlo in conformità alle leggi locali applicabili, potremmo offrire ulteriori meccanismi di protezione, limitando le tue perdite potenziali massime. Laddove offrissimo tali meccanismi di protezione aggiuntivi, essi rispetterebbero i requisiti delle leggi e dei regolamenti locali applicabili. Va comunque considerato tuttavia che in caso si verificasse un Price Slippage o un Market Gapping il tuo ordine potrebbe essere eseguito ad un prezzo sostanzialmente diverso dal prezzo di esecuzione proposto indicato al momento dell'invio dell'Ordine e in tal caso tali meccanismi di protezione aggiuntivi saranno influenzati in modo corrispondente. I dettagli di tali eventuali protezioni aggiuntive che potrebbero essere disponibili per te, ti saranno comunicati dalla Società tramite email o tramite la Piattaforma di Trading Elettronica. Tu comprendi ed accetti che qualsiasi altro meccanismo di protezione aggiuntivo di cui alla presente Clausola 15.2 sarà offerto da noi solo se ciò fosse richiesto ai sensi delle leggi e dei regolamenti applicabili e potrebbe non essere
disponibile per tutti i clienti della Società.
16. PROFITTI E PERDITE
16.1. Realizzerete un profitto se, nel momento in cui vendete a noi, il nostro Prezzo quotato è più alto rispetto al Prezzo che avevamo quotato al momento in cui avete acquistato da noi.
16.2. Subirete una perdita se, nel momento in cui vendete a noi, il nostro Prezzo quotato è più alto rispetto al Prezzo che avevamo quotato al momento in cui avete acquistato da noi.
16.3. Profitti e perdite saranno rettificati tenendo conto di commissioni, costi, addebiti e dividendi. I profitti realizzati saranno accreditati e le perdite subite saranno addebitate sul saldo di cassa nel vostro Conto. I profitti e le perdite non realizzati in base alle condizioni di mercato esistenti al momento rilevante, saranno recepiti nella posizione profitti e perdite e nel Capitale proprio del vostro Conto. Sulla base di tali profitti e perdite non realizzati verrà stabilito l'obbligo da parte vostra di costituire un Margine presso di noi e se vi sono altre restrizioni o limiti di contrattazione da noi introdotti che si applicano a voi.
17. AZIONI INDIVIDUALI E CRIPTOVALUTE
17.1. Le disposizioni del presente paragrafo si applicano su operazioni effettuate in marginazione con CFD su azioni, contratti forward azionari e prodotti collegati, e CFD su criptovalute.
17.2. In alcuni mercati azionari regolamentati può essere difficile assumere posizioni Short, ad esempio quando lo Strumento finanziario correlato al capitale proprio sottostante è a bassa capitalizzazione o illiquido o quando una Borsa o altra autorità di vigilanza ha proibito lo short trading. In questi casi potremmo non essere in grado di fornire un CFD che rispecchi una posizione short oppure potremmo addebitarvi una commissione supplementare per aprire una posizione Short per voi. Ove possibile, vi daremo notifica anticipata di questa commissione supplementare in base alla data in cui siamo venuti a conoscenza del divieto di short selling.
17.3. Facendo trading con i CFD sulle criptovalute come asset sottostanti, si ricorda che le criptovalute sono scambiate su exchange
digitali decentralizzati e non regolamentati. Di conseguenza, la definizione del prezzo e i movimenti di prezzo delle criptovalute dipendono esclusivamente dalle norme interne di un certo exchange digitale, e sono soggette a variazione in qualsiasi momento e senza preavviso. Questo spesso porta ad un’elevata volatilità intraday dei prezzi delle criptovalute, che può risultare notevolmente superiore ad altri strumenti finanziari riconosciuti dalla direttiva XxXXX XX. Pertanto, facendo trading con i CFD sulle criptovalute, il cliente si assume un rischio notevolmente superiore di perdita degli importi investiti, che potrebbe avvenire in tempi molto brevi in seguito a repentini movimenti avversi dei prezzi delle criptovalute.
17.4. Deriviamo i nostri dati di mercato e sui prezzi delle criptovalute da exchange digitali decentralizzati su cui vengono negoziate le criptovalute. A causa della natura non regolamentata di tali exchange, i dati di mercato e le informazioni sul feed dei prezzi forniti da tali exchange potrebbero essere soggetti a regolamenti interni e prassi di tali exchange che differiscono notevolmente dai regolamenti e dalle prassi osservati da borse regolamentate. In particolare è importante essere consapevoli che le norme di formazione dei prezzi sugli exchange delle criptovalute possono variare a discrezione dell’exchange digitale in qualsiasi momento. Parimenti, tali exchange digitali possono sospendere la negoziazione o intraprendere azioni simili che possono causare la sospensione o cessazione dell’attività su tali exchange oppure l’impossibilità da parte nostra di accedere ai dati sui prezzi e di mercato. I succitati fattori potrebbero comportare effetti materiali avversi sulle posizioni aperte, inclusa la perdita dell’intero capitale investito. Laddove vi sia un’interruzione temporanea o permanente o cessazione dell’attività di un exchange digitale da cui riceviamo il feed dei prezzi per una determinata criptovaluta, alle posizioni su tale criptovaluta verrà applicato l’ultimo prezzo disponibile per la criptovaluta rilevante e il cliente potrebbe essere impossibilitato a liquidare la posizione o prelevare i fondi relativi a tale posizione fintanto che il trading sull’exchange digitale di riferimento non riprende (ove ciò avvenga). Il cliente accetta che laddove il trading ripresa sull’exchange digitale iniziale o un nuovo exchange in sostituzione a quello originale, potrebbe
esserci una differenza di prezzo notevole (gap di prezzo), con conseguenze per il valore delle posizioni CFD sulle criptovalute interessante, con conseguenti guadagni o perdite. Nel caso in cui il trading venga ripreso su qualsiasi altro scambio diverso rispetto al mercato digitale iniziale pertinente, la Società si riserva il diritto di effettuare aggiustamenti al fine di neutralizzare l'effetto della differenza di prezzo dei due scambi. Laddove il trading non dovesse riprendere, l’intero investimento è soggetto a perdita. Il cliente accetta e conferma di essere stato informato dalla Società e comprende in particolare l’esistenza di questo rischio, e di prenderlo in considerazione nel effettuare decisioni di investimento in relazione al trading con i CFD sulle criptovalute.
17.5. Possiamo, a nostra esclusiva discrezione, dandovi un preavviso di almeno 3 (tre) giorni, fissare una data di scadenza per i CFD sulle Criptovalute. Tale data, se stabilita da noi, cadrà almeno 7 (sette) giorni dopo (ma esclusa) la data di apertura di una posizione in tale CFD. Nel caso in cui dovessimo stabilire una data di scadenza per i CFD sulle Criptovalute ai sensi di questa Clausola 17.5, a meno che non chiudiate la vostra posizione in un CFD su Criptovalute prima della sua data di scadenza, tale posizione sarà chiusa da noi (e ci autorizzate a farlo) ai nostri prezzi a quella data, tenendo conto degli obblighi di esecuzione ottimale che abbiamo verso di voi. Per esempio, il calcolo del periodo di scadenza di 7 giorni sarà il seguente:
- nel caso in cui hai aperto la tua posizione CFD prima delle 21:00 GMT (ora legale) / 22:00 GMT (orario invernale), la tua posizione scadrà alle 21:00 GMT (ora legale) / 22:00 GMT (orario invernale) del settimo giorno dopo la data di apertura della posizione;
-nel caso in cui hai aperto la tua posizione CFD dopo le 21:00 GMT (ora legale) / 22:00 GMT (orario invernale), la tua posizione scadrà alle 21:00 GMT (ora legale) / 22:00 GMT (orario invernale) dell'ottavo giorno dopo la data di apertura della posizione.
17.6. Facendo trading con i CFD sulle criptovalute, il cliente dichiara di aver compreso xxxxxxx e accettato i rischi aggiuntivi associati a tale tipologia di trading, come indicato nei paragrafi 17.3-17.5 supra. A scanso di equivoci, tutti gli altri termini del presente Accordo rimangono applicabili nel trading con i CFD sulle criptovalute.
17.7. Nonostante qualsiasi disposizione contraria in
18. OPERAZIONI SU CAPITALE
18.1. Le operazioni sul capitale possono avere un impatto sul prezzo degli Strumenti finanziari e quindi sul prezzo dei loro CFD corrispondenti cui i nostri Xxxxxx si riferiscono. Un Cliente che esegue una transazione in un CFD non ha la proprietà dello Strumento finanziario sottostante. In ogni caso, nell'eventualità di un'operazione sul capitale sullo Strumento finanziario sottostante di un CFD, la Società effettuerà gli opportuni adeguamenti nel Conto per rispecchiare l'effetto economico dell'operazione sul capitale sul prezzo del CFD, eseguendo un conguaglio in contanti e/o un adeguamento della posizione nel Conto prima o dopo la data stabilita per l'operazione sul capitale ("Data di validità"). Nel caso in cui un CFD rilevante sia formato da diversi strumenti finanziari sottostanti (un “Blend” CFD), in presenza di azioni societarie relativamente ad uno qualsiasi di tali strumenti finanziari, effettueremo compensazioni pertinenti sul conto sulla base del peso che lo strumento finanziario interessato ha sul valore totale del Blend CFD, come meglio descritto nella Politica di esecuzione degli ordini. Qualora uno strumento finanziario costituente il Blend CFD venga escluso dalla borsa o sia soggetto
a fusione o acquisizione rispetto all’emittente dello stesso, ci riserviamo il diritto di chiudere le posizioni aperte del Blend CFD ai nostri prezzi alla data di chiusura.
18.2. Se: (i) una azione verso la Società avviene in relazione ad uno strumento finanziario che è alla base di una qualsiasi posizione aperta di CFD che detieni presso di noi, oppure (ii) si verifica una variazione materiale avversa del bene; o (iii) la nostra esposizione al mercato in relazione a qualsiasi Strumento Finanziario o altro strumento eccede i limiti di esposizione interni, potremmo esercitare uno dei seguenti diritti, a condizione che, nel fare ciò, agiremo ragionevolmente e utilizzeremo i nostri sforzi ragionevoli per preservare il valore delle tue posizioni aperte avendo riguardo al nostro dovere di trattare i nostri clienti in modo equo e ai nostri obblighi di esecuzione ottimale nei tuoi confronti:
a) Modificare i nostri Prezzi;
b) Modificare i limiti di contrattazione da noi introdotti;
c) Modificare i parametri di Margine e Leva finanziaria;
d) Modificare il Prezzo di apertura, partecipazione di apertura o dimensioni di apertura di qualsiasi posizione;
e) Richiedere (con un ragionevole preavviso) di chiudere eventuali posizioni aperte che tu possa detenere nello Strumento Finanziario interessato o in altro strumento, e, in caso di mancata esecuzione, chiudere tali posizioni al nostro Prezzo;
f ) Aprire una nuova posizione per voi in un nuovo Mercato rilevante;
g) Congelare il Conto, inclusa l'apertura o la chiusura di tutte le posizioni interessate o di alcune di esse, e sospendere l'attività di trading tra noi fino all'esecuzione degli adeguamenti opportuni;
h) Impostare sulla modalità close-only il CFD il cui Strumento finanziario sottostante è oggetto dell'operazione sul capitale, nel qual caso non potranno essere aperte nuove posizioni ed
i) Eseguire gli adeguamenti opportuni nel vostro Conto per ripristinare le Transazioni del Conto negli Strumenti finanziari sottostanti che sono stati (dopo la Data di validità) o saranno (prima della Data di validità) interessati dall'operazione sul capitale. Tali adeguamenti saranno eseguiti ai prezzi di mercato in vigore in
j) Limitare o disabilitare l'apertura di qualsiasi nuova posizione di Vendita e/o di Acquisto nello Strumento Finanziario interessato o in un altro strumento.
18.3. Sia che deteniate una posizione Short o Long in uno Strumento finanziario sottostante che ha subito un frazionamento o un'aggregazione, potremo eseguire un adeguamento della posizione per modificare il Prezzo e le dimensioni delle negoziazioni dello Strumento finanziario in modo da riflettere sul Conto l'effetto economico del frazionamento o dell'aggregazione. In questo caso potremo chiudere la posizione nel Conto e ripristinarla in un nuovo Strumento finanziario sottostante con il Prezzo modificato per riflettere l'effetto del frazionamento o dell'aggregazione.
18.4. Se detenete una posizione Long il cui Strumento finanziario sottostante ha subito un frazionamento, potremo eseguire un conguaglio positivo sul vostro Conto. Se detenete una posizione Long il cui Strumento finanziario sottostante ha subito un'aggregazione, potremo eseguire un conguaglio negativo sul vostro Conto.
18.5. Se detenete una posizione Short il cui Strumento finanziario sottostante ha subito un frazionamento, potremo eseguire un conguaglio negativo sul vostro Conto. Se detenete una posizione Short il cui Strumento finanziario sottostante ha subito un'aggregazione, potremo eseguire un conguaglio positivo sul vostro Conto.
18.6. Ci riserviamo il diritto di ridurre i rapporti di Leva per i CFD in Strumenti finanziari che possono essere oggetto di operazioni sul capitale effettive o previste per poter fronteggiare la probabile volatilità del mercato e dello Strumento finanziario. Ove possibile, vi forniremo comunicazione di tale variazione con un preavviso di 1 giorno per consentirvi di adottare le misure che riterrete opportune.
18.7. Le misure sopra citate possono essere applicate a uno o più Conti, prima o dopo la data di validità dell'operazione sul capitale, entro un periodo di tempo ragionevole. In tal caso compiremo ogni ragionevole sforzo per ridurre al minimo i disagi nell'utilizzo dei Conti.
18.8. Xxxxxxx decidessimo di esercitare i nostri diritti sopra riportati, ci adopereremo per notificarvelo non appena ragionevolmente possibile.
19. CONFERME ED ERRORI DI NEGOZIAZIONE
19.1. Le conferme relative a tutte le Transazioni da noi eseguite per vostro conto nel corso della giornata di negoziazione saranno disponibili sul vostro Conto accessibile in linea, che viene costantemente aggiornato ogni volta che viene eseguita una Transazione.
19.2. Potrete inoltre prendere visione della vostra posizione di cassa, del Capitale proprio e del Livello di margine sulla Piattaforma di trading elettronico da voi utilizzata.
19.3. È vostra responsabilità controllare le conferme delle operazioni di trading nonché la vostra posizione di cassa, il vostro Capitale proprio e il Margine di livello per verificarne la correttezza e stabilire, a vostra esclusiva discrezione, le azioni da intraprendere. Su vostra richiesta, vi forniremo i chiarimenti e le spiegazioni ragionevolmente necessari per illustrare le conferme delle operazioni di trading, la vostra posizione di cassa, il vostro Capitale proprio e il Margine di livello. Nessuno dei chiarimenti o delle informazioni fornite dovrà essere inteso o interpretato in alcun modo come una forma di suggerimento o consulenza in merito alle azioni che dovrete o non dovrete intraprendere.
19.4. In caso di manifesto errore in un rendiconto, visualizzazione o altra informazione fornita o dichiarazione da noi rilasciata, potremo, sulla base di ragionevoli criteri e in buona fede, annullare una Transazione o rifiutarci di accettare un ordine e/o eliminare l'effetto di una Transazione o modificare una negoziazione in modo da eseguire l'operazione come se l'errore non fosse stato fatto.
19.5. Se ritenete che la conferma di una negoziazione o la vostra posizione di cassa, il vostro Capitale proprio e il Livello di margine visualizzati non siano corretti, dovrete darcene notifica immediata per iscritto. La notifica di un errore relativo alla conferma di una negoziazione o al vostro Capitale proprio o al Livello di margine deve avvenire appena ragionevolmente possibile e in ogni caso entro 30 giorni dalla messa a disposizione della conferma dell'operazione o dalla visualizzazione della posizione di cassa, del Capitale proprio o del Livello di margine. In caso di mancata notifica da parte vostra, la conferma della negoziazione o la vostra posizione di cassa, il Capitale proprio
o il Livello di margine visualizzati saranno considerati finali e vincolanti per voi.
19.6. Nell'esercizio dei diritti sopra citati agiremo sempre in modo ragionevole, informandovi non appena ragionevolmente possibile qualora venissimo a conoscenza di un errore.
20. CONTI SENZA SWAP
20.1. Nel caso in cui il cliente, nel rispetto delle proprie credenze religiose, non possa ricevere o pagare interessi, può richiedere, compilando e presentando alla Società una istanza su un modulo che sarà fornito su richiesta (il modulo può essere modificato dalla Società di volta in volta) o tramite altre procedure che la Società potrà definire di volta in volta a propria esclusiva discrezione, affinché il conto sia considerato un conto senza swapsenza swap, che non prevede l’addebito o l’accredito di premi e/o rollover e/o interessi ("Conto senza swapsenza swap"). Il cliente conferma e/o accetta e/o dichiara che una richiesta di passaggio al Conto senza swapsenza swap sarà effettuata solo per le predette credenze religiose islamiche e per nessun altro motivo. La Società, a sua esclusiva e assoluta discrezione, si riserva il diritto di rifiutare l'accettazione della richiesta di un cliente di designare il proprio conto come conto senza swapsenza swap, e questa scelta sarà definitiva e indiscutibile da parte del Cliente.
20.2. Nel caso in cui la Società sospetti che un cliente abusi dei diritti a lui attribuiti dalla classificazione del conto come conto senza swapsenza swap, la Società ha il diritto, senza preavviso, di procedere con una o più delle seguenti azioni:
a) La Società può aggiungere una commissione su ciascuna delle operazioni eseguite sul conto senza swapsenza swap; e/o
b) la Società può annullare i diritti speciali e/o le condizioni attribuite al conto a causa della sua classificazione come conto senza swap, revocare l'attribuzione di conto senza swap e renderlo un normale conto trading; e/o
c) la Società può limitare e/o vietare al cliente di coprire le proprie posizioni; e/o
d) La Società può, a sua esclusiva discrezione, chiudere tutte le posizioni aperte e ripristinarle sul prezzo di mercato vigente. Il cliente riconosce, comprende e accetta di farsi carico di tutti i costi derivanti dalla suddetta azione, inclusi, ma non limitati, i costi relativi alla variazionedello spread.
20.3. La Società, a propria discrezione, offre conti senza swap (o "Conto senza swapsenza swap") ai clienti
che, per ragioni religiose, non possono ricevere o pagare commissioni per lo swap giornaliero. I clienti con conti senza swap possono essere autorizzati ad operare con CFD selezionati negli strumenti finanziari sottostanti che saranno selezionati dalla Società, anche a propria esclusiva discrezione, e in conformità alle proprie politiche interne. L'elenco di tali strumenti finanziari sottostanti (o l'elenco di tali CFD per i quali non sarà consentito il trading senza swap) saranno comunicati a ciascun cliente conconto senza swap.
20.4. Se hai un conto senza swap, sei obbligato a chiudere qualsiasi posizione CFD aperta entro 45 (quarantacinque) giorni di calendario dalla sua apertura. In caso di inadempienza, la Società avrà il diritto di trattare qualsiasi caso simile come abuso da parte dell'utente dei termini di funzionamento di tale conto senza swap e intraprendere una delle azioni di cui ai sottoparagrafi da (a) a (d) del Paragrafo 20.2 riportato supra e/o addebitare a tali posizioni di CFD aperte le spese di rollover previste ai sensi del Paragrafo 14con effetto retroattivo.
20.5. La Società si riserva il diritto di interrompere i privilegi di swap in qualsiasi momento, a condizione che invii opportuna notifica ai propri clienti ai sensi del presente Contratto.”
20.6. I conti senza swap sono soggette all’addebito/ accredito di dividendi, altre azioni aziendali e spese di finanziamento giornaliere, che saranno dettagliate nei relativi estratti conti del conto.
21. CONDIZIONI APPLICABILI A SPECIFICHE PIATTAFORME DI TRADING
21.1. Gli Ordini che possono essere inseriti in ciascuna Piattaforma di trading elettronica e le condizioni applicabili alla vostra attività di trading con noi sono definiti nella Politica di esecuzione degli ordini relativa alla specifica Piattaforma di trading elettronica da voi utilizzata per le nostre negoziazioni.
Quantranks
21.2. I clienti avranno l’opportunità di creare i propri portafogli su CFD azionari in base alla strategia definita dai parametri impostati a loro discrezione esclusiva.
21.3. Qualsiasi portafoglio creato sulla piattaforma di Quantranks è un prodotto CFD non soggetto a leva.
21.4. Con la presente accetti e confermi di
21.5. La piattaforma Quantranks può essere modificata e/o alterata e potrebbero essere pubblicate versione successive.
21.6. Non saremo responsabili di eventuali perdite subite a causa della piattaforma Quantranks, ove queste non siano a noi imputabili.
21.7. Quando si seleziona la frequenza di “ribilanciamento” della strategia del portafoglio, si va a determinare la frequenza del ricalcolo della strategia sulla base dei parametri definiti. Safecap non sarà responsabile della chiusura e apertura di posizioni a causa del ribilanciamento e, con la presente, il Cliente conferma e prende atto che qualsiasi variazione del portafoglio dovuta a ribilanciamento non è soggetta al controllo o discrezione della Società.
21.8. Questo è un prodotto senza swap e senza spese di rollover overnight per i CFD della singola strategia di portafoglio.
21.9. Viene addebitata una commissione annuale per il conto (la “Commissione di servizio di Quantranks”) per l’utilizzo del conto pari all’1% (tasso annualizzato). La commissione viene calcolata sulla base del valore del portafoglio alla fine di ogni mese e addebitata alla fine del mese. In caso di chiusura del portafoglio, il calcolo della commissione avverrà alla data di chiusura.
21.10. Tutti gli altri termini inclusi nel presente Contratto applicabili ai CFD rimangono validi e applicabili, salvo ove diversamente indicato.
22. CONDIZIONI PER L'USO DEL TRADING
ELETTRONICO
22.1. Sarete responsabili di predisporre il Sistema che vi consentirà di utilizzare un Servizio elettronico.
22.2. Sarete responsabili dell'installazione e dell'appropriato utilizzo del programma di identificazione e scansione antivirus che vi richiederemo.
22.3. Potremo eseguire tutte le Transazioni a condizione che le inseriate con noi alle condizioni da noi indicate.
22.4. Non saremo responsabili di alcuna perdita subita in conseguenza di una Transazione
da voi inserita o inserita per vostro conto erroneamente o inavvertitamente o per Ordini o istruzioni che non abbiamo ricevuto. Salvo specifica notifica del contrario, siamo autorizzati a ritenere che gli Ordini che risultano inseriti per vostro conto siano stati da voi regolarmente dati e tutte le Transazioni conseguenti a tali ordini saranno per voi definitive e vincolanti. Salvo nostro diverso accordo scritto esplicito, non avete il diritto di annullare, modificare o revocare alcuna Transazione sul presupposto che non sia stata o sia stata erroneamente o involontariamente richiesta da voi o che sia il frutto di un fraintendimento.
22.5. Xxxxx restando quanto sopra, non abbiamo l'obbligo di accettare alcun Ordine o di eseguire alcuna Transazione e possiamo rifiutarci di accettare o dare seguito a un ordine o di rendere esecutiva una Transazione senza fornire alcuna spiegazione.
22.6. Durante l'utilizzo di una Piattaforma di trading elettronica siete tenuti a:
a) garantire che il Sistema sia mantenuto in buono stato e sia idoneo per essere utilizzato con tale Piattaforma di trading elettronica;
b) ove da noi richiesto, eseguire test e fornirci informazioni da noi ritenute ragionevolmente necessarie per stabilire se il Sistema soddisfa i requisiti da noi comunicati di volta in volta;
c) eseguire periodicamente controlli antivirus;
d) informarci immediatamente in caso di accesso non autorizzato a una Piattaforma di trading elettronica o di Transazioni o istruzioni non autorizzate effettive o presunte e, se ne avete la possibilità, fare in modo che tale uso non autorizzato cessi; e
e) non allontanarvi mai dal terminale dal quale avete eseguito l'accesso alla Piattaforma di trading elettronica o lasciare che altri utilizzino il terminale prima di esservi disconnessi dalla Piattaforma di trading elettronica.
22.7. Qualora riscontriate un difetto sostanziale, un malfunzionamento o un virus nel Sistema o in una Piattaforma di trading elettronica, dovrete segnalarci immediatamente tale difetto, malfunzionamento o virus e sospendere l'utilizzo della Piattaforma fino a quando non riceverete da noi l'autorizzazione a riprenderne l'uso.
22.8. Tutti i diritti sui brevetti, i diritti d'autore,
i diritti sul design, i marchi commerciali e qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale (siano essi registrati o meno) riguardanti le Piattaforme di trading elettroniche restano di nostra proprietà o di proprietà dei nostri licenziatari. Vi impegnate a non copiare, interferire con, manomettere, alterare, correggere o modificare le Piattaforme di trading elettroniche o parte di esse a meno che espressamente autorizzati da noi per iscritto, decompilare o disassemblare le Piattaforme elettroniche o i relativi elementi software, o a non avere la pretesa di o permettere ad altri di effettuare tali operazioni, salvo nella misura in cui sono espressamente consentite dalla legge. Le eventuali copie delle Piattaforme di trading elettroniche e dei relativi elementi software eseguite nel rispetto della legge applicabile sono soggette ai termini e alle condizioni del presente Contratto. Vi accerterete che su tali copie siano riprodotti tutti i marchi commerciali dei licenziatari nonché le note sui diritti d'autore e i diritti limitati. Conserverete una registrazione scritta aggiornata del numero di copie delle Piattaforme di trading elettroniche e relativi elementi software da voi realizzate. Se ve lo richiederemo, ci fornirete non appena ragionevolmente possibile un rendiconto del numero e dell'ubicazione di tali copie.
22.9. Non saremo responsabili nei vostri confronti per i danni che potreste subire a seguito di errori di trasmissione, guasti tecnici, malfunzionamenti, interventi illegali sui dispositivi di rete, sovraccarichi di rete, blocco intenzionale dell'accesso ad opera di terzi, malfunzionamenti di Internet, interruzioni o altre carenze da parte dei provider di servizi Internet. Prendete atto che l'accesso alle Piattaforme di trading elettroniche potrebbe essere limitato o non disponibile a causa di tali errori di sistema e che per questo motivo ci riserviamo il diritto, previa comunicazione, di sospendere l'accesso alle Piattaforme di trading elettroniche.
22.10. Noi e i fornitori di software terzi decliniamo ogni responsabilità per eventuali ritardi, imprecisioni, errori od omissioni in merito ai dati a voi forniti in relazione a una Piattaforma di trading elettronica.
22.11. Decliniamo ogni responsabilità in merito a eventuali ritardi, imprecisioni o errori nei Prezzi quotati se tali ritardi, imprecisioni o errori sono determinati da fornitori terzi di servizi, quali fornitori di prezzi, fornitori di liquidità,
borse regolamentate o altre sedi di esecuzione con cui collaboriamo. I nostri obblighi a tale proposito si limitano unicamente alla selezione attenta e accurata dei fornitori, provvedendo a verificarne competenze e credenziali.
22.12. Non saremo obbligati ad eseguire istruzioni od Ordini che sono stati accertati o che riteniamo ragionevolmente essere basati su errori dovuti a ritardi del sistema nell'aggiornamento dei Prezzi e che non riflettono i Xxxxxx reali del mercato sottostante rilevante. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per le operazioni eseguite in base a o che sono il risultato di ritardi come sopra citato.
22.13. Non ci assumeremo alcuna responsabilità nei vostri confronti, sia contrattuale che civile o derivante da negligenza, qualora nel Sistema vengano introdotti virus, bachi, bombe software o altri malware analoghi tramite una Piattaforma di trading elettronica o qualsiasi altro software da noi fornito al fine di consentirvi l'utilizzo della Piattaforma di trading elettronica, a condizione che abbiamo messo in atto misure preventive ragionevoli.
22.14. Garantirete che non vengano introdotti virus, malware o simili nel nostro sistema o nella nostra rete informatica e ci risarcirete su richiesta per eventuali perdite da noi subite in conseguenza di tale introduzione.
22.15. Non risponderemo di alcuna perdita, passività o costo derivante dall'utilizzo non autorizzato delle Piattaforme di trading elettroniche. Accettate su richiesta di indennizzarci, difenderci e tenerci indenni in caso di perdite, passività, sentenze, azioni legali, azioni, procedimenti legali, reclami, danni e costi derivanti da o dovuti ad atti od omissioni di persone che utilizzano una Piattaforma di trading elettronica servendosi di password o codici di accesso a voi assegnati, indipendentemente dal fatto che abbiate autorizzato o meno tale uso.
22.16. Non risponderemo di alcun atto adottato da o su istruzione di una borsa, una stanza di compensazione, una sede di esecuzione o un organo di vigilanza.
22.17. Abbiamo la facoltà di sospendere o ritirare definitivamente una Piattaforma di trading elettronica, o modificarne composizione, modalità operativa, disponibilità o limiti di contrattazione con preavviso scritto di 24 ore.
22.18. Abbiamo il diritto, unilateralmente e con effetto immediato, di sospendere o ritirare definitivamente il vostro permesso di utilizzare qualsiasi Piattaforma di trading elettronica
o per proteggervi qualora sia stata violata la sicurezza. Inoltre, l'utilizzo di una Piattaforma di trading elettronica può essere interrotto automaticamente in caso di risoluzione (per qualsiasi motivo):
a) di qualsiasi licenza concessa in uso correlata alle Piattaforme di trading elettroniche; oppure
b) del presente Contratto.
22.19. In caso di cessazione dell'utilizzo di una Piattaforma di trading elettronica per qualsiasi motivo, su nostra richiesta, dovrete, secondo l'opzione da noi indicata, restituirci
o distruggere tutto l'hardware, il software e la documentazione che vi abbiamo fornito per l'uso di tale Piattaforma di trading elettronica, incluse eventuali copie.
22.20. Le disposizioni della presente Xxxxxxxx 22 si applicano senza pregiudizio delle altre condizioni del presente Contratto, in relazione alle limitazioni di responsabilità e manleva.
22.21. Il ricorso a robot, sistemi di trading automatizzati e negoziazioni algoritmiche in genere, incluse quelle ad alta frequenza, tramite le nostre Piattaforme di trading elettroniche (collettivamente "Negoziazioni algoritmiche") è consentito solo previo nostro consenso scritto.
22.22. In tutti i casi in cui abbiate ricevuto il nostro preventivo consenso scritto alle Negoziazioni algoritmiche, tali operazioni saranno soggette alle condizioni riportate di seguito.
a) È vietato l'utilizzo simultaneo di dispositivi di trading diversi.
b) Siete tenuti a testare software, attrezzature e dispositivi prima di utilizzarli al fine dell'attività di trading. Siete gli unici ed esclusivi responsabili di eventuali errori, guasti o altre conseguenze dei sistemi automatizzati da voi impiegati.
c) Ove siano da noi consentite comunicazioni elettroniche tramite un'interfaccia personalizzata, tali comunicazioni saranno soggette ai termini e alle condizioni applicate per l'uso di tale interfaccia.
23. ANNULLAMENTO E RITIRO DI ORDINI
I VOSTRI DIRITTI
23.1. Potete annullare il presente Contratto entro 10 giorni di calendario dalla notifica di accettazione del cliente ("Periodo di annullamento"). Potete esercitare il vostro diritto di annullamento del presente Contratto inviandocene notifica scritta secondo le disposizioni della Clausola 39 ("Comunicazioni"). Se si annulla il presente Contratto durante il Periodo di annullamento, provvederemo a chiudere tutte le vostre posizioni aperte e ad annullare tutti i vostri ordini, vi renderemo gli eventuali importi a voi dovuti, rettificati tenendo conto dei profitti e delle perdite frutto delle vostre operazioni nonché delle vostre passività nei nostri confronti, incluse commissioni e addebiti a noi dovuti in conformità con le disposizioni qui contenute.
I NOSTRI DIRITTI
23.2. Ai sensi delle disposizioni della Clausola
23.1 di cui sopra, gli Ordini non di mercato possono essere annullati tramite il Sistema di trading elettronico. Possiamo annullare i vostri ordini solo dietro vostra esplicita richiesta e a condizione che non abbiamo ancora dato seguito a tali istruzioni al momento della vostra richiesta. Le istruzioni eseguite possono essere da voi revocate o modificate solo con il nostro consenso. Non saremo responsabili di alcun reclamo, perdita, danno, costo o spesa, incluse le spese legali, derivanti direttamente o indirettamente dal mancato annullamento di tali ordini.
24. LEVA FINANZIARIA
24.1. Stipulando il presente Contratto, riconoscete, convenite e confermate di aver compreso i concetti di Leva finanziaria e Xxxxxxx.
24.2. Effettuare il trading di capitali utilizzando l'effetto leva significa eseguire importazioni con valori significativamente più alti dei fondi investiti, che fungono solo da Margine. L'applicazione di una Leva alta consente di incrementare significativamente il potenziale ritorno, ma allo stesso modo può incrementare
significativamente le potenziali perdite. La leva viene indicata come rapporto, ad esempio 1:50, 1:200, 1:300 o altri che possiamo introdurre di volta in volta.
24.3. Potete selezionare e utilizzare il rapporto di Leva selezionato per qualsiasi classe di CFD specifica o singolo CFD a titolo permanente e nulla del presente Contratto deve essere inteso come una raccomandazione di Safecap ad utilizzare un determinato livello di leva. I limiti di Leva per i Clienti retail sono soggetti a quanto riportato di seguito.
24.3.1. I singoli livelli di Leva che definiamo di volta in volta a nostra completa discrezione in base alla nostra Politica sulla leva e sul margine.
24.3.2. Nonostante il fatto che ti possa essere concesso di variare la Leva, quando e come consentito qui di seguito, tu comprendi e accetti che i livelli di Leva applicabili alle tue Posizioni aperte esistenti non possono essere da te variati e non saranno influenzati da variazioni nei livelli di Leva che possano essere introdotti da noi, a condizione che tali variazioni non siano previste dalle leggi e norme vigenti. Questo significa che verranno influenzate soltanto le posizioni da te aperte successivamente all'introduzione delle variazioni sul livello di Leva.
24.3.3. La nostra classificazione di Cliente retail esperto o Cliente retail meno esperto basata sulla nostra valutazione iniziale della vostra conoscenza ed esperienza di trading con strumenti finanziari complessi, quali i CFD, e sulla loro adeguatezza per voi, secondo quanto disposto dalla Clausola 6 sopra.
24.3.4. 1:30 definito dal nostro ente di regolamentazione o altri limiti definiti da altri enti di regolamentazione a seconda del caso e in conformità dei termini della nostra leva e politica sul margine. Sono inoltre soggetti alle condizioni della nostra Politica sulla leva e sul margine. In ogni caso, i Clienti retail meno esperti non possono selezionare un livello di leva superiore al Livello di leva predefinito. Siete gli unici responsabili della selezione e dell'impostazione del livello di leva per i CFD a titolo permanente.
24.3.5. Ci riserviamo il diritto di applicare i
rapporti di leva a una determinata classe di asset o parte di essa (ad esempio alla classe di asset Materie prime) e non a singoli strumenti finanziari all'interno di tale classe di asset.
24.3.6. Operiamo su un modello di margine a più livelli, il che significa che al raggiungimento di una determinata soglia di volume/lotti, la leva per il livello diminuirà e, pertanto, aumenterà di conseguenza il margine richiesto per la posizione. Per ulteriori informazioni, consultare la nostra Informativa sulla Leva ed il Margine.
24.4. Senza pregiudicare nessun altro diritto a noi riconosciuto ai sensi del presente Contratto, ove acconsentiamo a negoziare con livelli di Leva superiori al Limite di leva predefinito, possiamo a nostra discrezione imporre ulteriori condizioni o restrizioni, inclusi senza alcuna limitazione, la richiesta di eseguire un numero di negoziazioni con una leva inferiore, lo svolgimento di test di adeguatezza aggiuntivi o diversi e/o l'imposizione di restrizioni sull'importo che potete investire.
24.5. Fatto salvo quanto sopra, possono essere eseguite modifiche al rapporto di leva secondo quanto definito nella Politica sulla leva e sul margine. Informazioni dettagliate sui vari rapporti di leva che potete selezionare per le diverse classi di asset sono reperibili nella nostra Politica sulla leva e sul margine.
24.6. Nonostante le disposizioni definite sopra, possiamo limitare i rapporti di Xxxx predefiniti e/o selezionati in qualsiasi momento e senza preavviso qualora riteniamo che ciò sia nel vostro interesse o sia richiesto dalle Leggi e regolamentazioni applicabili o che, a nostra completa discrezione, lo riteniamo necessario in considerazione delle condizioni e della volatilità di mercato prevalenti o previste. Xxxxx restando il nostro impegno a fornirvi ragionevole preavviso di tale azione, riconoscete e convenite che, soprattutto in momenti di maggiore volatilità del mercato effettiva o supposta dovuta a eventi politici ed economici previsti o non previsti, possiamo procedere con tali modifiche dandovene notifica solo nel momento stesso in cui vengono eseguite.
25.1. Laddove non si provveda a fornire il margine in fondi ricevuti da parte nostra nel momento in cui il livello di margine raggiunge il 50% (“livello di close-out” o “livello di close out relativo al margine”), abbiamo il diritto di iniziare a chiudere tutte le posizioni sul tuo conto in relazione alle transazioni per le quali non hai corrisposto il margine, a partire dalle posizioni meno remunerative per te. Laddove il livello di margine cala al di sotto del 50% procederemo alla chiusura senza ulteriore contatto con il cliente. Informazioni dettagliate sulla nostra politica in merito ai requisiti di Margine applicabili a ogni CFD sono reperibili nella nostra Politica sulla leva e sul margine. Il tetto minimo del Livello di margine richiesto per mantenere una posizione aperta in qualsiasi momento è 50%, come da Clausola 25.4 più avanti.
25.2. L'obbligo di rispettare i requisiti di Margine e di mantenere il Livello di margine rilevante per le posizioni aperte di tutte le vostre Transazioni con noi permane ed è vincolante per tutto il periodo in cui una Transazione è aperta ed esistente, indipendentemente dal fatto che vi sollecitiamo o meno ad assolvere il vostro obbligo, avvisandovi delle conseguenze in caso di inadempienza. Laddove siamo obbligati o scegliamo di avvisarti o informarti del fatto che il margine è insufficiente, provvederemo a dartene comunicazione, a nostra discrezione, tramite email e/o SMS e/o notifiche push e/o sulla piattaforma di trading elettronica.
25.3. Quando effettuiamo o diamo disposizioni per una Transazione, voi dovrete rispettare i requisiti di Margine applicabili a tale Transazione. In caso contrario, ciò costituirà un Caso di inadempimento che determinerà la chiusura della posizione per la quale non avete provveduto a pagare il Margine richiesto.
25.4. Se il Margine non ci sarà pervenuto in fondi disponibili entro il momento in cui il vostro Livello di margine ha raggiunto il 50% ("Livello di chiusura forzata" o "Livello di chiusura forzata del margine"), avremo il diritto di avviare la chiusura forzata di tutte le posizioni relative alle Transazioni per le quali non avete fornito il Margine, a partire dalle posizioni che sono per voi meno redditizie. Quando il Livello di margine raggiunge il 50% o scende al di sotto di questa percentuale, procederemo
con la chiusura forzata senza darvene ulteriore segnalazione. Non riceverete ulteriori avvisi prima della chiusura forzata. Qualsiasi chiusura forzata ai sensi della Clausola 25.4 sarà eseguita in conformità con il nostro obbligo di esecuzione alle migliori condizioni per voi, secondo la nostra Politica di esecuzione degli ordini.
25.5. Se svolgete attività di trading sulle Piattaforme di trading di Markets sia per il Web che per dispositivi mobili, possiamo inviarvi una e-mail e/o notifica qualora il valore delle vostre posizioni dovesse scendere sotto il 70% o altro livello, stabilito a nostra esclusiva discrezione, del requisito di Margine iniziale come early warning. Non abbiamo l'obbligo di invio di tale avviso e in caso di mancato invio non darete luogo a reclami nei nostri confronti di natura contrattuale o diversa e tale fatto non pregiudicherà i nostri diritti a norma del presente Contratto. I clienti che utilizzano la Piattaforma di Trading Elettronico MT4 e MT5 non riceveranno alcun avviso o notifica.
25.6. Sarà vostra esclusiva responsabilità monitorare la vostra posizione rispetto a qualsiasi Transazione e tenervi costantemente informati sull'importo del Margine da voi dovuto in un determinato momento, e su ogni onere per il Margine che potrebbe essere introdotto da noi come previsto dalla Clusola 25.7 di cui sotto. Non abbiamo l'obbligo di contattarvi o di avvisarvi a voce o per iscritto per il vostro mancato adempimento dei requisiti di Margine applicabili. Safecap e il Gruppo non saranno in alcun caso responsabili per eventuali perdite dirette o indirette da voi subite a seguito del mancato pagamento puntuale in fondi disponibili degli importi di Margine da voi dovuti.
25.7. Ci riserviamo il diritto di modificare i requisiti del Margine applicabili a qualsiasi nuova posizione (ma non ad una esistente) dei nostri clienti per la finalità, tra l'altro, di impedire il trading abusivo e per gestire la nostra esposizione sul mercato nelle seguenti circostanze:
• Possiamo modificare i requisiti del Margine applicabili a qualsiasi posizione aperta meno di 1 ora (un'ora) prima della chiusura del mercato dello Strumento Finanziario sottostante (o di un altro strumento) dei CFD;
• Possiamo modificare i requisiti del Margine applicabili alle posizioni aperte meno di 1 ora (un'ora) dopo l'apertura del mercato dello Strumento Finanziario sottostante (o
altro strumento) dei CFD;
• Possiamo modificare i requisiti del Margine applicabili a tutte le posizioni aperte meno di 1 ora (un’ora) prima e dopo i rapporti o gli annunci programmati delle trimestrali da parte degli emittenti dello Strumento Finanziario sottostante (o di altro strumento) dei CFD;
• Ove siano necessarie variazioni del Margine per controllare la nostra esposizione totale, come previsto dalla Clausola 13.2.
Nonostante quanto dichiarato sopra, ci riserviamo il diritto di modificare i termini per le modifiche del Margine previste dalla presente Clausola 25.7 in caso di cambiamenti imprevisti nelle condizioni di mercato o quando è altrimenti necessario per prevenire attività di trading abusive o manipolative. Si consiglia di monitorare le nostre Piattaforme di Trading Elettronico e il Sito Web per avere informazioni aggiornate sui requisiti del Margine.
25.8. Il Margine deve essere pagato in fondi disponibili liberamente accessibili in una valuta che riteniamo accettabile. In assenza di frode o grave negligenza da parte nostra, non saremo in alcun modo responsabili per le conseguenze del mancato pagamento del Margine entro i termini previsti in fondi disponibili liberamente accessibili.
25.9. Vi impegnate a non costituire e a non vantare alcun diritto di prelazione sul margine di cassa a noi trasferito e a non consentire la cessione o il trasferimento di quest'ultimo, salvo il diritto di terzi di norma imposto su tutti i titoli di un sistema di compensazione in cui tali titoli possono essere conservati.
25.10. Inoltre, e senza pregiudicare nessun altro diritto a noi riconosciuto ai sensi del presente Contratto o delle Leggi e regolamentazioni applicabili, avremo un diritto di terzi generico su tutta la liquidità detenuta da noi o dai nostri Associati o nostri delegati per vostro conto, nella misura delle vostre passività nei nostri confronti, fino all'assolvimento dei vostri obblighi finanziari nei nostri confronti.
25.11. Qualora si verifichi un Caso di inadempimento o la risoluzione del presente Contratto, provvederemo a compensare il saldo del Margine e di qualsiasi altro obbligo finanziario a noi dovuto da voi (secondo una ragionevole valutazione da noi effettuata) con gli importi a voi dovuti da noi prima di restituirvi gli eventuali fondi rimanenti sul vostro Conto. L'eventuale importo netto esigibile dopo la
compensazione terrà conto dell'Importo di liquidazione dovuto ai sensi della Clausola 32 ("Casi di inadempimento, compensazione e chiusura forzata").
25.12. Safecap può variare il Margine e il Livello di chiusura forzata richiesti dandovene preavviso di 10 (dieci) giorni, secondo le disposizioni della Clausola 46 ("Modifiche al presente Contratto"). Possiamo variare il Margine richiesto con effetto immediato e senza preavviso al verificarsi delle circostanze indicate di seguito o qualora sia ragionevolmente probabile o possibile che si verifichino (in ogni caso secondo il parere ragionevole di Safecap):
a) grave turbamento del mercato finanziario o significativi cambiamenti negativi che possono interferire con una o più Transazioni;
b) sviluppi, notizie o eventi che possono avere un impatto negativo su una o più Transazioni;
c) significativa volatilità che incide su una o più Transazioni o sui prezzi di uno
o più strumenti finanziari sottostanti che includono CFD per i quali detenete posizioni aperte;
d) qualsiasi cambiamento significativo nelle circostanze che vi riguardano o nelle leggi e regolamentazioni alle quali siete soggetti, che possono avere un impatto significativo su una o più Transazioni aperte tra noi e voi e
e) qualsiasi cambiamento significativo in atto
o anticipato alle Leggi e regolamentazioni applicabili alle quali siete soggetti e che possono avere un impatto significativo su una o più Transazioni aperte tra noi o la nostra negoziazione di CFD in genere;
f ) qualsiasi modifica effettiva o anticipata alle Leggi e regolamentazioni applicabili in materia di tutela dei Clienti retail.
25.13. Le disposizioni della presente Xxxxxxxx 25 non pregiudicano gli altri diritti a noi riconosciuti ai sensi del presente Contratto.
25.14. Comprendete e accettate di essere gli unici responsabili per quanto riguarda la valutazione dell'idoneità di un investimento da voi sostenuto tramite noi e di fare affidamento sul vostro giudizio personale o sulle indicazioni di altri consulenti ai quali vi siete rivolti o che avete incaricato a tale scopo.
25.15. In assenza di frode o grave negligenza da parte nostra, non saremo responsabili di alcuna perdita diretta o indiretta, pecuniaria o di altra
25.16. Confermate espressamente di aver letto, compreso e accettato la nostra Informativa sul rischio.
26. INCENTIVI DI TRADING E PREMI FEDELTÀ
26.1. Al di fuori di quanto previsto dal regolamento CySEC relativo a bonus e ad altri premi (collettivamente gli "Incentivi"), non offriamo ai nostri clienti al dettaglio alcun Incentivo che possa violare il nostro impegno ad agire in modo equo verso gli utenti e incentivarli a impegnarsi nel trading con strumenti finanziari complessi.
27. CONTI CLIENTE E DEPOSITI
27.1. Prima di inserire un Ordine con Safecap, dovrete depositare fondi disponibili sufficienti sul vostro Conto presso di noi. Accetteremo e accrediteremo sul Conto solo depositi provenienti da un conto bancario o eseguiti tramite altre modalità di pagamento a vostro nome. I fondi rimessi da terzi saranno resi alla fonte del deposito o bloccati se non è possibile eseguire il rimborso. In alcuni casi al Cliente potrà essere richiesto di confermare/ dichiarare la proprietà della modalità di pagamento o di fornire documentazione di supporto comprovante la titolarità della modalità di pagamento. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito all'accettazione e accreditamento di fondi sul Conto di un Cliente sulla base di dichiarazioni o prove che successivamente si dovessero rivelare false, falsificate o altrimenti manipolate. Non accetteremo pagamenti da terzi e non pagheremo i fondi a voi dovuti a terzi, anche se da voi espressamente richiesto, salvo che per dare seguito alle istruzioni di un tribunale o all'omologazione di un testamento o altra direttiva od ordine di un'autorità di vigilanza.
27.2. Potete aprire il vostro Conto presso di noi in USD/EUR/GBP/CAD/JPY o qualsiasi altra valuta da noi di volta in volta consigliata e/o consentita. I fondi che non sono in una delle valute sopra citate saranno convertiti in una di tali valute e in tal caso potrebbero essere applicate le commissioni eventualmente imposte dall'istituto di credito o di pagamento che effettua la conversione al momento in cui questa viene da noi richiesta. I depositi eseguiti in valute diverse da quelle del saldo del Conto o dei Conti saranno calcolati e registrati nella valuta in cui viene gestito il Conto.
27.3. Non sono consentiti Conti di intermediazione cointestati, a meno che non siano tenuti congiuntamente da persone fisiche che siano Parenti di primo grado e preventivamente approvati da noi per iscritto.
27.4. La Società si riserva il diritto, a propria esclusiva e assoluta discrezione, di limitare in qualsiasi momento il numero di Conti che puoi detenere con la Società contemporaneamente o di rifiutare l'apertura di più Conti a qualsiasi Cliente. Nel caso in cui la Società prenda una decisione per limitare il numero dei tuoi Conti aperti, la Società può, mediante una previa notifica, consolidare all'interno di un unico Conto tutte le tue posizioni aperte e chiudere eventuali altri Conti che tu possa detenere. Allo stesso modo la Società può, previa comunicazione, limitare l'apertura di nuove posizioni sui Conti che la Società ha scelto di chiudere, nel qual caso tali conti saranno chiusi dalla Società alla scadenza o alla chiusura delle posizioni aperte su tali conti. Per evitare dubbi, la chiusura dei Conti ai sensi della presente Clausola 27.4 sarà effettuata tenendo conto del dovere della migliore esecuzione che la Società deve rispettare. Indipendentemente da qualsiasi altra cosa, la Società si riserva il diritto di unire i Xxxxx che detieni presso la Società se ciò sia necessario per le circostanze del mercato (determinate dalla Società a propria discrezione, agendo in modo ragionevole). In tal caso, cercheremo di informarti preventivamente di tale unione, tuttavia qualora circostanze eccezionali di mercato rendessero necessario secondo la nostra opinione unire i tuoi Xxxxx come parte delle nostre pratiche di gestione del rischio, potremmo non essere in grado di darti tale preavviso. In tali circostanze, ti informeremo di tale fusione entro il Giorno Lavorativo nel quale tale fusione ha avuto luogo.
27.5. Qualora il vostro Conto presso di noi sia cointestato ai sensi della Clausola 27.3 di cui sopra:
a) ciascun titolare del conto cointestato sarà congiuntamente e solidamente responsabile per tutti gli obblighi nei confronti di Safecap derivanti dall'attività di trading;
b) ognuno dei cointestatari separatamente ha la responsabilità di rispettare le condizioni del presente Contratto;
c) qualora fossimo a conoscenza di una controversia tra i cointestatari, xxxxxxxx insistere affinché entrambi ci autorizzino con istruzioni scritte. In caso contrario, accetteremo ordini e altre istruzioni (inclusa l'istruzione di rimettere i fondi dal vostro Conto a voi) da uno qualsiasi dei cointestatari;
d) in caso di decesso di uno dei cointestatari, il superstite o i superstiti potranno continuare ad operare sul Conto;
e) se uno dei cointestatari fornisce dati personali e finanziari riguardanti gli altri titolari del conto cointestato allo scopo di aprire o amministrare il Conto, confermate di avere il loro consenso o di essere altrimenti autorizzati a fornirci tali informazioni e a consentirci di utilizzarle in conformità con il presente Contratto;
f ) ci impegniamo ad assolvere i nostri doveri e obblighi in merito alla valutazione della conoscenza e dell'esperienza di almeno uno dei due titolari del conto cointestato;
g) chiunque dei due può richiedere la chiusura e il trasferimento del saldo del Conto, a meno che le circostanze non siano tali da indurci a richiedere a entrambi l'autorizzazione;
h) a ognuno dei cointestatari verrà dato l'accesso esclusivo al saldo del Conto cointestato sul Conto cointestato. Per prelevare questi fondi dal conto di intermediazione, almeno uno dei titolari del conto cointestato dovrà compilare e firmare un modulo di prelievo. Al ricevimento del modulo di prelievo compilato e firmato, Safecap vi permetterà di prelevare fondi per un importo massimo pari al deposito iniziale, purché siano soddisfatte le condizioni di prelievo stipulate nel presente Contratto. Safecap accrediterà l'importo prelevato sullo stesso conto bancario sul quale i fondi erano stati inizialmente addebitati;
i) affinché il presente Contratto sia valido e vincolante, è necessario che entrambi i titolari del Conto cointestato accettino le condizioni del presente Contratto e, qualora uno dei due titolari desideri risolvere il Contratto e chiudere il Conto congiunto presso Safecap, per procedere alla risoluzione e chiusura ai sensi delle disposizioni del presente Contratto, sarà necessario il consenso scritto di entrambi i titolari del Conto cointestato;
j) qualora intendessimo risolvere il presente Xxxxxxxxx e chiudere un Conto cointestato per qualsiasi motivo ai sensi del presente Contratto, le notifiche a tal fine verranno inviate solo all'indirizzo e-mail rilevante a noi fornito al momento della registrazione di tale Conto cointestato;
k) abbiamo il diritto di modificare i termini e le condizioni del presente Contratto in merito ai Conti cointestati dietro nostro preavviso, come richiesto dalla Clausola 39 ("Comunicazioni").
27.6. Abbiamo il diritto di non accettare i fondi da voi depositati e/o di annullare i vostri depositi e rimetterli a voi nelle seguenti circostanze:
a) qualora non ci forniate i documenti a voi richiesti per l'identificazione del cliente o per qualsiasi altro motivo, tra cui la verifica delle vostre fonti patrimoniali;
b) se sospettiamo o temiamo che i documenti presentati siano falsi;
c) se sospettiamo che siate coinvolti in attività illegali o fraudolente o in pratiche di trading abusive;
d) se siamo stati informati che avete perso o vi è stata rubata la carta di credito o di debito (o altra modalità di pagamento utilizzata);
e) se riteniamo che vi sia il rischio di chargeback;
f ) se non riusciamo a identificarvi come ordinante originale dei fondi o se non riusciamo a restituire i fondi utilizzando la stessa fonte di pagamento; e/o
g) qualora ciò sia necessario, a nostro giudizio, per garantire la conformità con le Leggi e regolamentazioni applicabili.
27.7. In caso di annullamento dei depositi e se un'autorità di vigilanza e di controllo non ha disposto un'effettiva o potenziale confisca o del congelamento dei fondi a motivo di un sospetto riciclaggio di denaro o per qualsiasi altra violazione della legge, i fondi
verranno ritrasferiti sul conto da cui erano stati inizialmente ricevuti. Tutte le rimesse saranno elaborate entro 1 Xxxxxx lavorativo dal ricevimento delle richieste.
27.8. Quando si effettua un deposito, la Società non avrà nessuna responsabilità in relazione a perdite, costi o spese subite in conseguenza a:
a) Ritardi, guasti o malfunzionamenti del software dei servizi elettronici o altri collegamenti alla rete
b) Virus, worm o software dannosi introdotti sul software o hardware del computer
c) Incapacità di effettuare un deposito a causa di un problema tecnico
d) Qualsiasi causa che esula dal nostro ragionevole controllo e il cui effetto va al di là delle legittime aspettative di ciò che dobbiamo evitare.
27.9. La società riceve i fondi dei clienti da banche, istituti di credito, istituti di elaborazione dei pagamenti tramite carta di credito e altri fornitori di servizi di elaborazione dei pagamenti che possono essere coinvolti nel trasferimento dei fondi a noi, a seconda del metodo di pagamento scelto dal cliente per trasferire i fondi al suo conto. Sulla base della notifica ricevuta dal servizio di elaborazione dei pagamenti rilevante di avvenuto trasferimento dei fondi, ci impegneremo ad elaborare il pagamento e accreditarlo sul conto nel più breve tempo possibile, e in nessun caso oltre 24 ore da tale notifica. Tuttavia, il cliente prende atto che il tempo effettivo di elaborazione può variare a seconda dei metodi di pagamento e che i tempi di elaborazione del passato non sono indicativi e non sono garanzia di elaborazione di depositi successivi in tempi simili.
27.10. Se la banca o altro istituto finanziario in cui teniamo in custodia il denaro di un Cliente ci riconosce un interesse su tali fondi, accrediteremo sul Conto del Cliente gli importi corrispondenti all'interesse da noi ricevuto, detratti i costi e le spese ragionevoli da noi sostenuti per l'elaborazione di tale pagamento.
27.11. Possiamo, a nostra esclusiva discrezione, pagare ai Clienti un interesse in aggiunta all'interesse riconosciuto ai sensi della Clausola
27.6 di cui sopra. Se sceglieremo di esercitare tale opzione, adotteremo le misure ragionevoli necessarie per notificarvelo attraverso le nostre Piattaforme di trading elettroniche o altri mezzi. Il pagamento di un interesse ai sensi della presente Clausola 27.9 sarà soggetto a termini e condizioni separati che vi notificheremo prima
di procedere con i pagamenti dell'interesse.
27.12. Il cliente accetta che la società o le banche, istituti di credito e fornitori di servizi di pagamento con cui collaboriamo possono imporre limiti giornalieri, settimanali, mensili o di altra natura sull’importo di denaro che può essere accettato per il trasferimento verso o da parte nostra o loro (a seconda del caso) in qualsiasi momento rispetto a ciascun cliente o imporre un limite aggregato (i “Limiti di deposito”). Laddove la Società preveda dei Limiti di deposito, verrà fatto tutto il possibile, ove le condizioni lo consentono, sulla base delle circostanze di mercato, di informare il cliente preventivamente sugli stessi pubblicando un’informativa sul sito, sulle piattaforme di trading elettroniche e/o tramite altri mezzi di comunicazioni previsti dal presente Accordo. Laddove i Limiti di deposito vengano imposti da banche, istituti di credito o fornitori di servizi di pagamento, gli stessi potrebbero essere applicati con o senza preavviso a noi e a sola discrezione delle banche, istituti di credito o fornitori di servizi di pagamento interessati. In tali casi, faremo il possibile per informare il cliente dei Limiti di deposito applicabili pubblicando le informazioni del caso sul nostro sito internet e/o sulla piattaforma di trading elettronico non appena saremo stati informati in merito.
Non accettiamo alcuna responsabilità qualora il cliente sia impossibilitato a depositare qualunque importo sul/i propri(o) conto/i a causa dei Limiti di deposito, e accettando il presente Accordo il cliente rinuncia, nella misura massima prevista dalla legge, ad avanzare richieste di indennizzo nei nostri confronti in qualsiasi giurisdizione in seguito all’impossibilità di depositare gli importi sul/i conto/i a causa di tali limiti e in relazione a conseguenze avverse derivanti. Il cliente accetta, di conseguenza, che i Limiti di deposito possono comportare che il cliente sia impossibilitato ad alimentare in tempo utile il conto per rispettare i requisiti di margine e altri requisiti previsti dal presente Accordo, e questo potrebbe comportare la chiusura delle posizioni in essere come previsto dal Paragrafo 25. Il cliente accetta di assumersi il rischio di eventuali perdite derivanti dalla chiusura di tali posizioni. È responsabilità del cliente di mantenersi aggiornato sui Limiti di deposito applicabili verificando le informazioni aggiornate sul nostro sito internet e/o sulle
piattaforme di trading elettronico.”
27.12. È possibile richiedere l’apertura di un conto presso l’azienda o accedere ad un conto esistente tramite i propri account Google™ o Facebook™, utilizzando rispettivamente i servizi Google Connect o Facebook Connect. A tal fine, è necessario avere degli account esistenti di Google o Facebook. In fase di richiesta di apertura o qualora si effettui l’accesso al conto tramite Google/Facebook, a seconda della piattaforma elettronica di trading su cui si desidera fare trading, potrebbe essere necessario impostare le password del conto utilizzando i link inviati dall’azienda.
27.13. Quando si fa richiesta di apertura o si effettua un tentativo di accesso al conto tramite Google Connect o Facebook Connect, la società avrà accesso a, e il cliente conviene di concedere accesso alla società all’indirizzo email registrato su Facebook o Google (a seconda del caso) al fine di comunicare con il cliente in relazione al presente Accordo e all’attività di trading svolta con Safecap. A seconda delle impostazioni degli account Google/Facebook, ulteriori dati personali che vengono condivisi pubblicamente su Google/Facebook potranno essere trasmessi automaticamente all’azienda. Nonostante tali dati verranno da noi eliminati nel caso di trasmissione degli stessi a noi, il cliente può modificare le impostazioni del profilo Google/ Facebook o non utilizzare gli account Google/ Facebook per effettuare l’accesso al conto detenuto presso di noi se desidera prevenire che tale trasmissione di dati avvenga.
27.14. Informiamo, qualora si faccia richiesta di apertura di un conto presso l’azienda con profili Google o Facebook, che l’azienda si riserva il diritto di rifiutare la domanda a sua totale discrezione. In qualunque caso, l’apertura del conto sarà sempre soggetta al completamento da parte dell’azienda delle procedure KYC, di compliance e di verifica pertinenti previste dal presente Contratto e dalle leggi applicabili.
27.15. Utilizzando i propri account Google o Facebook per accedere al conto detenuto presso l’azienda può aumentare il rischio che terze parti ottengano accesso non autorizzato al conto sfruttando, tra l’altro, la vulnerabilità della sicurezza di Google/Facebook. Ad esempio, un soggetto terzo che ottiene un accesso non autorizzato all’account Google o Facebook del cliente, può ottenere accesso al conto detenuto presso l’azienda. L’azienda declina, nella misura massima consentita dalla legge, qualsiasi
responsabilità in relazione a terzi che ottengono tale accesso non autorizzato al conto. Il cliente dovrà informare immediatamente Safecap se dovesse essere a conoscenza che qualcuno ha ottenuto accesso non autorizzato al conto o agli account Google o Facebook, qualora si utilizzino gli stessi per accedere al conto detenuto presso di noi. Il cliente prenda nota che Google Connect e Facebook Connect sono servizi terzi, e utilizzandoli si diviene vincolati dai rispettivi termini e condizioni, pubblicati periodicamente da Google e Facebook. L’azienda non accetta alcuna responsabilità circa la compatibilità di Google Connect o Facebook Connect con i servizi dell’azienda o la piattaforma elettronica di trading. Utilizzando gli account Facebook o Google per accedere al conto detenuto presso di noi, il cliente opera a proprio rischio e l’azienda non accetta alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni derivanti dall’impossibilità di accedere al conto o accedere al conto tramite Facebook Connect o Google Connect o a causa di eventuali virus, malware ed errori che possano interessare Facebook Connect o Google Connect o i rispettivi account Facebook o Google.
28. DENARO CLIENTE E STRUMENTI FINANZIARI
28.1. Le somme di denaro tenute in custodia da Safecap per vostro conto saranno considerate Denaro del cliente.
28.2. Le somme di denaro che abbiamo ricevuto da voi o che teniamo per vostro conto sono trattate nel rispetto delle disposizioni delle Leggi e regolamentazioni applicabili relative alla gestione del denaro dei clienti.
28.3. Safecap tiene e gestisce libri e registri contabili del Denaro del cliente tenuto in custodia per conto dei propri Clienti.
28.4. Le disposizioni del presente Contratto relative al Denaro del cliente sono soggette ai termini e alle condizioni delle banche e degli istituti di credito in cui sono tenuti in custodia e tramite i quali vengono trasferiti tali fondi.
28.5. Collaboriamo con diversi istituti di credito. Il loro elenco completo è disponibile sul nostro sito Web oppure, ove applicabile, sulla Piattaforma di trading elettronico rilevante. L'elenco completo degli altri fornitori di servizi di pagamento con cui collaboriamo è disponibile alla pagina xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxx/ payment_service_providers.pdf.
28.6. Fatti salvi i requisiti di Margine rilevanti,
l'importo del deposito minimo che deve rimanere accreditato sul vostro Conto sarà definito di volta in volta sul nostro sito Web e in ogni caso non sarà inferiore a USD 250, o valuta equivalente utilizzata.
28.7. Fatte salve le disposizioni della Clausola 28.5 di cui sopra, non vengono applicate commissioni sui depositi o sui prelievi di denaro trasferito nel o dal vostro Conto presso di noi. Rimane comunque vostra responsabilità essere sempre a conoscenza delle commissioni sui bonifici e/o di altre commissioni e oneri che vengono applicati dalla banca, dai fornitori di servizi di pagamento e da altri eventuali fornitori di servizi da voi utilizzati per il trasferimento di fondi a e da noi.
28.8. Nel caso di un chargeback ricevuto da un istituto finanziario relativo alla vostra attività di trading con noi, saremo autorizzati a fornire a tale istituto finanziario le prove del rapporto con il cliente necessarie per dimostrare all'istituto finanziario in questione l'esistenza di una relazione di trading e l'attività di trading rilevante tra noi e voi.
28.9. Quando trasferite una somma di denaro sul vostro Conto presso di noi, il tempo impiegato per l'accredito dei fondi sul Conto dipende dalla modalità utilizzata per il trasferimento dei fondi. I depositi e i prelievi di fondi possono essere effettuati solo su e da conti a vostro nome.
28.10. Quando si trasferiscono fondi tra due conti detenuti presso la Società, i fondi saranno disponibili sul conto ricevente nel giorno stesso del trasferimento.
28.11. Faremo il possibile per tenere in custodia il denaro del cliente per vostro conto presso gli istituti di credito autorizzati della Repubblica di Cipro e dell'Unione Europea; tuttavia, potremo tenere in custodia il vostro denaro anche al di fuori dell'Unione Europea. I fondi verranno tenuti in conti bancari denominati fondi dei clienti, chiaramente separati dai fondi propri della Società. I fondi depositati potranno essere tenuti in uno o più conti omnibus presso qualsiasi istituto di credito regolamentato autorizzato che specificheremo di volta in volta e saranno tenuti in custodia a nostro nome sotto la denominazione di fondi dei clienti, come sopra definito. Il regime giuridico e normativo applicabile a banche o società di elaborazione dei pagamenti al di fuori dell'Unione Europea sarà diverso da quello in vigore a Cipro e nell'Unione Europea; pertanto, in caso si insolvenza o altre procedure analoghe relative a tali banche o società di elaborazione
dei pagamenti, la modalità con cui sarà trattato il vostro denaro potrà essere diversa da quella applicata al denaro tenuto in un conto presso una banca di Cipro o dell'Unione Europea. Non saremo responsabili per l'insolvenza, atti ed omissioni di qualsiasi terzo citato nella presente clausola o per qualsiasi perdita subita in conseguenza di qualsiasi ammanco in un conto omnibus.
28.12. Il deposito del denaro dei clienti tenuto in custodia per conto dei nostri clienti in uno o più conti aperti presso una banca o il ricevimento di fondi tramite società di elaborazione dei pagamenti è soggetto a un'attenta, qualificata e diligente selezione, nomina e verifica periodica di tali banche e società di elaborazione dei pagamenti e degli accordi per la tenuta in custodia e la salvaguardia del denaro dei clienti attuati da tali istituti. In merito al deposito di fondi dei clienti, qualora i fondi dei clienti non vengano depositati presso una banca centrale, eserciteremo tutta la nostra attenzione, perizia e diligenza nella selezione, nomina e verifica periodica dell'istituto di credito in cui i fondi verranno collocati, nonché dell'accordo per la tenuta in custodia di tali fondi. Verranno tenuti in considerazione l'esperienza e la reputazione della banca, nonché i requisiti legali e normativi o le pratiche di mercato relative alla custodia del denaro dei Clienti che possono incidere negativamente sulla tutela del denaro dei clienti assicurata. Gli stessi principi saranno applicati per la selezione delle società di elaborazione dei pagamenti da cui accettiamo di ricevere i fondi dei clienti.
28.13. Adotteremo tutte le misure necessarie per garantire che il denaro dei clienti depositato in una banca sia identificabile separatamente dalla liquidità della Società attraverso l'uso di conti con denominazioni diverse nei libri contabili della banca o di misure equivalenti atte a garantire lo stesso livello di protezione. Analogamente, ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili, al loro ricevimento i fondi dei clienti saranno collocati immediatamente in uno o più conti denominati "conti dei clienti". Gli stessi principi saranno applicati per le società di elaborazione dei pagamenti.
28.14. Ove necessario, applicheremo una diversificazione della destinazione di custodia del denaro dei clienti, gestendo conti con numerose banche terze.
28.15. La Società può tenere in custodia il denaro dei Clienti in conti omnibus presso istituti di credito
e finanziari. A tal proposito, con il presente documento siete avvisati del rischio di perdite derivante dall'uso di conti omnibus in istituti di credito e finanziari. In tal caso potrebbe non essere possibile distinguere se specifici fondi dei Clienti sono tenuti in custodia in un determinato istituto di credito o finanziario. I conti omnibus possono comportare anche altri tipi di rischi, inclusi rischi legali, di liquidazione, haircut, terzi e così via.
28.16. In caso di insolvenza o altre procedure analoghe relative a un istituto di credito o finanziario (incluse le società di elaborazione dei pagamenti) in cui sono tenuti in custodia i fondi dei Clienti (per conto del cliente), la Società e/o il Cliente potrà vantare solo un credito chirografario nei confronti dell'istituto di credito o finanziario e il Cliente sarà esposto al rischio che il denaro ricevuto dalla Società attraverso l'istituto di credito o finanziario sia insufficiente a soddisfare i diritti del Cliente con i diritti relativi al conto. La Società non si assume alcuna responsabilità per le eventuali perdite risultanti. Pertanto, nell'improbabile eventualità di un caso di inadempimento, la perdita interesserà proporzionalmente tutti i fondi dei clienti della Società tenuti in custodia in conti omnibus dell'istituto di credito o finanziario. Per mitigare il rischio, i fondi dei Clienti saranno tenuti in custodia in un numero limitato di istituti di credito o finanziari di nota affidabilità, previo accertamento dell'adozione di una rigorosa due diligence e valutazione del rischio di credito e di un monitoraggio costante dell'esposizione.
28.17. Convenite che non saremo responsabili per eventuali inadempimenti di controparti, banche, società di elaborazione dei pagamenti, depositari o altri istituti nei quali viene tenuto in custodia il denaro per vostro conto o con i quali o attraverso i quali possono essere condotte le transazioni.
28.18. Safecap non sarà responsabile delle perdite da voi subite in relazione ai fondi da noi tenuti in custodia, a meno che tali perdite non siano direttamente imputabili a grave negligenza, dolo o frode da parte nostra.
Fondi del cliente
28.19. Il Cliente ci impartisce istruzioni di detenere valori mobiliari in custodia acquistati per conto suo fino alla ricezione di ulteriori istruzioni. Agiremo da custodi e deterremo tali valori
mobiliari in custodia per conto suo.
28.20. Safecap può detenere valori mobiliari in custodia per conto del Cliente tramite terze parti.
28.21. Per garantire la protezione dei valori mobiliari in custodia del cliente, Safecap impiegherà la competenza, la cura e la diligenza dovute nella scelta delle terze parti e nello stipulare i relativi accordi. Safecap utilizza una terza parte ben nota e prende in considerazione il diritto nazionale pertinente in materia di custodia di strumenti finanziari. La terza parte può utilizzare fornitori esterni di servizi di custodia con particolare esperienza nella fornitura di servizi di custodia.
28.22. Il Cliente prende atto, riconosce e comprende che laddove non sia possibile identificare separatamente i valori mobiliari in custodia da strumenti finanziari proprietari di terzi o di un fornitore di servizi di custodia esterno ai sensi della legislazione nazionale applicabile, esiste il rischio che Safecap o la terza parte o i servizi di custodia esterni non abbiano il diritto di richiedere tali valori mobiliari in custodia in caso di fallimento della terza parte o del fornitore di servizi di custodia esterni, con conseguente perdita del Cliente.
28.23. Salvo ove altrimenti concordato, il dividendo pagato rispetto alle azioni mantenute in custodia potrà essere corrisposto al Cliente al netto della ritenuta d’acconto standard applicabile. Safecap non sarà obbligata o responsabile del rimborso di eventuali ritenute d’acconto, salvo ove altrimenti concordato tra Safecap e il Cliente.
28.24. Il Cliente potrà ricevere il dividendo dei valori mobiliari in custodia tramite accredito sul conto Cliente dopo che lo stesso sarà messo a disposizione di Safecap. Il dividendo viene accreditato sul conto del Cliente a condizione che Safecap riceva l’importo pertinente dall’emittente, la terza parte o il fornitore esterno di servizi di custodia. Se Safecap non riceve tale importo, l’Azienda ha il diritto di rimuovere eventuali importi depositati sul conto del Cliente. Tale disposizione si applica ove tale transazione sia espressamente indicata sull’estratto conto o sia stata inviata una notifica di deposito o meno.
28.25. I valori mobiliari in custodia possono essere erogati su conti soggetti alla legge di giurisdizioni diverse da quelle degli stati membri dell’Unione Europa. Questo può comportare una variazione dei diritti forniti ai Clienti rispetto a tali valori
28.26. Accettando il presente Contratto, il Cliente accetta che Safecap detenga valori mobiliari in custodia del Cliente in un conto omnibus dedicato. I conti omnibus di custodia vengono utilizzati per la registrazione dei valori mobiliari in custodia di diversi clienti a nome di Saxo Bank o qualsiasi suo agente al posto che a nome del Cliente, con istituti di clearing o terze parti pertinenti. Pertanto, il Cliente non ha diritto a livello individuale o personale di ricevere un indennizzo per qualsiasi errore commesso dall’istituto di clearing o la terza parte coinvolta. Safecap tiene dei registri in cui viene indicata la titolarità individuale del cliente dei valori mobiliari in custodia mantenuti presso un conto omnibus di custodia. I valori mobiliari in custodia detenuti presso un conto omnibus di custodia di Safecap o una terza parte si faranno carico della richiesta e raccolta di interessi, dividendi, reddito e altri diritti riconducibili al cliente.
28.27. In caso di fallimento di Safecap o della terza parte, ciascun Cliente, sulla base dei diritti registrati per tale persona, ha il diritto di rivendicare i valori mobiliari in custodia del Cliente detenuti da Safecap o dalla terza parte dal relativo conto omnibus di custodia, a condizione che non vi sia nessuna controversia in corso in merito alla proprietà dei valori mobiliari del Cliente. In caso di fallimento della terza parte o dei fornitori utilizzati dalla terza parte, Safecap può richiedere i valori mobiliari in custodia dal conto omnibus di custodia per conto di qualsiasi Cliente che Safecap, conformemente ai suoi registri, ha registrato come proprietario di tali valori mobiliari.
28.28. Il Cliente prende atto, riconosce e comprende che laddove non sia possibile identificare separatamente i valori mobiliari in custodia da altri strumenti finanziari detenuti nello stesso conto omnibus dei valori mobiliari in custodia ai sensi della legislazione vigente, esiste il rischio che Safecap o la terza parte che agisce per conto di Safecap non abbia il diritto di richiedere tali valori mobiliari in custodia in caso di fallimento del fornitore, con conseguente perdita del Cliente.
29. PRELIEVI
29.1. Ai sensi delle condizioni del presente Contratto, incluse le disposizioni della Clausola 7 ("Riciclaggio di denaro, sanzioni e prevenzione di reati finanziari") e tutte le Leggi e regolamentazioni applicabili, potrete prelevare i fondi dal vostro Conto a condizione che tali fondi non siano utilizzati per finalità di Margine o in altro modo dovuti a noi.
29.2. Il prelievo di fondi è soggetto ai requisiti di margine di Safecap e al diritto di Safecap di richiedere ulteriori informazioni o documentazione prima del rilascio dei fondi sul vostro Conto in conformità con le disposizioni della Clausola 7 ("Riciclaggio di denaro, sanzioni e prevenzione di reati finanziari"). Fatte salve le affermazioni precedenti, la vostra richiesta di prelievo dei fondi sarà elaborata entro lo stesso giorno se pervenuta in un Giorno lavorativo durante l'Orario d'ufficio ed entro il Giorno lavorativo seguente il giorno di ricezione, qualora le richieste di prelievo siano pervenute al di fuori dell'Orario d'ufficio o in un giorno non lavorativo. Sarà nostra cura tenervi informati in merito all'elaborazione della vostra richiesta di prelievo.
29.3. Una volta approvata, la richiesta di prelievo sarà elaborata da noi e inviata per l'esecuzione alla stessa banca, carta di credito o altra fonte dalla quale i fondi erano stati addebitati o dove stabiliremo, a nostra assoluta discrezione, non appena possibile. I prelievi saranno effettuati su una fonte a voi intestata.
29.4. Si noti che alcune banche o società di carte di credito impiegano del tempo per elaborare i pagamenti, soprattutto nelle valute per le quali nella transazione è coinvolta una banca corrispondente. Non saremo ritenuti responsabili per i ritardi causati da terzi.
29.5. Si noti che siamo tenuti ad agire sempre nel rispetto delle Leggi e regolamentazioni applicabili e che il mancato adempimento degli obblighi informativi da noi prescritti a nostra discrezione sulla base di ragionevoli criteri, relativamente alla Clausola 7 ("Riciclaggio di denaro, sanzioni e prevenzione di reati finanziari"), può pregiudicare la vostra facoltà di prelevare i fondi.
29.6. Se per prelevare i fondi dal vostro Conto è necessario chiudere parte delle vostre posizioni aperte, non potremo soddisfare la
30. COSTI, PAGAMENTI E ONERI
Argomento: Costi e pagamenti
30.1. Pagherete le nostre tariffe pattuite con voi di volta in volta, eventuali commissioni o altri oneri imposti da un istituto di compensazione e gli interessi sugli importi a noi dovuti ai tassi da noi applicati in quel momento (e che sono disponibili su richiesta). Sul nostro sito Web è pubblicata una copia delle nostre tariffe correnti. Qualsiasi variazione delle tariffe vi sarà notificata prima della modifica.
30.2. Siete consapevoli del fatto che vi possono essere altri costi o tasse che non sono versati tramite noi o imposti da noi.
30.3. Tutti i pagamenti a noi corrisposti ai sensi del presente Contratto saranno effettuati nella valuta da noi specificata di volta in volta sul conto bancario da noi indicato a tale scopo. Tutti i suddetti pagamenti saranno effettuati da voi senza alcuna deduzione o trattenuta.
30.4. Potremmo addebitare un costo al Cliente per la fornitura di dati di mercato o altre funzionalità sul conto o altre spese da noi ragionevolmente indicate di volta in volta.
30.5. Safecap può dividere le tariffe tra partner, consociate, fornitori di servizi di intermediazione, business introducer e agenti (collettivamente indicati come "Partner") per Transazioni eseguite nel vostro Conto. La retribuzione dei Partner è calcolata sulla base di una percentuale dello spread, una commissione fissa e/o qualsiasi altro metodo con loro concordato che può incidere sui costi associati al vostro Conto, nel rispetto delle disposizioni delle Leggi e regolamentazioni applicabili in merito al conflitto di interessi. Nella nostra Politica per la gestione del conflitto di interessi è definito come vengono gestiti i conflitti che possono essere determinati dai pagamenti.
30.6. Le informazioni relative ai nostri costi e oneri, inclusi costi sul cambio e costi e oneri legati ai servizi di investimento da noi forniti e agli strumenti finanziari sottostanti, che non sono causati dal verificarsi di un sottostante rischio di mercato, verranno da noi aggregati per consentire al cliente di comprendere i costi
complessivi che il cliente sostiene per fare trading con noi, incluso l’effetto cumulativo sul ritorno sull’investimento, e ove richiesto, forniremo una ripartizione per componente di questi. Ove applicabile, tali informazioni saranno fornite al cliente almeno su base annua.
30.7. Oltre alle spese e commissioni, il Cliente sarà tenuto a pagare l’IVA applicabile e altre tasse e spese di consegna e custodia, oltre alle spese dei Mercati regolamentati e altre spese incorse da Safecap in relazione a ordini o transazioni.
31. DICHIARAZIONI E GARANZIE
31.1. Se siete una persona fisica, dichiarate e garantite alla data di validità del presente Contratto e alla data di ogni Transazione quanto segue:
a) di avere l'età stabilita dalla legge per poter stipulare il presente Contratto che sarà giuridicamente vincolante per voi ai sensi delle leggi della vostra giurisdizione di residenza e della giurisdizione in cui viene effettuata la Transazione e di avere piena capacità giuridica per stipulare il presente Contratto;
b) di avere almeno 18 anni e l'età stabilita dalla legge della vostra giurisdizione per stipulare un contratto vincolante e che tutte le informazioni fornite per la registrazione sono veritiere e corrette.
31.2. Ci riserviamo il diritto di richiede prova dell'età a voi, a terzi o altra fonte e di sospendere il vostro Conto fino alla presentazione di una prova dell'età soddisfacente. Possiamo, a nostra esclusiva discrezione, rifiutarci di offrire i nostri prodotti e i nostri servizi a qualsiasi persona o entità e modificare i criteri di idoneità in qualsiasi momento.
31.3. Se siete un soggetto giuridico o un organismo, dichiarate e garantite alla data di validità del presente Contratto e alla data di ogni Transazione quanto segue:
a) di essere legalmente costituiti e operanti ai sensi delle leggi applicabili della giurisdizione in cui siete costituiti;
b) che la sottoscrizione e la trasmissione del presente Contratto, tutte le Transazioni e l'espletamento di tutti gli adempimenti contemplati nel presente Contratto sono stati debitamente autorizzati da voi;
c) che ogni persona fisica che sottoscrive e trasmette il presente Contratto per vostro conto, esegue le Transazioni e provvede
ad espletare tutti gli adempimenti contemplati nel presente Contratto è stata debitamente autorizzata da voi e a noi notificata fornendo tutte le informazioni e/o la documentazione necessarie;
d) di disporre di tutta l'autorità, i poteri, i consensi, le licenze e le autorizzazioni necessari e di aver adottato tutte le misure necessarie per poter legalmente stipulare e rendere esecutivo il presente Contratto e la Transazione;
e) che le persone che stipulano il presente Contratto e ogni Transazione per vostro conto sono debitamente autorizzate a farlo e ci sono state notificate fornendo i dettagli del rapporto esistente con voi e tutte le informazioni e/o la documentazione necessarie.
31.4. Dichiarate e garantite alla data di validità del presente Contratto e alla data di ogni Transazione che:
a) il presente Contratto, ogni Transazione e gli obblighi da essi derivanti sono vincolanti ed esecutivi nei vostri confronti secondo le relative condizioni e che non violano e non violeranno le disposizioni di alcuna legislazione, regolamento, ordine, responsabilità, codice di condotta professionale o accordo dal quale siate vincolati;
b) non avete sede in una giurisdizione bandita. Ci riserviamo il diritto di richiedere ulteriori informazioni da noi ritenute necessarie, di forma e contenuto per noi soddisfacenti, allo scopo di verificare la conformità con il presente paragrafo;
c) non si è verificato o è tuttora in corso alcun Caso di inadempimento o evento a vostro carico che possa diventare tale con il passare del tempo, la comunicazione di notifica, l'assunzione di deliberazioni o qualsiasi combinazione dei tre (un "Caso di inadempimento potenziale");
d) nel sottoscrivere il presente Contratto e ogni Transazione agite in qualità di diretta controparte e unico titolare economico (ma non un fiduciario). Qualora desideriate aprire, nell'immediato o in futuro, più di un Conto presso di noi sia come singolo cliente (persona fisica) che come titolare economico di un cliente aziendale (soggetto giuridico), è necessario comunicarci immediatamente di essere il titolare economico del conto o dei conti durante la procedura di apertura del conto e fornirci le informazioni e/o la
documentazione necessarie per illustrare la relazione tra la persona fisica e/o il soggetto giuridico;
e) le informazioni da voi fornite in merito alla vostra posizione finanziaria, al vostra sede o altre questioni sono accurate e non ingannevoli nei loro elementi sostanziali;
f ) siete disposti e finanziariamente in grado di sostenere la perdita totale dei fondi in conseguenza delle Transazioni e che la sottoscrizione delle Transazioni è adeguata a voi; e;
g) se non altrimenti concordato con noi, siete l'unico titolare economico di tutti i fondi a noi trasferiti ai sensi del presente Contratto, senza alcun diritto diritto di prelazione;
h) otterrete e rispetterete sempre, e farete tutto quanto necessario per mantenere pienamente in vigore ed efficaci, l'autorità, i poteri, i consensi, le licenze e le autorizzazioni citati nella presente clausola;
i) ci notificherete immediatamente il verificarsi di qualsiasi Caso di inadempimento o Caso di inadempimento potenziale;
j) adotterete tutte le misure ragionevoli per ottemperare agli obblighi delle Leggi e regolamentazioni applicabili relativi al presente Contratto e a qualsiasi Transazione, nella misura in cui siano applicabili a voi o a noi;
k) non invierete ordini o intraprenderete alcuna azione che possa creare una falsa impressione della domanda o del valore di uno strumento finanziario sottostante, né invierete ordini che abbiamo ragione di ritenere in violazione delle Leggi e regolamentazioni applicabili;
l) non trarrete un indebito vantaggio dai Conti aperti con Safecap a svantaggio di Safecap o terrete un comportamento che potrebbe essere considerato un abuso dei nostri sistemi di trading, inclusa a titolo esemplificativo l'adozione di pratiche atte a ottenere un vantaggio dai ritardi nei prezzi, effettuare negoziazioni fuori mercato e/o al di fuori dell'orario di negoziazione, di abusare del sistema per effettuare negoziazioni a prezzi manipolati e/o introdurre plug-in o altre funzioni automatiche che compromettano il funzionamento delle Piattaforme di trading elettroniche. Le pratiche da voi
m) su richiesta ci fornirete le informazioni che vi richiederemo come prova diretta dei punti citati nella presente clausola o in ottemperanza alle Leggi e regolamentazioni applicabili;
n) non utilizzerete i nostri servizi, sistemi e/o dispositivi per scopi illeciti finalizzati a frodare noi e/o la CySEC o qualsiasi altra autorità competente e accettate di attenervi alle nostre istruzioni nel caso venga da noi rilevato o sospettato tale comportamento;
o) avete letto e compreso il Documento delle informazioni chiave per gli investitori, la Politica di esecuzione degli ordini per la gestione del conflitto di interessi, l'Informativa sul rischio e tutti gli altri documenti contenuti nella Cartella della documentazione legale del Cliente e che la sottoscrizione del presente Contratto da parte vostra è soggetta alle disposizioni qui contenute.
32. CASI DI INADEMPIMENTO, COMPENSAZIONE
E CHIUSURA FORZATA
32.1. Fatte salve le condizioni della Protezione da saldo negativo da noi fornita come definito nella Clausola 15, quanto segue costituirà un Caso di inadempimento:
a) il mancato pagamento alla scadenza di quanto previsto nel presente Contratto (inclusa la gestione del Livello di margine richiesto per le posizioni aperte con noi) o la mancata osservanza o esecuzione di qualsiasi altra disposizione del presente Contratto, se tale inadempienza permane per quindici (15) Xxxxxx lavorativi dopo esservi stata notificata, anche tramite una Piattaforma di trading elettronica, o qualora persistiate nel non pagare puntualmente gli importi a noi dovuti, incluso il Margine;
b) il verificarsi di un Caso di insolvenza che vi riguarda;
c) il vostro decesso o l'insorta infermità mentale;
d) la contestazione, la negazione o il disconoscimento da parte vostra o di qualsiasi depositario che agisce per
vostro conto di un obbligo previsto dal presente Contratto o da qualsiasi accordo o documento di garanzia, ipoteca, margine
o costituzione di garanzia o da qualsiasi altro documento contenente una vostra obbligazione in nostro favore a sostegno dei vostri obblighi ai sensi del presente Contratto;
e) le informazioni da voi fornite, incluse quelle relative alla vostra conoscenza ed esperienza in materia di utilizzo di strumenti finanziari complessi, al vostro profilo economico e alle vostre fonti patrimoniali si rivelano errate e/o incomplete e/o fuorvianti;
f ) una dichiarazione o garanzia fornita o presentata o presumibilmente fornita o presentata da voi ai sensi della Clausola
31 del presente Xxxxxxxxx si rivela sostanzialmente falsa o fuorviante rispetto al momento in cui era stata fornita o presentata o presumibilmente fornita o presentata;
g) l'adozione di una misura o il verificarsi di un evento che riteniamo possa ripercuotersi in maniera significativamente negativa sulla vostra capacità di assolvere uno degli obblighi previsti dal presente Contratto;
h) il vostro trarre vantaggio dai ritardi riguardanti i Xxxxxx e l'inserimento di Xxxxxx con Xxxxxx obsoleti, l'esecuzione di negoziazioni fuori mercato e/o al di fuori dell'orario di negoziazione, la manipolazione del sistema al fine di negoziare a Xxxxxx che non vi sono stati quotati e qualsiasi azione da voi compiuta che costituisca una pratica di trading indebita, come sopra descritto;
i) il persistere di vostri comportamenti illeciti nell'ambito delle negoziazioni sostenute con noi;
j) il verificarsi di un caso di inadempimento (comunque descritto) che vi riguarda ai sensi di qualsiasi altro accordo sottoscritto con noi; e/o
k) uno qualsiasi degli eventi sopra indicati in relazione a un contratto o accordo stipulato con qualsiasi altro membro del nostro Gruppo.
32.2. Al verificarsi di un Caso di inadempimento o degli eventi specificati nei paragrafi (b), (h) o
(i) della precedente Clausola 32,1, possiamo, con preavviso di 1 Xxxxxx lavorativo, risolvere immediatamente il presente Contratto,
chiudere o sospendere alcuni o tutti i vostri Xxxxx ed esercitare i nostri diritti sanciti nella presente clausola.
32.3. Fatte salve le disposizioni della Clausola 32.2, in qualsiasi momento dopo il verificarsi di un Caso di inadempimento possiamo, previa notifica a voi, specificare una data (la "Data di liquidazione") per l'annullamento e la liquidazione delle Transazioni.
32.4. La data in cui si è verificato uno dei Casi di inadempimento specificati nei paragrafi (b), (h) o (i) della Clausola 32.1 di cui sopra costituirà automaticamente, senza la necessità di alcuna comunicazione da parte nostra, la Data di liquidazione nella quale saranno applicate le disposizioni sotto indicate.
32.5. Al verificarsi della Data di liquidazione:
a) nessuno di noi sarà obbligato a effettuare ulteriori Transazioni o pagamenti per alcuna Transazione che, in assenza di questa clausola, sarebbero stati dovuti per prestazioni alla Data di liquidazione o dopo di essa e tali obblighi saranno soddisfatti mediante regolamento (con pagamento, compensazione o altro) dell'Importo di liquidazione, definito di seguito;
b) alla Data di liquidazione, o non appena ragionevolmente possibile dopo tale data, stabiliremo, eventualmente attualizzandoli, per ogni Transazione i costi, le perdite o, secondo il caso, i guadagni totali, in ogni caso espressi nella Valuta di base e, se necessario, includendo l'eventuale perdita di affari, il costo di finanziamento o, senza duplicazione, i costi, le perdite o, secondo il caso, i guadagni risultanti dall'annullamento, la liquidazione, l'ottenimento, l'esecuzione o il ripristino di eventuali coperture o posizioni di trading correlate conseguenti all'annullamento, ai sensi del presente Contratto, di ogni pagamento o consegna che sarebbero stati altrimenti eseguiti per tale Transazione (nell'ipotesi che siano state soddisfatte tutte le condizioni applicabili precedenti e tenuto conto, se necessario, delle quotazioni di mercato pubblicate o dei prezzi di regolamento stabiliti dalla borsa rilevante eventualmente disponibili alla data del calcolo o immediatamente prima di tale data); e
c) possiamo chiudere tutte le vostre posizioni aperte e annullare qualsiasi Ordine da voi inserito, nonché raggruppare e
consolidare il vostro saldo di cassa e i vostri Conti presso di noi e compensare il vostro saldo di cassa e gli importi da noi dovuti a voi con gli importi da voi dovuti a noi, inclusi eventuali profitti o perdite derivanti da posizioni aperte presso di noi, interessi, costi, spese, oneri e tutte le passività o gli importi di qualsiasi natura. Possiamo convertire gli importi in qualsiasi valuta da noi dovuti a voi o da voi dovuti a noi, inclusi i profitti e le perdite di qualsiasi vostra posizione aperta presso di noi, nella nostra Valuta di base. Le conversioni valutarie verranno effettuate ai tassi di mercato prevalenti ragionevolmente a nostra disposizione e siamo autorizzati ad addebitarvi tutte le commissioni e i costi da noi sostenuti per effettuare tale conversione.
32.6. Tutti i nostri costi e le nostre perdite, determinate in base ai criteri sopra indicati, saranno considerati un importo positivo, mentre ogni guadagno da noi realizzato, così determinato, sarà considerato un importo negativo. Tutti tali importi saranno quindi aggregati per ottenere un singolo importo netto positivo o negativo, denominato nella Valuta di base (l'"Importo di liquidazione").
32.7. Se l'Importo di liquidazione determinato in base alla presente clausola è positivo, lo corrisponderete a noi ai sensi della Protezione da saldo negativo di cui alla Clausola 15, mentre se l'importo è negativo, vi verrà corrisposto da noi. L'Importo di liquidazione, subito dopo essere stato calcolato, vi verrà notificato insieme all'indicazione della parte che lo dovrà corrispondere.
32.8. Ove la risoluzione e la liquidazione avvengano in conformità con la presente Clausola, saremo autorizzati anche, a nostra discrezione, ad annullare e liquidare, ai sensi delle disposizioni della presente clausola, qualsiasi altra Transazione tra noi stipulata ancora in sospeso.
32.9. L'Importo di liquidazione sarà corrisposto nella Valuta di base alla chiusura del Giorno lavorativo successivo al completamento dell'annullamento e liquidazione ai sensi della presente Clausola (convertito come da normativa vigente in qualsiasi altra valuta, con costi di conversione a vostro carico, e (se necessario) dedotti eventuali pagamenti a voi). Ogni Importo di liquidazione non pagato alla data di scadenza sarà considerato un mancato pagamento al quale saranno applicati
32.10. Ai fini di qualsiasi calcolo qui indicato, possiamo convertire nella Valuta di base gli importi denominati in qualsiasi altra valuta applicando il tasso prevalente al momento del calcolo, da noi selezionato sulla base di ragionevoli criteri.
32.11. Salvo che sia stata raggiunta o impostata una Data di liquidazione, non saremo obbligati ad effettuare alcun pagamento o consegna previsti per una Transazione nel caso si sia verificato e persista un Caso di inadempimento o qualsiasi evento a vostro carico che possa diventare tale con il passare del tempo, la comunicazione di notifica, l'assunzione di deliberazioni o qualsiasi combinazione dei tre.
32.12. I diritti a noi riconosciuti nella presente Clausola saranno in aggiunta e non a limitazione o esclusione di qualsiasi altro diritto a noi riconosciuto, per contratto, effetto di legge o altro.
32.13. La presente Xxxxxxxx si applica a tutte le Transazioni stipulate o in sospeso tra le parti alla data di validità del presente Contratto o successivamente ad essa.
32.14. Il presente Contratto, in particolare le condizioni applicabili a tutte le Transazioni stipulate ai sensi del presente Contratto e tutte le modifiche a una di esse costituiscono un singolo accordo tra le parti. Entrambe le parti riconoscono che tutte le Transazioni stipulate alla data di validità del presente Contratto o successivamente ad essa sono stipulate facendo affidamento sul fatto che il Contratto e tutte tali condizioni costituiscono un unico accordo tra le parti.
32.15. Al verificarsi di un Caso di inadempimento o in qualsiasi momento successivo da noi stabilito, a nostra assoluta discrezione, in cui non avete rispettato (o riteniamo ragionevolmente che non sarete in grado o disposti in futuro a rispettare) uno dei vostri obblighi nei nostri confronti, oltre ai diritti definiti sopra, saremo autorizzati, senza darvene alcun preavviso, a:
a) chiudere forzatamente, sostituire o annullare qualsiasi Transazione, acquistare, vendere, concedere o chiedere prestiti
o stipulare qualsiasi altra Transazione o adottare, oppure astenersi dall'adottare, qualsiasi altra misura, secondo tempi e modalità stabiliti a nostra esclusiva discrezione, da noi ritenuta necessaria
o appropriata per coprire, ridurre o eliminare la nostra perdita o la nostra passività derivante da o relativa a vostri contratti, posizioni o impegni; e/o
b) annullare e/o considerare nulla qualsiasi Transazione e i profitti o le perdite realizzati o non realizzati e/o a chiudere forzatamente i vostri Conti presso di noi in ottemperanza al presente Contratto, con effetto immediato e senza alcun preavviso.
33. RISOLUZIONE SENZA INADEMPIMENTO
33.1. Salvo diverse disposizioni delle Leggi e regolamentazioni applicabili, ciascuna parte può risolvere il presente Contratto (e la relazione tra loro) dandone preavviso scritto di dieci (10) giorni all'altra parte.
33.2. Alla risoluzione del presente Contratto:
a) tutti gli importi da voi dovuti a noi diventeranno immediatamente esigibili, inclusi (senza alcuna limitazione) tutti gli importi di commissioni, oneri e provvigioni arretrati, qualsiasi spesa sostenuta per la risoluzione del presente Contratto e qualsiasi perdita o spesa da noi subita o sostenuta per vostro conto per la chiusura forzata delle Transazioni o il regolamento o la conclusione degli obblighi in sospeso;
b) in assenza di vostre istruzioni specifiche in merito alla chiusura forzata delle vostre posizioni aperte, la chiusura forzata di tali posizioni aperte verrà effettuata ai nostri Xxxxxx in vigore alla fine del predetto periodo di 10 (dieci) giorni, in conformità con le disposizioni della nostra Politica di esecuzione degli ordini e dei nostri obblighi ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili;
c) restituiremo i vostri eventuali fondi rimanenti presso di noi sullo stesso conto intestato a voi dal quale i fondi ci erano stati rimessi.
33.3. La risoluzione non inficia i diritti e gli obblighi, nonché le Transazioni in sospeso che continueranno ad essere regolamentate dal presente Contratto e dalle clausole specifiche tra noi concordate in merito a tali Transazioni fino a
quando non saranno adempiuti tutti gli obblighi.
34. ESCLUSIONI, LIMITAZIONI E INDENNITÀ
34.1. In assenza di grave negligenza, dolo o frode da parte nostra, né noi né i nostri direttori, funzionari, dipendenti, agenti o Associati saremo responsabili le perdite, i danni, i costi o le spese da voi subiti (incluse le perdite subite a causa dell'impossibilità di effettuare negoziazioni per qualsiasi motivo o a causa del divieto di negoziare a voi imposto in conformità con le condizioni del presente Contratto) ed escludiamo ogni responsabilità nella misura massima consentita dalla legge per qualsiasi perdita, diretta o indiretta, effettiva o potenziale, pecuniaria o di altra natura da voi subita in conseguenza di qualsiasi azione od omissione da parte nostra.
34.2. In nessun caso saremo responsabili di alcuna perdita diretta o indiretta, spesa, perdita di profitto od opportunità subita da voi o da qualsiasi terzo, derivante dal contratto, atto illecito o altro, per eventuali danni, perdite di profitto, perdite di avviamento o perdite di opportunità commerciali speciali o conseguenti derivanti da o relativi al presente Contratto.
34.3. Nulla nel presente Contratto limiterà o escluderà la nostra responsabilità in caso di decesso o lesioni personali. Ci risarcirete per le perdite da noi subite in conseguenza del mancato rispetto dei vostri obblighi, inclusi senza limitazione i vostri obblighi di cui alla Clausola 7 ("Riciclaggio di denaro, sanzioni e prevenzione di reati finanziari").
34.4. Questo indennizzo copre, tra le altre, le nostre spese legali e di recupero crediti o altre spese da noi sostenute per tutelare i nostri diritti o per difenderci da eventuali azioni legali intentate nei nostri confronti in merito alla violazione e alle perdite da noi subite in conseguenza all'accesso ai nostri sistemi e all'esecuzione di attività di trading tramite i nostri dispositivi da parte di terzi.
34.5. Non accettiamo, senza alcuna limitazione, alcun tipo di responsabilità per le ripercussioni negative di natura fiscale di una Transazione.
34.6. Lo slippage di prezzo può essere determinato da molti fattori, ad esempio dalla latenza dei dati di mercato, dalla velocità di connessione a Internet di un cliente o dall'elevata volatilità del mercato. Queste variazioni possono essere a vostro favore o a vostro sfavore. Con il presente documento concordate che (a) il
nostro dovere nei vostri confronti è quello di garantire che lo slippage venga applicato con parametri simmetrici e che così facendo assolviamo il nostro dovere di garantirvi un trattamento equo e che (b) in caso di slippage del prezzo di mercato, è possibile che l'ordine venga eseguito ad un prezzo sostanzialmente diverso da quello indicato sullo schermo al momento dell'inserimento dell'ordine. Inoltre, in alcune circostanze che possono determinare uno slippage, potrebbe non essere possibile inserire ordini stop loss e/o take profit se non immediatamente dopo l'esecuzione di un ordine. Quando si opera su posizioni CFD di notevole entità, abbiamo la possibilità di eseguire una copertura nel mercato dello strumento sottostante prima di eseguire il vostro ordine al prezzo medio del volume totale della copertura, ma vi facciamo presente che qualsiasi miglioramento del prezzo durante questo processo viene retrocesso a voi. Nel contempo, ci impegniamo a rispettare sempre i nostri obblighi ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili, inclusi quelli relativi al conflitto di interessi e all'esecuzione dei vostri Ordini, e a perseguire la ripartizione dell'esito di un eventuale Slippage di prezzo o Gap di mercato.
34.7. Ci riserviamo il diritto, a nostra completa discrezione, di non eseguire l'ordine o di modificare il Prezzo quotato della Transazione o di offrirvi una nuova quotazione in caso di guasto tecnico di una Piattaforma di trading elettronica o in caso di fluttuazioni del Prezzo dello strumento finanziario sottostante del CFD offerto sul mercato. Nell'eventualità di una nuova quotazione, avete il diritto di accettarla o di rifiutarla e quindi annullare l'esecuzione della Transazione.
34.8. Fermo restando quanto sopra, non ci assumiamo alcuna responsabilità per l'effetto causato sulla Transazione da ritardi o variazioni delle condizioni di mercato, incluso il prezzo di mercato.
34.9. Fermo restando quando disposto in precedenza, non saremo responsabili nei vostri confronti per il mancato assolvimento, in parte o in toto, dei nostri obblighi qui indicati se determinato dal verificarsi di un Evento di forza maggiore; tuttavia, in caso di Eventi di forza maggiore, ci impegniamo, nella misura resa possibile dalle circostanze, ad agire nel rispetto del nostro dovere di Trattamento equo dei clienti e di altri obblighi di legge e a compiere ogni ragionevole sforzo per limitare l'effetto
dell'Evento di forza maggiore sui Servizi da noi forniti.
34.10. In quanto proprietari e aventi il diritto d'uso delle Piattaforme di trading elettroniche utilizzate per l'erogazione dei servizi di cui nel presente Contratto e fatte salve altre disposizioni rilevanti qui contenute, siamo responsabili nei vostri confronti del corretto funzionamento della piattaforma di trading.
34.11. Qualora offriamo ai nostri Clienti l'opportunità di avvalersi e/o di beneficiare di servizi di terzi quali analisi degli investimenti, webinar e altro materiale didattico secondo quanto da loro ritenuto appropriato, concordate che non abbiamo alcuna responsabilità sui contenuti forniti da terzi né sulle conseguenze dell'uso del servizio e che il contenuto non è stato da noi approvato. I Clienti utilizzano i servizi di terzi e/o le informazioni fornite da servizi di terzi per finalità di marketing e/o diverse a loro esclusiva discrezione e assumendosi la completa responsabilità derivante dall'uso del servizio di terzi. In questo contesto, i Clienti sono incoraggiati a chiedere consulenza e/o a svolgere formazione prima di utilizzare i servizi o le informazioni fornite da terzi per essere certi di comprendere appieno gli strumenti finanziari, la terminologia tecnica e le descrizioni a disposizione. Desideriamo sottolineare che né noi né i dipendenti, le consociate, gli agenti, gli Introducer o le società del Gruppo forniscono alcuna forma di gestione degli investimenti, consulenza o suggerimento in materia di investimenti.
34.12. Ai sensi della Clausola 15 sulla Protezione da saldo negativo da noi fornita, ci corrisponderete le somme che potremo occasionalmente richiedervi per soddisfare in tutto in parte un eventuale saldo passivo di uno dei vostri Conti presso di noi e a copertura totale di eventuali perdite, passività, costi o spese (incluse le spese legali), tasse, imposte e prelievi da noi sostenuti o a noi imposti per uno dei vostri Conti o una vostra Transazione o conseguenti a una vostra falsa dichiarazione o violazione dei vostri obblighi ai sensi del presente Contratto (inclusa qualsiasi Transazione) o all'applicazione dei nostri diritti.
34.13. Nulla nel presente Xxxxxxxxx escluderà o limiterà i doveri o le responsabilità nei vostri confronti stabiliti dalle Leggi e regolamentazioni applicabili, che non possono essere esclusi o limitati a norma delle stesse.
34.14. Abbiamo il dovere di adottare misure efficaci al
fine di identificare e prevenire o gestire conflitti di interesse e mitigare il possibile impatto di tali rischi, per quanto possibile. Laddove rimangano alcuni rischi che ledono gli interessi del cliente, provvederemo a informare lo stesso circa la natura generale e/o la fonte dei conflitti di interesse e le misure da noi adottate per mitigare tali rischi.
35. CONFLITTO DI INTERESSI
35.1. La gestione dei conflitti di interessi dipende dal tipo di conflitto e dalla modalità con cui esso si configura. Qualora insorgano conflitti che non possono essere gestiti, ci riserviamo il diritto di notificarvi la risoluzione ai sensi delle disposizioni della Clausola 33 ("Risoluzione senza inadempimento").
Riconoscete, convenite e confermate di aver consultato la nostra Politica per la gestione del conflitto di interessi per ulteriori informazioni sulla possibile gestione dei conflitti di interessi che possono insorgere durante l'erogazione dei Servizi a voi. Su richiesta vi verranno forniti ulteriori dettagli al riguardo.
36. RICERCHE
36.1. Noi, i nostri Associati e/o i membri del nostro Gruppo possiamo fornire a voi e ad altri clienti tramite i nostri vari canali di comunicazione ricerche sugli investimenti o altre informazioni che consigliano o suggeriscono una strategia d'investimento riguardante, esplicitamente o implicitamente, uno o più Strumenti finanziari o gli emittenti di Strumenti finanziari, incluse opinioni sul valore o il prezzo presente o futuro di tali strumenti ("Ricerche").
36.2. Convenite qui che tali Ricerche non sono elaborate per un cliente specifico e che attraverso una larga distribuzione raggiungono un grande numero di persone. Esse pertanto non sono state elaborate tenendo presente particolari circostanze e non costituiscono una raccomandazione personale presentata come adatta a voi in considerazione delle vostre circostanze, né costituiscono una consulenza finanziaria, legale, fiscale o di altra natura. Le eventuali Ricerche o raccomandazioni di trading a voi sottoposte hanno unicamente lo scopo di consentirvi di prendere autonomamente le vostre decisioni in materia di investimenti.
36.3. Inoltre, nulla di quanto contenuto nel materiale delle Ricerche dovrà essere inteso come un'offerta da parte nostra per l'acquisto o la vendita o altra operazione in qualsiasi Strumento finanziario o per la fornitura di un particolare servizio.
36.4. Le ricerche che vengono distribuite possono raggiungere nostri clienti di varie tipologie in momenti diversi e potrebbero non essere corrette o precise nel momento in cui vengono ricevute. Né noi né i nostri Associati o i membri del nostro Gruppo abbiamo alcun obbligo di aggiornare le Ricerche distribuite. In generale, pur rispettando i requisiti delle Leggi e regolamentazioni applicabili in materia di produzione e distribuzione delle Ricerche, non garantiamo la precisione e correttezza delle Ricerche distribuite. Nonostante la ragionevole attenzione posta nel presentare affermazioni e opinioni basate su presupposti e conclusioni ragionevoli alla data in cui sono state avanzate, queste non devono essere interpretate come una dichiarazione che quanto in esse riferito si verificherà.
36.5. Se una Ricerca contiene limitazioni relative alle persone che possono riceverla, adotterete tutte le misure ragionevoli nelle circostanze per garantire che tale requisito venga rispettato.
36.6. Nella nostra Politica sulla gestione del conflitto di interessi sono indicate le circostanze in cui noi, i nostri Associati o i membri del nostro Gruppo possiamo detenere posizioni long o short negli Strumenti finanziari cui le Ricerche si riferiscono e/o detenere posizioni contrarie a quelle della possibile direzione di una Ricerca distribuita. Pratiche simili a quelle delineate sopra possono essere adottate da altri nostri clienti.
36.7. Le Ricerche contengono una serie di obblighi di trasparenza dettati dalla normativa intesi a soddisfare i requisiti delle Leggi e regolamentazioni applicabili. Leggere attentamente tutte le informative e le liberatorie che compaiono nelle Ricerche pubblicate.
36.8. Per ulteriori informazioni sulla modalità di gestione dei conflitti che possono influenzare l'imparzialità delle Ricerche fornite, vi invitiamo a consultare la nostra Politica per la gestione del conflitto di interessi. È possibile richiedere ulteriori dettagli in merito ai conflitti di interessi che possono sorgere in relazione alle Ricerche a voi fornite.
37. ABUSO DI MERCATO E PRATICHE DI TRADING INAPPROPRIATE
37.1. Con il presente documento convenite che Safecap può in qualsiasi momento effettuare operazioni di copertura per coprire il proprio rischio in relazione alle Transazioni stipulate con voi.
37.2. Convenite inoltre che è possibile che, a causa delle sopra citate operazioni di copertura, le Transazioni da voi stipulate con noi possano costituire un atto di insider trading basato su informazioni privilegiate o riservate o avere un effetto distorsivo sul mercato rilevante o altrimenti determinare o costituire una violazione ai sensi delle Leggi eregolamentazioni applicabili, incluse la direttiva e il regolamento sugli abusi di mercato dell'Unione Europea.
37.3. Oltre ad accettare quanto sopra riportato, vi impegnate a non stipulare Transazioni che potrebbero avere effetti distorsivi o che potrebbero altrimenti determinare o costituire una violazione ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili, incluso:
37.3.1. non effettuare transazioni se siete in possesso di informazioni riservate privilegiate che, se rese note, potrebbero avere un impatto significativo sui prezzi degli strumenti finanziari sottostanti;
37.3.2. non intraprendere attività di trading aggressive o abusive che potrebbero impedirci di assolvere i nostri obblighi di legge che ci impongono di mantenere equità e ordine sui mercati.
37.4. Qualora avessimo motivo di sospettare che una delle vostre Transazioni è stata stipulata in violazione degli impegni sopra citati, possiamo adottare le misure da noi considerare necessarie per mitigare gli effetti della vostra Transazione ed evitare la violazione o il perseverare della violazione delle Leggi e regolamentazioni applicabili, ad esempio inviando un rapporto (per quanto riguarda l'insider trading o gli abusi di mercato) alle autorità di vigilanza competenti e applicando filtri o limiti al vostro Conto e ai CFD che potete negoziare. Vi impegnate a comunicarci in modo esaustivo, anche se non richiesto da noi in modo diretto, le situazioni in cui potreste essere un potenziale "Insider" in virtù della vostra partecipazione azionaria o posizione nel consiglio di amministrazione
o qualsiasi organo di gestione o direttivo di un emittente di Strumenti finanziari.
37.5. Il nostro obiettivo è garantire una efficace liquidità degli scambi sotto forma di streaming dei prezzi negoziabili per la maggior parte degli strumenti finanziari offerti sulle nostre Piattaforme di trading elettroniche. In conseguenza della natura fortemente automatizzata dello streaming dei prezzi negoziabili, dichiarate di essere consapevoli e di accettare la possibilità che si verifichino occasionalmente quotazioni di prezzo errate. Qualora adottiate strategie di trading con l'obiettivo di sfruttare tali quotazioni errate o agiate in mala fede (comportamento noto come "cecchinaggio") o se dovessimo accertare, a nostra esclusiva discrezione e in buona fede, che voi o un vostro rappresentante che opera per vostro conto state traendo vantaggio, beneficiando, cercando di trarre vantaggio da o di beneficiare di tali quotazioni errate o che state commettendo altre azioni di trading scorrette o abusive, inclusa senza alcuna limitazione quanto segue:
a) azioni fraudolente/illecite che hanno condotto alla transazione;
b) il trading con arbitraggio, come “arbitraggio di swap”, “arbitraggio di latenza” o “arbitraggio di bonus” sui prezzi offerti dalle nostre piattaforme
c) trading con scalping o, inserimento e chiusura di ordini, o apertura di posizioni per un periodi di tempo arbitrariamente corto
d) inserimento di ordini basati su Xxxxxx manipolati in conseguenza di errori o malfunzionamenti del sistema;
e) trading con arbitraggio su Prezzi offerti dalle nostre piattaforme a seguito di errori del sistema; e/o
f) transazioni coordinate dalle parti correlate per sfruttare errori di sistema e ritardi negli aggiornamenti del sistema;
g) inserimento di ordini basati su informazioni riservate privilegiate;
Avremo il diritto di adottare una delle seguenti misure:
a) adeguare gli Spread dei prezzi a vostra disposizione; e/o
b) limitare l’accesso del cliente allo streaming, alle quotazioni immediatamente negoziabili, compresa la fornitura della sola quotazione manuale; introduzione di ritardi temporali fino a 6 secondi tra l’inserimento dell’ordine e l’apertura
dell’ordine sulle piattaforme di trading elettroniche (per evitare lo scalping) e/o
c) ottenere dal vostro Conto lo storico dei profitti di trading da voi realizzati attraverso questo abuso di liquidità secondo quanto da noi stabilito in qualsiasi momento durante il nostro rapporto di trading; e/o
d) rifiutare un ordine o annullare un'operazione; e/o
e) risolvere immediatamente il presente Contratto.
38. DATI PERSONALI
38.1. La raccolta, l'elaborazione e l'archiviazione dei Dati personali da voi forniti sono soggette alle disposizioni della Legge 138(I)/2001 sul trattamento dei dati personali (tutela delle persone fisiche) della Repubblica di Cipro ("legge sul trattamento dei dati") e relative modifiche.
38.2. Ai fini della Legge sul trattamento dei dati, noi, Safecap Investments Limited, siamo i responsabili del trattamento dei dati.
38.3. I dettagli di come raccogliamo, archiviamo, trattiamo e utilizziamo i tuoi dati personali sono riportati nella nostra Informativa sulla privacy, che è parte integrale del presente Contratto.
38.4. Con il presente documento dichiarate che, se siete una persona non fisica che ci fornisce Dati personali di un individuo o se siete un individuo che ci fornisce Dati personali di un soggetto diverso da se stesso, la persona di cui vengono raccolti, archiviati ed elaborati i Dati personali ai sensi delle disposizioni qui contenute, è stata informata della e ha dato il proprio consenso alla raccolta, archiviazione ed elaborazione dei propri Dati personali alle condizioni qui contenute e che è stata informata dei propri diritti relativi ai Dati personali conservati ed elaborati secondo le condizioni qui contenute.
38.5. Accettate che faremo affidamento sui Dati personali a noi forniti per assolvere i nostri obblighi di legge e sanciti nel presente Contratto e vi impegnate a comunicarci gli aggiornamenti dei Dati personali forniti per consentirci di mantenerli attuali e corretti.
39. COMUNICAZIONI
39.1. Potete contattarci tramite il nostro Centro di supporto, telefonicamente come specificato di
seguito, utilizzando la pagina Contattaci sul nostro sito Web o la nostra Live chat durante l'Orario di trading. I nostri dati di contatto sono i seguenti:
Nome: Safecap Investments Limited
Indirizzo: 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx, 0000, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx
N. di telefono: x000 00 00 00 00
N. fax: x000 00 00 00 00
39.2. Nei periodi in cui si verificano eventi di particolare importanza che possono influenzare il mercato e la sua volatilità (come in caso di elezioni o della comunicazione di importati dati economici, ecc.) o in seguito a un Evento di forza maggiore, è possibile che le linee telefoniche siano occupate per lungo tempo. In determinate circostanze, la comunicazione tramite telefono o altri mezzi potrebbe non essere disponibile. Safecap non si assume alcuna responsabilità per la difficoltà o impossibilità di comunicare qualora ciò fosse fuori dal controllo di Safecap.
39.3. Per comunicare con voi utilizzeremo i dati di comunicazione da voi forniti al momento dell'apertura del conto, a meno che non ci forniate dati di comunicazione aggiornati, che in tal caso verranno utilizzati per le nostre comunicazioni con voi. È vostra responsabilità verificare sempre che i vostri dati di comunicazione in nostro possesso siano corretti. Sarà vostra cura darci notifica immediata di eventuali variazioni dei vostri dati per la ricezione di avvisi, istruzioni e altre comunicazioni. Non saremo responsabili per alcuna perdita diretta o indiretta conseguente al mancato invio da parte vostra di dati di comunicazione corretti e validi o al mancato aggiornamento di tali dati in caso di variazioni.
39.4. Qualora non riusciate a comunicare con noi o noi non riusciamo a comunicare con voi per qualsiasi motivo, in assenza di grave negligenza, dolo o frode da parte nostra che possano aver causato il problema di comunicazione, non avremo alcuna responsabilità per le perdite dirette o indirette a voi causate o da voi subite in conseguenza di tale problema di comunicazione.
39.5. Ogni avviso o comunicazione inviata ai sensi del presente Contratto da una delle Parti sarà considerata ricevuta:
a) se inviata via fax, messaggio di testo o su una chat online, quando viene ricevuta in
un formato leggibile; oppure
b) se inviata per lettera, il Giorno lavorativo successivo al deposito nella casella postale, con affrancatura prepagata in una busta indirizzata al destinatario, all'ultimo indirizzo notificato al mittente secondo le disposizioni qui contenute;
c) se inviata su una Piattaforma di trading elettronica, non appena eseguito l'invio;
d) se inviata via e-mail, un'ora dopo l'invio all'indirizzo e-mail del destinatario, fornito al mittente secondo le disposizioni qui contenute;
e) se inviata sul nostro sito Web entro 1 giorno dalla pubblicazione.
39.6. Eventuali modifiche sostanziali del presente Contratto o di qualsiasi altro documento contenuto nella Cartella della documentazione legale del Cliente saranno notificate via e-mail utilizzando l'indirizzo da voi fornitoci o tramite le nostre Piattaforme di trading elettroniche. Qualora non accettiate le modifiche a voi notificate, avrete 5 giorni di tempo per risolvere il presente Contratto.
39.7. Le notifiche riguardanti la sfera contrattuale applicabili alle nostre operazioni con voi saranno fornite via e-mail o tramite un'altra forma di comunicazione elettronica secondo le disposizioni della Clausola 46 (“Modifiche al presente Contratto").
39.8. Siete consapevoli della possibilità di errori nelle comunicazioni elettroniche, di guasti meccanici/software/di sistema e di errori di crittografia e accettate tale rischio nell'esercizio dell'attività di trading con noi. Fermo restando quanto disposto nella Clausola 34 ("Esclusioni, limitazioni e indennità"), non ci assumiamo alcuna responsabilità per gli errori e i guasti che sono al di fuori del nostro ragionevole controllo.
39.9. Le condizioni della presente Xxxxxxxx 39 si sommano, senza pregiudicarla, alla Clausola 22 ("Condizioni per l'uso del trading elettronico") e a tutta le condizioni di trading specifiche valide per le singole Piattaforme di trading elettroniche.
39.10. Non abbiamo alcuna responsabilità per le azioni da noi intraprese a fronte di una comunicazione che sembra ragionevolmente provenire da voi. Non avremo alcuna responsabilità per le perdite da voi subite in conseguenza dell'utilizzo non autorizzato delle vostre password o altre credenziali di accesso alle nostre Piattaforme di trading elettroniche o
39.11. Come da disposizioni riportate in precedenza, i rendiconti vi verranno forniti in formato elettronico. Data la natura del nostro rapporto incentrato sul trading online, convenite che la comunicazione dei rendiconti relativi al vostro Conto in formato elettronico invece che cartaceo è più appropriata al contesto.
39.12. Potete accedere ai vostri rendiconti online in qualsiasi momento attraverso la nostra Piattaforma di trading elettronica. Potete chiedere di ricevere il rendiconto via e-mail mensilmente o trimestralmente inoltrando la richiesta al centro di supporto.
39.13. Ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili, qualsiasi comunicazione intercorsa tra noi facendo uso di firme elettroniche e qualsiasi comunicazione inviata tramite il nostro sito Web e/o i nostri Servizi elettronici sarà vincolante come se si trattasse di una comunicazione scritta. Gli Ordini o le istruzioni inviati via e-mail o altro mezzo elettronico costituiranno la prova degli Ordini o delle istruzioni inviati.
39.14. Accettate di tenere adeguata documentazione ai sensi delle Leggi e regolamentazioni applicabili al fine di dimostrare la natura degli ordini sottomessi e l'ora in cui tali ordini sono stati sottomessi.
39.15. Le nostre comunicazioni di natura commerciale saranno identificate come tali.
39.16. Il presente Contratto vi viene fornito in lingua inglese e continueremo a comunicare con voi in inglese per l'intera durata del presente Contratto. Ove possibile, tuttavia, potremo comunicare con voi in altre lingue oltre all'inglese. In caso di conflitti tra le comunicazioni in lingua inglese e comunicazioni in altre lingue, prevarranno le disposizioni della versione inglese.
39.17. Le relazioni, le conferme o i rendiconti contenenti i dettagli delle operazioni OTC stipulate con voi fungeranno da strumento di conciliazione ai fini dell'EMIR.
40. REGISTRAZIONE DELLE TELEFONATE E TENUTA DELLA DOCUMENTAZIONE
40.1. Tutte le conversazioni tenute con voi vengono registrate e tutte le e-mail inviate
da o a noi o le chat intercorse tra noi e voi vengono monitorate. Le nostre Piattaforme di trading elettroniche in genere contengono una registrazione di tutte le Transazioni e le operazioni condotte sulla Piattaforma di trading. Tutte queste registrazioni sono di nostra proprietà e possiamo avvalercene in caso di una controversia. Conserveremo i registri per un minimo di 5 anni dalla data di ogni transazione rilevante e, ove richiesto dalla CySEC, fino a 7 anni.
40.2. Le nostre registrazioni possono contenere vostri Dati personali, da noi ricevuti ai sensi del presente Contratto, che verranno conservati per un periodo minimo di 5 anni dopo la data di risoluzione o scadenza del presente Contratto.
41. COMUNICAZIONI DIRETTE
41.1. Concordate che, conformemente alle condizioni contenute nel presente Contratto, possiamo occasionalmente prendere contatto diretto con voi telefonicamente, via e-mail o un qualunque altro mezzo di comunicazione elettronico che sia considerato un mezzo durevole. Acconsentite a tale comunicazione e riconoscete che tale comunicazione non sarà da voi considerata una violazione dei vostri diritti ai sensi di qualsiasi legge o regolamento o delle condizioni del presente Contratto.
41.2. Se il vostro nominativo ci è stato presentato da un Introducer o se siete stati contattati da noi con un qualsiasi mezzo, con l'accettazione del presente Contratto tramite selezione del pulsante di accettazione in fase di registrazione, accettate che tale comunicazione non darà adito ad alcuna azione legale nei nostri confronti relativamente al mezzo in virtù del quale tale comunicazione o presentazione è stata eseguita.
41.3. Possiamo utilizzare terzi per finalità di marketing. Tali terzi possono essere società del Gruppo o altri fornitori di servizi. Siamo responsabili della selezione e delle condizioni di incarico di tali fornitori di servizi. Rimane sempre nostra responsabilità vigilare sulla conduzione degli affari e sull'operato di tali fornitori di servizi, nonché sulla chiarezza, correttezza e trasparenza di tutte le loro comunicazioni. Abbiamo predisposto accordi e procedure al fine di prevenire conflitti di interessi risultanti da tali accordi e di controllare e monitorare le attività di terzi e le dichiarazioni da loro rilasciate in merito alla nostra società, ai nostri servizi e al Gruppo. Qualora venissimo a
conoscenza di dichiarazioni non autorizzate o non corrette rilasciate da tali terzi, adotteremo misure ragionevoli per porre rimedio alle conseguenze di tale fatto. Potete segnalarci eventuali dichiarazioni da voi ritenute incorrette e noi adotteremo tutte le misure ragionevoli per chiarire e risolvere i dubbi o i problemi che possono sorgere. Ulteriori dettagli sui reclami sono forniti nella Clausola 43 ("Reclami"). Concordate che la comunicazione tempestiva di informazioni accurate e circostanziate per le finalità sopra esposte ci consentirà di adottare le misure correttive più appropriate. L'eventualità che i nostri accordi con terzi possano dare adito a un conflitto di interessi reale o potenziale è descritta nella nostra Politica di gestione del conflitto di interessi.
42. CONTI INATTIVI E DORMIENTI
42.1. Qualsiasi conto di intermediazione da voi detenuto presso di noi dove:
a) non sia stata inserita alcuna operazione;
b) non siano state aperte o chiuse posizioni; e/o
c) non sia stato eseguito un deposito
per un periodo di 90 giorni e oltre, sarà da noi classificato come Conto inattivo ("Conto inattivo"). Il succitato periodo di 90 giorni verrà interrotto e riconteggiato dal giorno 1 a fronte dell'inserimento di un'operazione e/o apertura o chiusura di una posizione e/o effettuazione di un deposito.
42.2. I Conti inattivi saranno soggetti a un addebito di dieci (10) USD ("Commissione di inattività") per ogni Conto inattivo per le spese di manutenzione, amministrazione e gestione di conformità di tale Conto, che sarà applicato in base alla formula indicata di seguito.
(i) Se si dispone di più di un (1) Conto di intermediazione e tutti questi Conti sono inattivi, la Commissione di inattività sarà addebitata separatamente per ogni Conto inattivo.
(ii) Se si dispone di più di un (1) Conto di intermediazione e almeno uno (1) di questi è attivo, non verrà applicata la Commissione di inattività, anche se uno o più dei vostri Conti di intermediazione sono inattivi. E
(iii) Se il saldo di un Conto inattivo al quale è applicabile la Commissione di inattività
ai sensi della presente Clausola 42.2 è inferiore a dieci (10) USD, la Commissione di inattività per tale Conto inattivo sarà pari all'importo del saldo residuo su tale Conto inattivo.
Ci riserviamo il diritto di addebitare la Commissione di inattività retroattivamente per tutti i mesi in cui, pur avendo il diritto di addebitarla, non lo abbiamo fatto per ragioni tecniche.
42.3. I Conti inattivi saranno soggetti a un addebito mensile di dieci (10) USD o importo equivalente nella valuta del conto (o se il saldo del conto è inferiore all'equivalente di 10 USD, l'addebito sarà pari all'importo effettivo dei fondi nel conto), relativo alla manutenzione, amministrazione e gestione della conformità di tali Conti inattivi. I Conti inattivi con un saldo/ Capitale proprio pari a zero saranno trasformati in Dormienti ("Conto dormiente").
42.4. Ci riserviamo il diritto di annullare qualsiasi Ordine in sospeso su un Conto inattivo senza preavviso.
42.5. Per riattivare i Xxxxx dormienti, dovrete contattarci informandoci della vostra intenzione di riattivare il Conto dormiente.
42.6. Ci riserviamo il diritto di chiedervi di fornirci tutte le informazioni rilevanti sul vostro conto, sulla vostra conoscenza ed esperienza, sul vostro profilo economico e sulle vostre fonti patrimoniali per stabilire se riattivare il Conto.
Archiviazione del conto di intermediazione
MT4 e MT5
42.7. Se non registriamo alcuna attività sul vostro Conto di intermediazione MT4 e MT5 per un periodo continuativo di tre (3) mesi e il saldo del vostro conto è pari a zero, il Conto di intermediazione MT4 e MT5 tutto il suo storico verranno archiviati sul nostro server di trading.
42.8. Se desiderare continuare ad utilizzare il vostro Conto di intermediazione MT4 e MT5 o ripristinarlo in futuro, vi preghiamo di contattarci.
43. RECLAMI
43.1. Con il presente documento accettate la Procedura di gestione dei reclami di Safecap disponibile sul nostro sito Web.
43.2. Oltre ad utilizzare la sopra citata procedura per la comunicazione dei reclami e la loro
gestione da parte nostra, avete il diritto di inviare i reclami alla CySEC all'indirizzo http:// xxx.xxxxx.xxx.xx/xx-XX/xxxxxxxxxx/xxx-xx- complain, nonché al Ombudsman finanziario (xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx/) oppure fare ricorso a un sistema alternativo di risoluzione delle controversie (ADR) o presso un tribunale.
43.3. Ai sensi delle disposizioni di legge relative all'istituzione e funzionamento di un'unica agenzia per la risoluzione extragiudiziale delle controversie di natura finanziaria del 2010 (Legge 84(I)/2010 e relative modifiche), siamo tenuti a confermare la ricezione di un reclamo entro 5 giorni dal ricevimento e a fornire una risposta in merito entro 3 mesi dalla ricezione del reclamo. Se non sarete soddisfatti della nostra risposta e in caso di rifiuto del reclamo o se non avete ricevuto risposta da noi entro tre mesi, potrete rivolgervi all'Ombudsman finanziario, se avete i requisiti per presentare reclamo presso tale servizio, e chiedere una mediazione per ottenere un eventuale risarcimento.
43.4. Se la natura del reclamo è tale da poter essere gestita dall'Ombudsman finanziario, dovrete contattare tale servizio entro quattro mesi dalla ricezione della nostra risposta finale in merito al reclamo o dalla scadenza del termine ultimo entro il quale avreste dovuto ricevere la nostra risposta. In caso contrario, l'Ombudsman finanziario non potrà gestire il vostro reclamo.
44. LA VOSTRA POSIZIONE FISCALE
44.1. Non forniamo consulenza fiscale. È vostra responsabilità tenervi costantemente informati sui vostri obblighi fiscali risultanti dall'attività di trading con noi, nonché su eventuali variazioni della vostra posizione fiscale.
44.2. Il regime fiscale al quale siete soggetti dipende dalla vostra situazione personale e può variare.
44.3. Se richiesto dalle Leggi e regolamentazioni applicabili (se applicabile a noi e/o a voi), incluso lo standard OCSE definito Common Reporting Standard (CRS), ove adottato e applicabile a noi, o da accordi intergovernativi che richiedono di effettuare le deduzioni a fini fiscali prima di eseguire un pagamento a voi, provvederemo ad effettuare tutte le deduzioni necessarie prima di procedere al vostro pagamento. Tali deduzioni possono indicativamente essere richieste qualora non ci
abbiate fornito le informazioni richieste dal CRS o dal FATCA per i cittadini statunitensi.
44.4. Ai sensi delle disposizioni delle Leggi e regolamentazioni applicabili, è possibile che in qualsiasi momento ci venga richiesto di fornire informazioni su di voi o sulla vostra posizione fiscale a un organo o a un'autorità di vigilanza con sede a Cipro o all'estero. Con il presente documento ci autorizzate a fornire tali informazioni su di voi in queste circostanze.
44.5. Se tale obbligo nei nostri confronti o nei confronti dei nostri Associati è previsto da FATCA, ci autorizzate a raccogliere, elaborare, archiviare e segnalare direttamente o indirettamente tutte tali informazioni o parte di esse nei tempi e nei modi richiesti ai fini della conformità con i nostri obblighi ai sensi di FATCA, siano essi imposti a noi o a loro direttamente o indirettamente in virtù del quadro legale e normativo o di qualsiasi accordo al quale noi e i nostri Associati siamo o possiamo essere occasionalmente soggetti.
44.6. Se voi o (in caso di soggetti giuridici) uno dei vostri azionisti diretti o indiretti o altre persone a voi correlate costituite un Soggetto statunitense, accettate di fornirci tutte le informazioni e la documentazione nel formato e nei tempi richiesti per consentirci di ottemperare i nostri obblighi ai sensi del FATCA.
44.7. Informerete tutte le persone correlate a voi che costituiscono un Soggetto statunitense del nostro diritto di divulgare informazioni relative al presente Contratto ai sensi del FATCA. Né noi né i nostri Associati saremo responsabili nei vostri confronti o nei confronti di qualsiasi Soggetto statunitense in relazione al quale vengono divulgate informazioni ai sensi della presente Xxxxxxxx 44. Con il presente documento, rinunciate a qualsiasi diritto ad obiettare a tale divulgazione relativa a voi o a qualsiasi Soggetto statunitense a voi correlato.
44.8. Potrebbero essere addebitate tasse e commissioni su azioni societarie diverse dal pagamento di dividendi. Quando si presentano tali tasse o commissioni, la Società effettuerà l’addebito sul conto del cliente.
a) Il cliente ha inviato la documentazione corretta sulla proprietà effettiva delle cedole obbligazionari Usa.
b) Se un cliente non ha inviato la documentazione corretta inerente la proprietà effettiva dovremo applicare la ritenuta d’acconto Usa al tasso del 30% sui dividendi e sulle cedole obbligazionarie Usa
c) La Società non accetta come clienti nessuna “US person”.
45. CESSIONE
45.1. Queste condizioni sono a nostro reciproco vantaggio e saranno vincolanti sia per noi che per voi, nonché per i nostri rispettivi successori e aventi causa. Vi impegnate a non cedere, trasferire, ipotecare, affidare, dichiarare un'amministrazione fiduciaria riguardante o gestire diversamente uno o più dei vostri diritti ed obblighi ai sensi del presente Contratto (o altro documento in esso citato). Qualsiasi azione perpetrata in violazione della presente clausola sarà nulla.
45.2. Possiamo in qualsiasi momento, senza vostro previo consenso scritto ma dietro consenso della CySEC se necessario, cedere, trasferire, affidare, subappaltare o gestire diversamente uno o più dei nostri diritti ai sensi del presente Contratto e possiamo subappaltare o delegare qualunque nostro obbligo ai sensi del presente Contratto a qualsiasi consociata del Gruppo o terzo. Possiamo concedere in sublicenza
o cedere a titolo di garanzia uno o più dei nostri diritti ai sensi del presente Contratto. Le disposizioni sono intese a favorire gli eventuali cessionari futuri è saranno e potranno essere da loro eseguite nella misura massima concessa dalla legge.
46. MODIFICHE AL PRESENTE CONTRATTO
46.1. Ci riserviamo il diritto di modificare i termini del presente Contratto. Qualora dovessimo operare variazioni materiali al presente Contratto, provvederemo a fornire un preavviso scritto di almeno 7 (sette) giorni lavorativi. Fermo restando qualsiasi disposizione in senso contrario, nel caso di insorgenza di eventuali periodi di aumento effettivo o potenziale della volatilità di mercato nei prezzi degli strumenti finanziari sottostanti (o altri strumenti) o di altra volatilità di mercato causata da eventi politici, aziendali o economici che possono, a nostro ragionevole giudizio, influenzare significativamente i prezzi degli strumenti finanziari sottostanti (o altri strumenti), potremo, agendo ragionevolmente, fornire un preavviso più breve di modifica dei termini
del presente Contratto secondo il presente paragrafo 46.
46.2. Nel caso in cui la modifica del presente Contratto abbia come oggetto l’offerta di CFD in criptovalute, il preavviso minimo è di 3 giorni.
46.3. La notifica di eventuali modifiche al presente Contratto verrà effettuata mediante e-mail all'indirizzo e-mail fornitoci all'apertura del Conto e durante il processo di onboarding o sul nostro sito Web.
46.4. Se non accettate la notifica delle modifiche al presente Contratto tramite e-mail come sopra definito o se desiderate che le notifiche vi vengano inviate a un indirizzo e-mail diverso da quello specificato sopra, dovrete notificarcelo immediatamente. Le notifiche inviate in conformità con quanto sopra riportato saranno considerate consegnate secondo le disposizioni della Clausola 39 ("Comunicazioni"). Per tutte queste notifiche dovrete specificare il mezzo preferito per la comunicazione delle modifiche al presente Contratto e l'indirizzo e-mail preferito per l'invio di tali notifiche.
46.5. L'indirizzo da cui sarà inviata la notifica di cui sopra può essere xxxx@xxxxxxxxxxx.xxx o un altro indirizzo e-mail che occasionalmente possiamo utilizzare per la comunicazione delle modifiche al presente Contratto. Non dovete cancellare questa e-mail prima di averla letta. Non dovranno essere attive impostazioni che identificano questa corrispondenza come spam o posta indesiderata o che vi impediscano in altro modo di ricevere queste comunicazioni.
46.6. La modifica entrerà in vigore alla data specificata nell'Avviso.
46.7. Salvo accordi diversi, la modifica non riguarderà gli ordini o le Transazioni in sospeso o qualsiasi diritto od obbligazione legale già sussistente.
47. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
47.1. Il presente Contratto e tutti i reclami o le controversie tra le parti non di natura contrattuale sono disciplinati e dovranno essere interpretati in base al diritto della Repubblica di Cipro.
47.2. I tribunali ciprioti hanno competenza esclusiva su qualsiasi controversia derivante dal o relativa al presente Contratto.
48.1. Fatti salvi gli obblighi nei vostri confronti stabiliti dalle Leggi e regolamentazioni applicabili, se esercitiamo qualsiasi nostro diritto di seguito indicato senza darvene preavviso, sarà nostra cura darvene avviso successivamente non appena ciò sia ragionevolmente fattibile, senza che ciò costituisca una violazione delle disposizioni delle Leggi e regolamentazioni applicabili.
48.2. I diritti e i rimedi indicati nel presente Contratto sono cumulativi e non esclusivi rispetto a quelli previsti per legge.
48.3. Non avremo l'obbligo di esercitare alcun diritto o rimedio in assoluto o secondo modi e tempi per voi vantaggiosi.
48.4. Se, in qualsiasi momento, una disposizione del presente Contratto risultasse o diventasse in alcun modo illegale, non valida o inapplicabile ai sensi della legge di una giurisdizione, ciò non inficerà né comprometterà in alcun modo la legalità, validità o applicabilità delle restanti disposizioni, né la legalità, validità o applicabilità di tale disposizione ai sensi della legge di altre giurisdizioni.
48.5. La risoluzione del presente Contratto non influirà sui diritti o sui rimedi acquisiti spettanti a una delle parti.
48.6. Il mancato esercizio o un ritardo nell'esercitare qualsiasi diritto o rimedio garantito dal presente Contratto o per legge non costituisce una rinuncia a tale o altri diritti o rimedi, né precluderà o limiterà il successivo esercizio di quel diritto o rimedio o di altri.
48.7. Il singolo o parziale esercizio di un diritto o rimedio garantito dal presente Contratto o per legge non preclude o limita l'ulteriore esercizio di quel diritto o rimedio o di altri.
48.8. È possibile che la CySEC o altra autorità di vigilanza competente con giurisdizione su di noi ci richieda informazioni sintetiche sulle vostre Transazioni, nonché informazioni e statistiche sintetiche riguardanti una o più categorie dei nostri clienti (poiché tali categorie potrebbe essere definite dall'organo di regolamentazione rilevante). Tali informazioni possono includere dati riguardanti i guadagni e le perdite realizzati sui conti dei clienti, statistiche sull'esecuzione alle migliori condizioni e così via. Accettate e consentite l'elaborazione da parte nostra dei dati relativi al vostro Conto per tali scopi.
48.9. Commercializzazione a distanza di servizi finanziari ai consumatori: la Legge di Cipro sulla commercializzazione a distanza di servizi finanziari ai consumatori ci impone di fornire determinate informazioni negli accordi stipulati con i nostri clienti ed eseguiti esclusivamente tramite mezzi di comunicazione a distanza, come telefono, fax, e-mail o Internet.
48.9.1. La maggior parte di queste informazioni sono inserite nella Cartella della documentazione legale del Cliente. Altre informazioni richieste sono indicate nel Documento delle informazioni chiave per gli investitori.
48.9.2. Vostro diritto all'annullamento: poiché la maggior parte dei prodotti e dei Servizi da noi forniti dipende da fluttuazioni dei mercati finanziari che sono al di fuori del nostro controllo e si riferisce al trading su OTC, non vi sarà concesso alcun diritto di annullare i Servizi da noi forniti con il presente Contratto una volta che tali Servizi sono stati erogati. Tuttavia, ove sussista il vostro diritto ad annullare i Servizi dopo che questi sono stati erogati, tale diritto all'annullamento scadrà quattordici (14) giorni di calendario dopo la ricezione del presente Contratto o la presunta ricezione dei prodotti e/o dei Servizi, se quest'ultima data è successiva. Si noti che il diritto all'annullamentodei Serviziènotevolmente limitato data la natura dei CFD e dei Servizi da voi ricevuti ai sensi del presente Contratto. Potete esercitare il vostro diritto all'annullamento contattando per iscritto il nostro Centro di supporto. L'esercizio del vostro diritto di annullamento potrebbe comportare l'addebito di oneri fino alla data di annullamento. Se non eserciterete il vostro diritto di annullamento entro quattordici (14) giorni di calendario, sarete vincolati dal presente Contratto.