完全合意、適用言語. 本契約は、iPadソフトウェアに関するお客様とAppleの合意のすべてを定める ものであり、本件に関する、従前の取決めに優越するものです。本契約の改訂および変更は、当該改訂および変更が書面によりなされ、かつAppleが署名した場合を除き、拘束力を有しません。本契約書の翻訳は、地域の必要に応じて行われるものであり、英語版とそれ以外の言語版とで差異矛盾がある場合、お客様の法域における現地法が禁止しない範囲で、英語版の本契約書を適用するものとします。
完全合意、適用言語. 本契約は、本契約に基づき使用許諾されたAppleソフトウェア、Appleサービス、およびApple証明書の使用について、当事者間の完全な合意を定めるものであり、本契約で別段の定めがある場合を除き、その主題に関する従前のあらゆる取り決めに優先します。前記に関わらず、本プ◻グラムに基づきデベ◻ッパがプレリリース版マテリアルを提供され、かつ、かかるプレリリース版マテリアルが別の使用許諾契約の適用を受ける限りにおいて、デベ◻ッパは、デベ◻ッパのかかるマテリアルの使用が、本契約第9条(秘密保持)に加え、かかるマテリアルに同梱される使用許諾契約の適用も受けることに同意するものとします。デベ◻ッパがXcodeとApple SDKの利用規約をすでに締結している場合、または今後締結する場合に、同一の事項について、両者の間に相違があるときには、本Apple Developer Program使用許諾契約が適用されるものとします。ただし、Apple Developer Program使用許諾契約は、デベ◻ッパが、XcodeとApple SDKの利用規約においてデベ◻ッパに付与された権利を、同契約で定める条項および条件に従い行使することを妨げるものではありません。デベ◻ッパがSwift Playgrounds契約をすでに締結している場合、または今後締結する場合に、同一の事項について、両者の間に相違があるときには、本Apple Developer Program使用許諾契約が適用されるものとします。ただし、Apple Developer Program使用許諾契約は、デベ◻ッパが、Swift Playgrounds契約においてデベ◻ッパに付与された権利を、同契約で定める条項および条件に従い行使することを妨げるものではありません。本契約は、(a)両当事者が署名した修正契約書によるか、または(b)(例えば、Appleによるデベ◻ッパへ の書面またはEメールによる通知など)本契約で明示的に認められている範囲内においてのみ、改訂することができます。本契約書の翻訳は、参考として提供されるものであり、英語版とそれ以外の言語版とで差異矛盾がある場合、デベ ◻ッパの法域における現地法が禁止しない範囲内において本契約の英語版が適用される ものとします。デベ◻ッパがカナダのケベック州に所在する場合またはフランス国内の政府機関である場合には、次の条項がデベ◻ッパに適用されます。両当事者は本契約により、本契約およびすべての関連文書が英語で起草されるよう要求したことを認めます。 Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais. 付属書 1
完全合意、適用言語. 本契約は、Claris ソフトウェアに関するお客様と Claris の合意のすべてを定めるものであり、本件に関する、従前の取決めに優越するものです。本契約の改訂および変更は、当該改訂および変更が書面によりなされ、かつ Claris が署名した場合を除き、拘束力を有しません。本契約書の翻訳は、地域の必要に応じて行われるものであり、英語版とそれ以外の言語版とで差異矛盾がある場合、お客様の法域における現地法が禁止しない範囲で、英語版の本契約書を適用するものとします。
完全合意、適用言語. 本契約は、FileMaker ソフトウェアに関するお客様と Claris の合意のすべてを定めるものであり、本件に関する、従前の取決めに優越するものです。本契約 の改訂および変更は、当該改訂および変更が書⾯によりなされ、かつ FileMaker が署名した場 合を除き、拘束⼒を有しません。本契約書の翻訳は、地域の必要に応じて⾏われるものであり、 英語版とそれ以外の⾔語版とで差異⽭盾がある場合、お客様の法域における現地法が禁⽌しない 範囲で、英語版の本契約書を適⽤するものとします。
完全合意、適用言語. 本契約は、本契約において企図される本サービスに関する当事者間の完全合意を構成するものであり、その主題に関する一切の従前の了承事項および取決めに取って代わるものです。念のために明記すると、本契約のいかなる規定も、 Appleソフトウェアに関するEULAに優越するものではありません。本契約は、(a)両当事者により署名された修正契 約によるか、または(b)本契約によって明示的に認められている場合(Appleによるお客様への通知など)に限り、修正することができます。本契約書の翻訳は、参考として提供されるものであり、英語版とそれ以外の言語版とで差異矛盾がある場合、お客様の法域における現地法が禁止しない範囲で英語版の本契約を適用するものとします。お客様がカナダ国ケベック州に所在する場合、またはお客様がフランス国内の政府機関である場合、以下の条項が適用されます。両当事者は、本契約およびすべての関連文書が英語で起草されるよう両当事者が要求したことをここに認めます。Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.
完全合意、適用言語. 本契約は、本契約に基づき使用許諾されたAppleソフトウェア、Appleサービス、およびApple証明書の使用 について、当事者間の完全な合意を定めるものであり、本契約で別段の定めがある場合を除き、その主題に関する従前のあらゆる取り決めに優先します。前記に関わらず、本プ◻グラムに基づきデベ◻ッパがプレリリース版 マテリアルを提供され、かつ、かかるプレリリース版マテリアルが別の使用許諾契約の適用を受ける限りにおいて、 デベ◻ッパは、デベ◻ッパのかかるマテリアルの使用が、本契約第9条(秘密保持)に加え、かかるマテリアルに同梱 される使用許諾契約の適用も受けることに同意するものとします。デベ◻ッパがXcodeとApple SDKの利用規約をすでに締結している場合、または今後締結する場合に、同一の事項について、両者の間に相違があるときには、 本Apple Developer Program使用許諾契約が適用されるものとします。ただし、Apple Developer Program使用許諾契約は、デベ◻ッパが、XcodeとApple SDKの利用規約においてデベ◻ッパに付与された権利を、同契約で定める条項および条件に従い行使することを妨げるものではありません。デベ◻ッパがSwift Playgrounds契約をすでに締結している場合、または今後締結する場合に、同一の事項について、両者の間に相違があるときには、 本Apple Developer Program使用許諾契約が適用されるものとします。ただし、Apple Developer Program 使用許諾契約は、デベ◻ッパが、Swift Playgrounds契約においてデベ◻ッパに付与された権利を、同契約で定める条項および条件に従い行使することを妨げるものではありません。本契約は、(a)両当事者が署名した書面による改訂によるか、または(b)(例えば、Appleによるデベ◻ッパへの書面または電子メールによる通知など)本契約で明示的に認められている範囲内においてのみ、改訂することができます。本契約書の翻訳は、参考として提供されるものであり、英語版とそれ以外の言語版とで差異矛盾がある場合、デベ◻ッパの法域における現地法が禁止しない範囲内において本契約の英語版が適用される ものとします。デベ◻ッパがカナダのケベック州に所在する場合またはフランス国内の政府機関である場合には、次の条項がデベ◻ッパに適用されます。両当事者は本契約およびすべての関連文書が英語で起草されるよう要求したことをここに認めます。Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.