Common use of Konfidensialitet Clause in Contracts

Konfidensialitet. 4.1.1. Hver Part kan i forbindelse med denne avtalen utveksle eller innhente Konfidensiell Informasjon fra den andre Parten, i forskjellige former eller medium, inkludert, men ikke begrenset til forretningshemmeligheter og annen informasjon knyttet til Programvaren, produkter, programvare, teknologi, ekspertise, data, forretningsplaner og «roadmaps», Kundedata, eller annen informasjon som med rimelighet bør forstås å være proprietær, konfidensiell eller konkurransemessig sensitiv (“Konfidensiell Informasjon”.) Partene skal behandle all Konfidensiell Informasjon med fortrolighet og iverksette rimelige tiltak, i det minste like beskyttende som de som er iverksatt for å beskytte egen Konfidensiell Informasjon, men ikke under noen omstendighet mindre enn rimelig varsomhet, for å beskytte den andre Partens Konfidensielle Informasjon, og ikke formidle den videre til noen tredjepart, med mindre den andre Parten har autorisert det spesifikt, eller det kreves i henhold til lovbestemmelser. All rett til og interesse i Konfidensiell Informasjon er og skal fortsette å være den formidlende Partens eksklusive eiendom. 4.1.2. Konfidensiell Informasjon inkluderer ikke a) informasjon som mottakeren kan vise var i mottakerens besittelse eller kunnskap før disse Bruksvilkårene ble inngått, og som mottakeren har ervervet på lovlig vis; b) er eller blir gjort offentlig tilgjengelig uten mottakerens feil, handling, utelatelse eller intervensjon; c) mottas av mottakeren fra en tredjepart uten taushetsplikt (uttrykt eller antydet); eller d) er utviklet uavhengig av mottakeren uten mislighold av denne avtalen. 4.1.3. Bortsett fra det som ellers er oppgitt i denne avtalen, vil ikke Visma selge, leie, lease eller på annen måte gjøre Kundedata eller Bruksdata tilgjengelig for tredjeparter bortsett fra i følgende eller lignende situasjoner: - å overholde gjeldene lov, forskrift eller direktiv, eller respondere på en rettslig bindende forespørsel fra offentlige myndigheter eller politiet, som en rettsordre eller ransakelsesordre; - å granske eller forhindre alvorlige sikkerhetstrusler eller svindel; - ved omorganisering, fusjon, salg eller kjøp av Visma, eller Visma-konsernet delvis eller i sin helhet, kan Konfidensiell Informasjon formidles som ledd i omorganiseringen eller fusjonen med andre selskaper i Visma-konsernet, eller til reelle eller potensielle kjøpere. Visma vil i alle slike tilfeller sikre at alle slike parter overholder forpliktelsene som fremgår her ved bruk av en egnet konfidensialitetsavtale. 4.1.4. Visma kan formidle Konfidensiell Informasjon til andre selskap i Visma-konsernet, Partnere eller underleverandører i den grad det er påkrevd for å levere Programvaren og overholde sine forpliktelser i disse Bruksvilkårene.

Appears in 2 contracts

Samples: Bruksvilkår, Bruksvilkår

Konfidensialitet. 4.1.1. Hver Part kan i forbindelse med denne avtalen utveksle eller innhente Konfidensiell Informasjon fra den andre Parten, i forskjellige former eller medium, inkludert, men ikke begrenset til forretningshemmeligheter og annen informasjon knyttet til Programvaren, produkter, programvare, teknologi, ekspertise, data, forretningsplaner og «roadmaps», Kundedata, eller annen informasjon som med rimelighet bør forstås å være proprietær, konfidensiell eller konkurransemessig sensitiv (“Konfidensiell Informasjon”.) Partene skal behandle all Konfidensiell Informasjon med fortrolighet og iverksette rimelige tiltak, i det minste like beskyttende som de som er iverksatt for å beskytte egen Konfidensiell Informasjon, men ikke under noen omstendighet mindre enn rimelig varsomhet, for å beskytte den andre Partens Konfidensielle Informasjonhar taushetsplikt om alle konfidensielle opplysninger, og skal ikke formidle den videre til noen tredjepart, med mindre den andre Parten har autorisert det spesifikt, eller det kreves i henhold til lovbestemmelser. All rett til og interesse i Konfidensiell Informasjon er og skal fortsette å være den formidlende Partens eksklusive eiendom. 4.1.2. Konfidensiell Informasjon inkluderer ikke a) informasjon som mottakeren kan vise var i mottakerens besittelse eller kunnskap før disse Bruksvilkårene ble inngått, og som mottakeren har ervervet på lovlig vis; b) er eller blir gjort offentlig tilgjengelig uten mottakerens feil, handling, utelatelse eller intervensjon; c) mottas av mottakeren fra en tredjepart uten taushetsplikt (uttrykt eller antydet); eller d) er utviklet uavhengig av mottakeren uten mislighold av denne avtalen. 4.1.3. Bortsett fra det som ellers er oppgitt i denne avtalen, vil ikke Visma selge, leie, lease eller på annen måte gjøre Kundedata eller Bruksdata slike opplysninger tilgjengelig for tredjeparter bortsett uten skriftlig forhåndssamtykke fra i følgende eller lignende situasjoner: - å overholde gjeldene lov, forskrift eller direktiv, eller respondere på en rettslig bindende forespørsel fra offentlige myndigheter eller politiet, den part som en rettsordre eller ransakelsesordre; - å granske eller forhindre alvorlige sikkerhetstrusler eller svindel; - ved omorganisering, fusjon, salg eller kjøp av Visma, eller Visma-konsernet delvis eller i sin helhet, opplysningene gjelder. Partene kan Konfidensiell Informasjon formidles som ledd i omorganiseringen eller fusjonen med andre selskaper i Visma-konsernet, eller til reelle eller potensielle kjøpere. Visma vil i alle slike tilfeller sikre at alle slike parter overholder forpliktelsene som fremgår her ved bruk av en egnet konfidensialitetsavtale. 4.1.4. Visma kan formidle Konfidensiell Informasjon til andre selskap i Visma-konsernet, Partnere eller underleverandører bare bruke konfidensielle opplysninger i den grad det er påkrevd nødvendig for å levere Programvaren oppnå formålet med avtaleforholdet, og overholde sine forpliktelser tilgang til slike konfidensielle opplysninger skal bare gis ansatte og eventuelle eksterne rådgivere som har legitimt behov for tilgang. Før en part gir ansatte eller eksterne rådgivere tilgang til konfidensielle opplysninger skal parten sørge for at vedkommende ansatte eller eksterne rådgiver gjøres kjent med konfidensialitetsforpliktelsen. Partene skal ta alle nødvendige forholdsregler for å sikre at tredjeparter ikke får tilgang til eller på annen måte får kjennskap til konfidensielle opplysninger, og dette gjelder både elektronisk lagring, fysisk tilgang og enhver annen tilgang. Konfidensialitetsforpliktelsen gjelder uten tidsbegrensning. Med ”konfidensielle opplysninger” menes her enhver opplysning, uavhengig av i disse Bruksvilkårenehvilken form den foreligger, som gjelder en av partenes forretningsmessige forhold, tekniske forhold, generell forskning og utvikling, teknologiutvikling, herunder oppfinnelser, ideer for ny teknologi, forbedringer og tilpasninger av eksisterende teknologi, immaterielle rettigheter, kunder, markedsføring, forretningsstrategi, administrative og finansielle forhold og alle andre forhold knyttet til en av partenes virksomhet som den annen part har fått kunnskap om under forhandlingene eller gjennomføringen av dette avtaleforholdet eller på annen måte som ledd i samarbeidet mellom partene. Konfidensialitetsforpliktelsene omfatter likevel ikke (1) opplysninger som er allment kjent eller lett tilgjengelige, forutsatt at dette ikke skyldes brudd på konfidensialitetsforpliktelsen under dette avtaleforholdet; (2) opplysninger som var i en parts besittelse før opplysningene ble mottatt under dette avtaleforholdet og parten fikk tilgang til opplysningene uten at dette innebar en krenkelse av denne annen parts rettigheter etter avtale eller etter lov, og/eller (3) opplysninger som en part har utviklet helt uavhengig av konfidensielle opplysninger som gjelder den annen part.

Appears in 1 contract

Samples: Seriousness Requirements

Konfidensialitet. 4.1.1. Hver All informasjon, uavhengig av form eller hvordan den er overført, som røpes av en Part kan til en annen i forbindelse med gjennomføring av Prosjektet, og som er merket” Hemmelig”, eller som er formidlet muntlig og hvor det er gitt beskjed om at informasjonen er konfidensiell, og hvor informasjonen deretter er bekreftet og nedskrevet innen 15 dager som ” Hemmelig”, skal behandles som” Hemmelig Informasjon”. 9.1 Mottaker lover xxxxxx, i tillegg til andre taushetsløfter under Kontrakten, i en periode på tre (3) år etter terminering av Prosjektet: ikke å benytte Hemmelig Informasjon annet enn til formålet det ble røpet for; ikke å røpe Hemmelig Informasjon til noen tredje part uten forutgående skriftlig samtykke fra eier av informasjonen; skal sikre at intern distribusjon av Hemmelig Informasjon utelukkende skal skje på en ”need to know” basis; etter krav fra eier skal returnere all mottatt Hemmelig Informasjon mottatt eller ervervet fra eier, herunder alle kopier av denne, samt destruere all informasjons oppbevart i maskinlesbar form. 9.2 Mottakerne skal, på vegne av sine ansatte, være ansvarlige for å overholde ovennevnte forpliktelser, og skal sikre at disse fortsetter å være forpliktet, så langt det er juridisk mulig, under Prosjektets varighet og etter terminering av dette samt etter terminering av ansettelsesforholdet. 9.3 Ovennevnte skal ikke gjelde formidling eller bruk av Hemmelig Informasjon når mottaker kan dokumentere at: (a) den Hemmelige Informasjonen blir offentlig tilgjengelig på annen måte enn gjennom mislighold av mottakers forpliktelse til hemmelighold; (b) den røpende Parten informerer mottaker om at den Hemmelige Informasjonen ikke lenger er Hemmelig; (c) den Hemmelige Informasjonen er kommunisert til mottaker uten forpliktelse til hemmelighold av en tredjepart som rettmessig kan beføye over informasjonen, og uten at tilgangen er ilagt hemmelighetsforpliktelse; (d) avsløring eller kommunisering av informasjonen er forutsatt av bestemmelser i denne avtalen utveksle eller innhente Konfidensiell Informasjon avtalen; (e) den Hemmelige Informasjonen var utviklet av mottaker helt uavhengig av kunnskap om informasjonen mottatt fra den andre røpende Parten; (f) den Hemmelige Informasjonen var allerede kjent av mottaker 9.4 Mottaker skal anvende samme grad av varsomhet hva angår den mottatte Hemmelige Informasjonen som med sin egen Hemmelige Informasjon, men skal uansett behandle informasjonen rimelig betryggende. 9.5 Hver av Partene skal umiddelbart skriftlig varsle den annen om enhver uautorisert tilkjennegjøring, underslag eller misbruk av en annen person, av Hemmelig Informasjon, så snart Parten blir klar over dette. 9.6 Dersom en av Partene blir klar over at det vil bli nødvendig, eller sannsynligvis vil bli nødvendig, å røpe Hemmelig Informasjon for å overholde lover eller regler eller et domstols- eller forvaltningsvedtak, så skal Parten, i forskjellige former eller medium, inkludert, men ikke begrenset til forretningshemmeligheter og annen informasjon knyttet til Programvaren, produkter, programvare, teknologi, ekspertise, data, forretningsplaner og «roadmaps», Kundedata, eller annen informasjon som med rimelighet bør forstås å være proprietær, konfidensiell eller konkurransemessig sensitiv (“Konfidensiell Informasjon”.) Partene skal behandle all Konfidensiell Informasjon med fortrolighet og iverksette rimelige tiltak, i det minste like beskyttende som de som er iverksatt for å beskytte egen Konfidensiell Informasjon, men ikke under noen omstendighet mindre enn rimelig varsomhet, for å beskytte den andre Partens Konfidensielle Informasjongrad den lovlig kan gjøre slik: Informere røpende Part, og ikke formidle Overholde denne Partens rimelige instrukser om beskyttelse av den videre til noen tredjepart, med mindre den andre Parten har autorisert det spesifikt, eller det kreves i henhold til lovbestemmelser. All rett til og interesse i Konfidensiell Informasjon er og skal fortsette å være den formidlende Partens eksklusive eiendomHemmelige Informasjonen. 4.1.2. Konfidensiell Informasjon inkluderer ikke a) informasjon som mottakeren kan vise var i mottakerens besittelse eller kunnskap før disse Bruksvilkårene ble inngått, og som mottakeren har ervervet på lovlig vis; b) er eller blir gjort offentlig tilgjengelig uten mottakerens feil, handling, utelatelse eller intervensjon; c) mottas av mottakeren fra en tredjepart uten taushetsplikt (uttrykt eller antydet); eller d) er utviklet uavhengig av mottakeren uten mislighold av denne avtalen. 4.1.3. Bortsett fra det som ellers er oppgitt i denne avtalen, vil ikke Visma selge, leie, lease eller på annen måte gjøre Kundedata eller Bruksdata tilgjengelig for tredjeparter bortsett fra i følgende eller lignende situasjoner: - å overholde gjeldene lov, forskrift eller direktiv, eller respondere på en rettslig bindende forespørsel fra offentlige myndigheter eller politiet, som en rettsordre eller ransakelsesordre; - å granske eller forhindre alvorlige sikkerhetstrusler eller svindel; - ved omorganisering, fusjon, salg eller kjøp av Visma, eller Visma-konsernet delvis eller i sin helhet, kan Konfidensiell Informasjon formidles som ledd i omorganiseringen eller fusjonen med andre selskaper i Visma-konsernet, eller til reelle eller potensielle kjøpere. Visma vil i alle slike tilfeller sikre at alle slike parter overholder forpliktelsene som fremgår her ved bruk av en egnet konfidensialitetsavtale. 4.1.4. Visma kan formidle Konfidensiell Informasjon til andre selskap i Visma-konsernet, Partnere eller underleverandører i den grad det er påkrevd for å levere Programvaren og overholde sine forpliktelser i disse Bruksvilkårene.

Appears in 1 contract

Samples: Bilateral Agreement

Konfidensialitet. 4.1.1. Hver Part kan 1.8.1 Dersom det ikke er påkrevd ved lov eller annen nødvendighet for å kunne utøve for- pliktelsene i forbindelse med denne avtalen utveksle eller innhente Konfidensiell Informasjon fra Avtalen har begge parter gjensidig plikt - både under og etter utgått gyldighet på Avtalen, i en periode på 5 år, til å holde konfidensielt enhver informasjon relatert til Avtalen og den andre Parten, i forskjellige former eller medium, inkludert, men ikke begrenset til forretningshemmeligheter og annen informasjon knyttet til Programvaren, produkter, programvare, teknologi, ekspertise, data, forretningsplaner og «roadmaps», Kundedata, eller annen part. Herunder gjelder all individualisert informasjon som med rimelighet bør forstås å være proprietærknowhow, konfidensiell finansiell, teknisk, materiell og forretningspraksis. Unntatt fra denne bestemmelsen er: (i) det som følger av lover eller konkurransemessig sensitiv andre forskrifter, (“Konfidensiell Informasjon”.ii) Partene skal behandle all Konfidensiell Informasjon med fortrolighet og iverksette rimelige tiltak, i det minste like beskyttende som de som er iverksatt nødvendig for å beskytte egen Konfidensiell Informasjon, men ikke under riktig gjennomføring av denne avtalen, (iii) hvis informasjonen er eller blir allment kjent på annen måte enn gjennom mottakeren av informa- sjonen eller noen omstendighet mindre enn rimelig varsomhet, for å beskytte den andre Partens Konfidensielle Informasjon, og ikke formidle den videre til noen tredjepart, med mindre den andre Parten vedkommende har autorisert det spesifikt, eller det kreves i henhold til lovbestemmelser. All rett til og interesse i Konfidensiell Informasjon er og skal fortsette å være den formidlende Partens eksklusive eiendom.ansvar for, 4.1.2. Konfidensiell Informasjon inkluderer ikke a(iv) informasjon som dersom mottakeren kan vise var i mottakerens besittelse eller kunnskap før disse Bruksvilkårene ble inngått, og som mottakeren at han har ervervet fått kjennskap til informasjonen på lovlig vis; bmåte fra tredjepart og informasjonen ikke ble omfattet av personvernet på tidspunktet for overlevering, eller, (v) er eller blir gjort offentlig tilgjengelig uten mottakerens feil, handling, utelatelse eller intervensjon; c) mottas av mottakeren fra en tredjepart uten taushetsplikt (uttrykt eller antydet); eller d) det som er utviklet uavhengig av mottakeren uten mislighold den andre part Ved oppsigelse eller kansellering av denne avtalen. 4.1.3Avtalen, har en part rett til - iht. Bortsett fra det som ellers er oppgitt kravene i denne avtalen, vil ikke Visma selge, leie, lease eller på annen måte gjøre Kundedata eller Bruksdata tilgjengelig for tredjeparter bortsett fra i følgende eller lignende situasjoner: Avtalen - å overholde gjeldene lov, forskrift få utstyret returnert eller direktiv, destruert. Utstyret må derimot ikke destrueres dersom lov eller respondere på en rettslig bindende forespørsel pålegg fra offentlige myndigheter eller politiet, som en rettsordre eller ransakelsesordre; - å granske eller forhindre alvorlige sikkerhetstrusler eller svindel; - ved omorganisering, fusjon, salg eller kjøp av Visma, eller Visma-konsernet delvis eller myndig- hetene krever dets tilbakeholdelse. Østereng IT AS har i sin helhetforretningsførsel rett til å anvende de ferdigheter og erfaringer Østereng IT AS tilegner seg i forholdet med Xxxxxx. Begge parter skal – innenfor sine ansvarsområder - sikre at lovgivning og forskrifter fra myndighetene iht. beskyttelse, kan Konfidensiell Informasjon formidles som ledd i omorganiseringen sikring og destruksjon av data følges. Kunden påtar seg å erverve de samtykker man er påkrevet ved lov å skaffe ved håndtering av nødvendig informasjon iht. Avtalen. Dersom Østereng IT AS har samtykket til å utføre tjenester via internett eller fusjonen med andre selskaper i Vismaannen fjern-konsernettilkobling, eller aksepterer Xxxxxx at Østereng IT AS må forelegge informasjon fra og om Xxxxxx (inkludert personlig informasjon) til reelle eller potensielle kjøperesine iht. Visma vil i alle Avtalen. I slike tilfeller sikre at alle slike parter overholder forpliktelsene som fremgår her ved bruk av en egnet konfidensialitetsavtale. 4.1.4. Visma kan formidle Konfidensiell Informasjon til andre selskap i Visma-konsernet, Partnere eller underleverandører i den grad det er påkrevd skal Østereng IT AS benytte rimelige tiltak for å levere Programvaren og overholde sine forpliktelser i disse Bruksvilkårenesikre nødvendig sikring av personlig informasjon.

Appears in 1 contract

Samples: Standard Terms and Conditions

Konfidensialitet. 4.1.1. Hver Part kan 1) Med «Konfidensiell Informasjon» menes Materiale, programvare, kildekode, objektkode, informasjon merket konfidensielt og andre forretningshemmeligheter som en part gjør tilgjengelig for den annen part eller som den annen part får tilgang til i forbindelse med denne avtalen utveksle eller innhente Konfidensiell Informasjon fra den andre Parten, i forskjellige former eller medium, inkludert, men ikke begrenset til forretningshemmeligheter og annen informasjon knyttet til Programvaren, produkter, programvare, teknologi, ekspertise, data, forretningsplaner og «roadmaps», Kundedata, eller annen informasjon som med rimelighet bør forstås å være proprietær, konfidensiell eller konkurransemessig sensitiv (“Konfidensiell Informasjon”dette avtaleforholdet. 2) Partene skal behandle all Konfidensiell Informasjon med fortrolighet strengt konfidensielt, og iverksette skal ta rimelige tiltak, i det minste like beskyttende som de som er iverksatt for å beskytte egen Konfidensiell Informasjon, men ikke under noen omstendighet mindre enn rimelig varsomhet, forholdsregler for å beskytte den andre Partens Konfidensielle InformasjonInformasjonen fra enhver bruk, og ikke formidle kopiering, tilgjengeliggjøring, publisering, avsløring eller distribusjon, foruten den videre til noen tredjepart, med mindre den andre Parten har autorisert det spesifikt, eller det kreves i henhold til lovbestemmelser. All rett til og interesse i Konfidensiell Informasjon som er og skal fortsette å være den formidlende Partens eksklusive eiendom. 4.1.2tillatt etter denne Avtalen. Konfidensiell Informasjon inkluderer ikke skal som minimum sikres 3) En part kan allikevel gjøre Konfidensiell Informasjon tilgjengelig for utenforstående dersom informasjonen; a) informasjon som mottakeren kan vise allerede var i mottakerens besittelse eller kunnskap før disse Bruksvilkårene ble inngått, kjent for parten og som mottakeren har ervervet på den er lovlig vis; mottatt uten forpliktelse om konfidensialitet. b) er eller blir gjort offentlig tilgjengelig uten mottakerens feil, handling, utelatelse eller intervensjon; alminnelig kjent på annen måte enn ved feil begått av en part. c) mottas av mottakeren fra en tredjepart andre på rettmessig måte uten taushetsplikt (uttrykt eller antydet); eller d) er utviklet uavhengig av mottakeren uten mislighold av denne avtalenforpliktelse om konfidensialitet. 4.1.3. Bortsett fra det 4) Med de begrensninger som ellers er oppgitt følger av andre bestemmelser i denne avtalen, vil ikke Visma selge, leie, lease eller på annen måte gjøre Kundedata eller Bruksdata tilgjengelig for tredjeparter bortsett fra i følgende eller lignende situasjoner: - å overholde gjeldene lov, forskrift eller direktiv, eller respondere på en rettslig bindende forespørsel fra offentlige myndigheter eller politiet, som en rettsordre eller ransakelsesordre; - å granske eller forhindre alvorlige sikkerhetstrusler eller svindel; - ved omorganisering, fusjon, salg eller kjøp av Visma, eller Visma-konsernet delvis eller i sin helhetAvtalen, kan Konfidensiell Informasjon formidles som ledd i omorganiseringen eller fusjonen med andre selskaper i Visma-konsernet, eller til reelle eller potensielle kjøpere. Visma vil i alle slike tilfeller sikre at alle slike parter overholder forpliktelsene som fremgår her ved bruk av en egnet konfidensialitetsavtale. 4.1.4. Visma kan formidle partene også overføre Konfidensiell Informasjon til andre selskap i Visma-konsernet, Partnere eller underleverandører utenforstående i den grad utstrekning det er påkrevd nødvendig for å levere Programvaren gjennomføring av Avtalen, forutsatt at slik annen mottaker av informasjon pålegges en plikt til konfidensialitet slik det fremgår av denne artikkelen. 5) Bestemmelsene i denne artikkelen er ikke til hinder for utlevering av informasjon som kreves fremlagt av offentlig myndighet som har hjemmel til slike krav eller som pålegges av kompetent domstol. Om mulig, skal den annen part varsles før slik informasjon gis. 6) Bestemmelsene i denne artikkelen er ikke til hinder for at partene kan utnytte erfaring og overholde sine forpliktelser kompetanse som opparbeides i disse Bruksvilkåreneforbindelse med gjennomføringen av Avtalen. 7) En part skal omgående melde fra til den annen part om enhver kjent ikke tillatt bruk eller avsløring av Konfidensiell Informasjon, og vil samarbeide med den annen part i eventuelle tvister om eiendomsretten mellom den annen part og tredjepart. 8) Denne artikkelen gjelder også etter at Avtalen er opphørt.

Appears in 1 contract

Samples: Standardvilkår

Konfidensialitet. 4.1.114 . 1 . Partene kan få/ ha t i lgang ti l Konfidensiell informasjon fra den annen part i henhold t i l denne avtalen. Konfidensiell informasjon omfatter i kke opplysninger som: 14 . 1 . 1 . er eller blir offentlig k jent. 14 . 1 . 2 . var i den annen partens lovlige besittelse før inngåelse av Avtalen. 14 . 1 . 3 . er pålagt å bli offentliggjort ved lov, av en domstol med kompetent jurisdiksjon eller av et regulerings- eller administrasjonsorgan. 14 . 2 . Hver Part kan i forbindelse med denne avtalen utveksle eller innhente Konfidensiell Informasjon fra part skal holde den andre Parten, i forskjellige former eller medium, inkludert, men ikke begrenset til forretningshemmeligheter og annen andres konfidensielle informasjon knyttet til Programvaren, produkter, programvare, teknologi, ekspertise, data, forretningsplaner og «roadmaps», Kundedata, eller annen informasjon som med rimelighet bør forstås å være proprietær, konfidensiell eller konkurransemessig sensitiv (“Konfidensiell Informasjon”.) Partene skal behandle all Konfidensiell Informasjon med fortrolighet og iverksette rimelige tiltak, i det minste like beskyttende som de som er iverksatt for å beskytte egen Konfidensiell Informasjon, men ikke under noen omstendighet mindre enn rimelig varsomhet, for å beskytte den andre Partens Konfidensielle Informasjon, og ikke formidle den videre til noen tredjepartog, med mindre lovens krav krever, ikke gjøre den andre Parten har autorisert det spesifikt, annen parts konfidensielle informasjon ti lgjengelig for noen tredjepart eller det kreves bruke den annen parts konfidensielle informasjon t i henhold til lovbestemmelser. All rett til og interesse i Konfidensiell Informasjon er og skal fortsette å være den formidlende Partens eksklusive eiendom. 4.1.2. Konfidensiell Informasjon inkluderer ikke a) informasjon som mottakeren kan vise var i mottakerens besittelse eller kunnskap før disse Bruksvilkårene ble inngått, og som mottakeren har ervervet på lovlig vis; b) er eller blir gjort offentlig tilgjengelig uten mottakerens feil, handling, utelatelse eller intervensjon; c) mottas av mottakeren fra en tredjepart uten taushetsplikt (uttrykt eller antydet); eller d) er utviklet uavhengig av mottakeren uten mislighold l noe annet formål enn gjennomføringen av denne avtalen. 4.1.3. Bortsett fra det Konfidensiell informasjon skal beskyttes minst med tilsvarende tiltak som ellers er oppgitt egen konfidensiell informasjon beskyttes. For å unngå tv i l skal konfidensiell informasjon minimum behandles med r imelig varsomhet. 14 . 3 . Hver part samtykker i å treffe a l le r imelige tiltak for å s ikre at den annen parts konfidensielle informasjon, som parten har t i lgang t i l , ikke blir avslørt eller formidlet av s ine ansatte og/ eller agenter i strid med vi lkårene i denne avtalen, vil ikke Visma selge, leie, lease eller på annen måte gjøre Kundedata eller Bruksdata tilgjengelig for tredjeparter bortsett fra i følgende eller lignende situasjoner: - å overholde gjeldene lov, forskrift eller direktiv, eller respondere på en rettslig bindende forespørsel fra offentlige myndigheter eller politiet, som en rettsordre eller ransakelsesordre; - å granske eller forhindre alvorlige sikkerhetstrusler eller svindel; - ved omorganisering, fusjon, salg eller kjøp av Visma, eller Visma-konsernet delvis eller i sin helhet, kan Konfidensiell Informasjon formidles som ledd i omorganiseringen eller fusjonen med andre selskaper i Visma-konsernet, eller til reelle eller potensielle kjøpere. Visma vil i alle slike tilfeller sikre at alle slike parter overholder forpliktelsene som fremgår her ved bruk av en egnet konfidensialitetsavtale. 4.1.414 . Visma 4 . Verji kan formidle Konfidensiell Informasjon til andre selskap i Visma-konsernet, Partnere eller underleverandører i den grad det er påkrevd nødvendig for å levere Programvaren og overholde sine s ine forpliktelser i disse BruksvilkåreneVilkårene. 14 . 5 . Denne paragraf 14 skal gjelde i en periode på fem år etter utløp eller oppsigelse av denne avtalen uavhengig av grunn t i l utløpet eller oppsigelsen.

Appears in 1 contract

Samples: Subscription Agreement

Konfidensialitet. 4.1.1. Hver Part kan 18.1 Selgeren aksepterer at eierinformasjon og konfidensiell informasjon vil mottas fra Kjøperen eller bli utviklet for Kjøperen i forbindelse med denne avtalen utveksle Bestillingen, uavhengig av om slik informasjon markeres eller innhente Konfidensiell Informasjon fra den andre Parten, i forskjellige former identifiseres som konfidensiell. 18.2 Selgeren aksepterer å holde all eierinformasjon eller medium, inkludert, men konfidensiell informasjon relatert til Kjøper konfidensiell og aksepterer videre å ikke begrenset gi slik informasjon eller tillate at slik informasjon gis til forretningshemmeligheter og annen informasjon knyttet til Programvaren, produkter, programvare, teknologi, ekspertise, data, forretningsplaner og «roadmaps», Kundedataandre, eller annen å bruke eierinformasjon og konfidensiell informasjon for annet formål enn Bestillingen. 18.3 Etter utløp eller terminering av Bestillingen, vil Selgeren, på Kjøperens forespørsel, omgående levere til Kjøperen alle dokumenter og andre media, inkludert alle kopier derav i hvilken som med rimelighet bør forstås å være proprietær, konfidensiell helst form som inneholder eller konkurransemessig sensitiv (“Konfidensiell Informasjon”relaterer seg til Kjøperens konfidensielle informasjon eller eierinformasjon.) Partene skal behandle all Konfidensiell Informasjon med fortrolighet og iverksette rimelige tiltak, i det minste like beskyttende som de som er iverksatt 18.4 Selgerens forpliktelser under dette punktet vil fortsette for å beskytte egen Konfidensiell Informasjon, men ikke under noen omstendighet mindre enn rimelig varsomhet, en periode på 6 år fra datoen for å beskytte den andre Partens Konfidensielle Informasjon, og ikke formidle den videre til noen tredjepartovergivelse av informasjon dekket av dette punktet, med mindre den andre Parten har autorisert det spesifikt, eller det kreves i henhold til lovbestemmelser. All rett til og interesse i Konfidensiell Informasjon en lengre periode er og skal fortsette å være den formidlende Partens eksklusive eiendomspesifisert skriftlig av Kjøperen. 4.1.2. Konfidensiell Informasjon inkluderer 18.5 De begrensninger og forpliktelser som omfattes av dette punktet vil ikke gjelde informasjon som: a) informasjon forhold som mottakeren kan vise var i mottakerens besittelse eller kunnskap før disse Bruksvilkårene ble inngått, og som mottakeren har ervervet offentlig kjent lovlig vistidspunktet for Kjøpers fremleggelse; b) er etter Kjøpers fremleggelse blir offentlig kjent og dette ikke skyldes feil hos Selgeren; eller blir gjort offentlig tilgjengelig uten mottakerens feil, handling, utelatelse eller intervensjon; c) mottas Selgeren kan bevise ved skriftlig dokumentasjon at informasjonen var rettmessig i hans besittelse før Kjøperens fremleggelse eller at informasjonen var utviklet av mottakeren fra en tredjepart uten taushetsplikt (uttrykt eller antydet); eller d) er utviklet Selgeren uavhengig av mottakeren uten mislighold av denne avtalenbroken eller sammenheng med Kjøperens informasjon. 4.1.3. Bortsett fra det som ellers er oppgitt 18.6 Selv om bestemmelser i denne avtalenKontrakten skulle tilsi det motsatte vil konfidensialitets- eller taushetspliktsavtaler mellom partene datert forut for bestillingen, vil ikke Visma selge, leie, lease eller på annen måte gjøre Kundedata eller Bruksdata tilgjengelig for tredjeparter bortsett fra i følgende eller lignende situasjoner: - å overholde gjeldene lov, forskrift eller direktiv, eller respondere på en rettslig bindende forespørsel fra offentlige myndigheter eller politiet, som en rettsordre eller ransakelsesordre; - å granske eller forhindre alvorlige sikkerhetstrusler eller svindel; - ha virkning med mindre annet er avtalt ved omorganisering, fusjon, salg eller kjøp av Visma, eller Visma-konsernet delvis eller i sin helhet, kan Konfidensiell Informasjon formidles som ledd i omorganiseringen eller fusjonen med andre selskaper i Visma-konsernet, eller til reelle eller potensielle kjøperebestillingen. Visma vil i alle slike tilfeller sikre at alle slike parter overholder forpliktelsene som fremgår her ved bruk av en egnet konfidensialitetsavtale. 4.1.4. Visma kan formidle Konfidensiell Informasjon til andre selskap i Visma-konsernet, Partnere eller underleverandører i I den grad det er påkrevd for å levere Programvaren foreligger en konflikt mellom eksplisitte bestemmelser i slik avtale og overholde sine forpliktelser dette punkt, vil bestemmelsene i disse Bruksvilkårenenevnte avtale ha forrang.

Appears in 1 contract

Samples: Innkjøpsbetingelser