MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN Voorbeeldclausules

MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. Darum: 24 oktober 2014 Excellentie, Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van 24 oktober 2014, waarvan de inhoud als volgt luidt: Ik heb de eer mede te delen dat het voorstel aanvaardbaar is voor de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en dat uw brief en deze antwoordbrief een overeenkomst zullen vormen tussen onze beide rege- ringen, die in werking treedt op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van 24 oktober 2014 tussen het Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx betreffende het gebruik en beheer van de territoriale zee van 3 tot 12 zeemijlen. Ik maak van deze gelegenheid gebruik om u opnieuw te verzekeren van mijn gevoelens van de meeste hoogachting.
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. Treaties Division DJZ/VE-639/01 Nr. I The Hague, 3 July 2001 The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Embassy of Switzerland and has the ho- nour to propose that, since Switzerland is for the time being not a party to the Further Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the Status of their forces (done at Brussels, on 19 December 1997), the status of a liaison officer to be se- conded by Switzerland to the Partnership for Peace Staff Element at Regional Headquarters Allied Forces North in the Netherlands, be agreed upon as follows:
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. Directie Juridische Zaken/Afdeling Verdragen The Hague The Netherlands
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. VAN DE REPUBLIEK TEN OOSTEN VAN DE URUGUAY Montevideo, 20 augustus 2010 Excellentie, Bij deze heb ik het genoegen de ontvangst te bevestigen van uw brief d.d. 25 mei 2010, die als volgt xxxxx:
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. Aangepaste reisadviezen als gevolg van calamiteiten worden weergegeven op de website van het Ministerie van Buitenlandse zaken, xxx.xxxxxxx.xx Zij beschikken tegenwoordig ook over een handige app (BZ Reisadvies) waarmee u voortdurend op de hoogte kunt worden gehouden van mogelijke wijzigingen in de situatie op uw vakantieadres. Bij het samenstellen van onze reizen houden we rekening met mensen, milieu, natuur en cultuur, zodat de vakantie niet alleen voor jou bijzonder is, maar ook komende generaties kunnen genieten van aantrekkelijke bestemmingen. Of het nu gaat om vakanties waarbij je geniet van ongerepte natuur, de lokale cultuur beleeft, nieuwe mensen ontmoet of een heerlijk lokaal gerecht proeft; samen werken we aan vakanties die zorgen voor betere plekken en mooiere ervaringen. En daarmee leveren we een belangrijke bijdrage aan de duurzame ontwikkeling op de bestemming. Voor jou als reiziger, maar ook voor de mensen die op de vakantiebestemmingen wonen.
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. The Hague, 4 May 2010 Treaties Division DJZ/VE-312/10 The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Hague Conference on Private Interna- tional Law (hereinafter referred to as “HCCH”), and, with reference to the Exchange of Letters of 1 December 1959, 16/17 December 1992 and 28 February/5 March 2002 between the Government of the Kingdom of the Netherlands and HCCH, as well as the consultations between the Ministry and HCCH, has the honour to propose the following regarding the registration of interns who have been accepted by HCCH into its internship programme in the Netherlands:
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. The Hague, 18 September 1998 Excellency,
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. The Hague, 28 May 2010 Treaties Division DJZ/VE-389/10 The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the Embassy of the United States of America and has the honour to inform the Embassy as follows regarding the Agreement of Cooperation between the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United States of America concerning access to and use of facilities in the Netherlands Antilles and Aruba for aerial counter-narcotics activities, concluded at Oranjestad on 2 March 2000. Article XXVI of the Agreement states that, after an initial period of ten years, the Agreement ‘shall be renewable for additional periods of five years’, unless terminated by either Party. As the Agreement came into force on 2 November 2001, the initial period of ten years will expire on 2 November 2011. The Ministry has the pleasure to inform the Embassy that the Government of the Kingdom of the Netherlands pro- poses to renew the Agreement for an additional period of five years, until 2 November 2016.
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN. DIVISION DES TRAITÉS DJZ/VE-949/04 Xx Xxxx, xx 00 xxxxxxx 0000 Xx Xxxxxxxxx des affaires étrangères du Royaume des Pays-Bas pré- sente ses compliments à la Cour internationale de Justice et, se référant à l’échange de lettres daté du 26 juin 1946 entre le Président de la Cour internationale de Justice et le Ministre des affaires étrangères des Pays- Bas, ainsi qu’aux consultations qui ont eu lieu entre le Ministère et la Cour au sujet de l’enregistrement des stagiaires que la Cour admet dans son programme de stages aux Pays-Bas, a l’honneur de proposer ce qui suit: «1. Aux fins du présent échange de notes, un «stagiaire» est une per- sonne que la Cour internationale de Justice a admise dans son pro- gramme de stages afin que cette personne accomplisse pour la Cour cer- taines tâches sans que celle-ci ne la rémunère à cette fin. Un stagiaire ne saurait en aucun cas être considéré comme un fonctionnaire de la Cour.

Related to MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN

  • MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN EN WERKGELEGENHEID Besluit van de Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid van 14 april 2017 tot algemeen verbindendverklaring van bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst voor werknemers werkzaam in de Pluimveeverwerkende industrie

  • Doorgifte aan derde landen buiten de Europese Economische Ruimte 1. Verwerker is uitsluitend gerechtigd tot doorgifte van Persoonsgegevens aan een derde land of internationale organisatie indien Onderwijsinstelling daarvoor specifieke Schriftelijke toestemming heeft gegeven, tenzij een op Verwerker van toepassing zijnde Unierechtelijke of lidstaatrechtelijke bepaling Verwerker tot Verwerking verplicht. In dat geval stelt Verwerker Onderwijsinstelling voorafgaand aan de Verwerking Schriftelijk op de hoogte van deze bepaling, tenzij die wetgeving deze kennisgeving om gewichtige redenen van algemeen belang verbiedt. 2. Indien na toestemming van Onderwijsinstelling Persoonsgegevens worden doorgegeven aan derde landen buiten de Europese Economische Ruimte of aan een internationale organisatie zoals bedoeld in artikel 4 lid 26 AVG, dan zien Partijen er op toe dat dit alleen plaatsvindt conform wettelijke voorschriften en eventuele verplichtingen die in dit verband op Onderwijsinstelling rusten. Indien gegevens worden doorgegeven aan een derde land of een internationale organisatie, dan wordt dit in Bijlage 1 bij deze Verwerkers-overeenkomst aangegeven, inclusief een opgave van de landen waar, of internationale organisaties door wie, de Persoonsgegevens worden verwerkt. Daarbij wordt tevens aangegeven op welke wijze is voldaan aan de voorwaarden op basis van de AVG voor doorgifte van Persoonsgegevens aan derde landen of internationale organisaties.

  • Buitengebruikstelling 21.1 Opdrachtnemer heeft het recht geleverde producten en diensten (tijdelijk) buiten gebruik te stellen en/of het gebruik ervan te beperken indien opdrachtgever ter zake van de overeenkomst een verplichting jegens opdrachtnemer niet nakomt. Opdrachtnemer zal opdrachtgever hiervan tevoren in kennis stellen, tenzij xxxxx niet van opdrachtnemer in redelijkheid kan worden verlangd. De verplichting tot betaling van de verschuldigde bedragen blijft ook tijdens buitengebruikstelling bestaan. 21.2 Tot indienststelling wordt weer overgegaan indien opdrachtgever binnen een door opdrachtnemer gestelde termijn zijn verplichtingen is nagekomen.

  • Buitenland 9.1. U woont of verblijft in een ander EU-/EER-land of verdragsland dan Nederland Europese gezondheidskaart (EHIC) 9.2. U woont of verblijft in een land dat geen EU-/EER-land of verdragsland is Let op

  • WANNEER MOGEN WIJ UW PREMIE EN VERZEKERINGSVOORWAARDEN VERANDEREN? 5.1 Wij hebben het recht om tussentijds de premie en de voorwaarden van één of meerdere soorten verzekeringen voor al onze verzekerden tegelijk te veranderen. Ook de algemene voorwaarden mogen wij op die manier aanpassen. Als de premie of voorwaarden veranderen, ontvangt u van ons een brief met informatie over de wijziging. Bent u het niet eens met een verandering van premie of voorwaarden? Dan kunt u de verzekering binnen 30 dagen opzeggen. Als wij geen bericht van u ontvangen, nemen wij aan dat u het met de verandering eens bent.

  • Teruggave ter beschikking gestelde zaken 1. Indien gebruiker aan opdrachtgever bij de uitvoering van de overeenkomst zaken ter beschikking heeft gesteld is opdrachtgever gehouden het geleverde binnen 14 dagen in oorspronkelijke staat, vrij van gebreken en volledig te retourneren. Indien de opdrachtgever deze verplichting niet nakomt zijn alle hieruit voortvloeiende kosten voor zijn rekening. 2. Indien opdrachtgever, om welke reden ook, na daartoe strekkende aanmaning, alsnog in gebreke blijft met de onder 1. genoemde verplichting, heeft gebruiker het recht de daaruit voortvloeiende schade en kosten, waaronder de kosten van vervanging, op opdrachtgever te verhalen.

  • Zondagsarbeid zondagsbepaling in geval van arbeid op zondag ten minste 4 vrije zondagen per 13 weken in geval van arbeid op zondag ten minste 13 vrije zondagen per 52 weken minimum rust na een nachtdienst die eindigt na 02:00 uur 14 uur 14 uur (1 x per periode van 7 x 24 uur in te korten tot 8 uur) minimum rust na een reeks van 3 of meer nachtdiensten 48 uur 48 uur maximum arbeidstijd per nachtdienst (exclusief overwerk) 8 uur 9 uur maximum arbeidstijd per 13 weken gemiddeld 40 uur per week (520 uur) gemiddeld 40 uur per week (520 uur) maximum aantal nachtdiensten 10 per 4 weken en 25 per 13 weken (16 per 4 weken als de nachtdiensten vóór of op 02:00 uur eindigen) 28 per 13 weken (52 per 13 weken als de nachtdiensten vóór of op 02:00 uur eindigen) maximum aantal achtereenvolgende nachtdiensten 5 (6 als de nachtdiensten vóór of op 02:00 uur eindigen) 7 gemiddelde arbeidstijd per week over 4 weken (exclusief overwerk) 50 uur 55 uur maximum arbeidstijd per nachtdienst 9 uur 10 uur maximum arbeidstijd per 13 weken gemiddeld 40 uur per week (520 uur) gemiddeld 40 uur per week (520 uur) maximum arbeidstijd per week (inclusief overwerk) 54 uur 60 uur Normen werknemers van 16 en 17 jaar Kolom A Kolom B Bij cao geregelde bepaling (a) Gemaximeerde decentrale overlegruimte (b)

  • WAT VERKLAART U BIJ HET AFSLUITEN VAN UW VERZEKERING? Onze verzekeringen zijn gesloten op de hiernavolgende voorwaarden die gelden voor u en de medeverzekerden op deze verzekering. Klopt de informatie uit 8.1 en 8.2 niet, of niet helemaal en heeft u dit onjuist of niet op het aanvraagformulier aangegeven, dan moet u ons dat binnen 14 dagen na ontvangst van uw polisblad laten weten. Ontdekken wij achteraf dat uw informatie niet klopt, dan kan dat betekenen dat u of een medeverzekerde geen recht heeft op schadevergoeding. Als u of een medeverzekerde ons met opzet heeft misleid, hebben wij het recht de verzekering te beëindigen. 8.1 In de laatste 8 jaar voor het sluiten van deze verzekering: 8.2 In de laatste 8 jaar voor het sluiten van deze verzekering bent u ook niet in aanraking geweest met politie of justitie als verdachte of voor het uitvoeren van een opgelegde strafmaatregel, voor:

  • Premievrijstelling 4.1 Met inachtneming van het in deze voorwaarden bepaalde bedraagt de vrijstelling van premiebetaling – na afloop van de eigen risicotermijn – bij een arbeidsongeschiktheid van: 0 tot 45%: 0% van de premie; 45 tot 80%: 50% van de premie; 80 t/m 100%: 100% van de premie. 4.2 Indien de premie binnen twee jaar voor het intreden van de arbeidsongeschiktheid is verhoogd, vindt alleen vrijstelling plaats voor de premie die gold voorafgaand aan de premieverhoging. 4.3 De vrijstelling wordt geheel of gedeeltelijk toegekend en zal bij toekenning tussen twee premievervaldagen door de verzekeraar pro rata worden toegepast. 4.4 In geval van beëindiging van de vrijstelling van premiebetaling is de verzekeringnemer verplicht tot het betalen van te veel vrijgestelde premies. De verzekeringnemer dient de te veel vrijgestelde premies uiterlijk dertig dagen na de beëindiging van de vrijstelling te betalen. 4.5 Een verhoging van de premie na het intreden van de arbeidsongeschiktheid van de verzekerde komt niet in aanmerking voor de dekking.

  • Wat zijn de gevolgen voor verzekerden die al arbeidsongeschikt zijn? Is een verzekerde arbeidsongeschikt op het moment dat we de verzekering aanpassen? Dan blijven de bestaande voorwaarden voor hem van kracht. De nieuwe voorwaarden gelden pas als hij niet meer arbeidsongeschikt is. De nieuwe premie gaat wel in op het moment dat we de verzekering aanpassen.