We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

XX XXXX Voorbeeldclausules

XX XXXX. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond van België
XX XXXX. Voor het Groothertogdom Luxemburg,
XX XXXX. Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxx : A.K. ALPTEMOCIN Minister van Financiën Bij de ondertekening van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Turkije tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen, zijn de ondergetekenden overeengekomen dat de volgende bepalingen een integrerend deel van de Overeenkomst vormen. 1. Met betrekking tot artikel 5, paragrafen 5 en 6 Er is overeengekomen dat een overigens onafhankelijke vertegenwoordiger zijn onafhankelijke status niet verliest op grond van de enkele omstandigheid dat hij een voorraad goederen aanhoudt waaruit hij goederen aflevert voor rekening van een onderneming op voorwaarden die tussen onafhankelijke ondernemingen gebruikelijk zijn. 2. Met betrekking tot artikel 7, paragraaf 1 Winst verkregen uit de verkoop van goederen van dezelfde of van soortgelijke aard als die welke worden verkocht, of uit andere handelswerkzaamheden van dezelfde of van soortgelijke aard als die welke worden verricht, door die vaste inrichting, wordt geacht aan die vaste inrichting te kunnen worden toegerekend indien is bewezen dat de verkoop of de werkzaamheden werden opgezet met het oog belasting te vermijden in de overeenkomstsluitende Staat waar de vaste inrichting is gelegen. 3. Met betrekking tot artikel 7, paragraaf 5 Er is overeengekomen dat de overeenkomstsluitende Staten de bepalingen van hun nationale wetgeving met betrekking tot het bepalen van de winst die aan vaste inrichtingen van ondernemingen van de andere overeenkomstsluitende Staat kan worden toegerekend, vrij mogen toepassen, in zoverre die bepalingen die vaste inrichtingen niet benadelen ten opzichte van de ondernemingen van de eerstvermelde Staat, die dezelfde werkzaamheden verrichten en op voorwaarde dat het resultaat in overeenstemming is met de principes die in artikel 7 zijn neergelegd. 4. Met betrekking tot artikel 10, paragraaf 2 Niettegenstaande de bepalingen van artikel 10, paragraaf 2, en zolang : a) overeenkomstig de bepalingen van de Turkse wetgeving en van de latere wijzigingen daarvan, een vennootschap die inwoner is van België, niet aan de inkomstenbelasting is onderworpenter zake van dividenden die door die vennootschap worden verkregen van een vennootschap die inwoner is van Turkije, worden percentages die in artikel 10, paragraaf 2, subparagrafen a) en b) zijn vastgesteld, met betrekking tot dividenden die door een vennootschap die inwoner is van België aan een vennootschap d...
XX XXXX. Conseil d’État section de législation 1. Het ontworpen besluit ontleent zijn rechtsgrond aan artikel 111, § 3, vierde lid, van de wet van 13 juni 2005 ‘betreffende de elektronische communicatie’. Het eerste lid van de aanhef moet aldus aangevuld worden dat uitdrukkelijk naar die bepaling verwezen wordt. 2. In artikel 1, 3°, van het ontwerp dient gepreciseerd te worden dat het gaat om de wet van 18 juli 2017 ‘inzake elektronische identificatie’. DE GRIFFIER, DE VOORZITTER, Xxxxxxx-Xxxxx XXX HOVE Xxxxxxx XXXXXX Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 23 juillet 2018. La chambre était composée de Xxxxxxx XXXXXX, président de chambre, Xxxxxxx XXXXX et Xxxxx XXXXX, conseillers d’État, Xxxxxxx XXXXXXXXX, assesseur, et Xxxxxxx-Xxxxx XXX HOVE, greffier assumé. Le rapport a été présenté par Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXX, première auditrice. La concordance entre la version française et la version néerlandaise a été vérifiée sous le contrôle de Xxxxxxx XXXXXX.
XX XXXXDe Stichting Complementaire en Alternatieve Gezondheidszorg. Deze stichting draagt zorg voor de instandhouding van een geschillencommissie die erkend is door het Ministerie van VWS en voldoet aan de Wkkgz. Hiertoe heeft zij een overeenkomst afgesloten met de SGC. De SCAG treedt in deze samenwerking op als branche-instituut.
XX XXXX. Aan de Heer Voorzitter van de Tweede Kamer
XX XXXX. Het Zwitsersch Bondsgerecht te Xxx­ xxxxx. RECHTSPRAAK. Beroepshof Gent. — Kamer van inbeschuldigingstelling. W erkrechtersraad beroep Antwerpen. — 80 Nov. 1981. — Dienstcontract - Wezen van het contract. Vredegerecht Antwerpen. —• 4e Canton. — Bevoegd­ heid - Betwisting van rechtstitel - Huur vastgesteld — 8 Nov. 1931. — Voorloopige hechtenis - Bevél der raadkamer. Burg. Rechtb. Turnhout. — 9 Juli 1931. — Verbintenis met strafbepaling - Vernietiging van verkoopaanbod. Handelsrechtbank Brugge. — 3 Febr. 1931. — Faillis­ sement - Gehuwde vrouw - Huwelijkscontract - In­ ventaris. Burg.' Rechb. Mechelen. — 8 Dec. 1931. — Onderstands- geld - Terugvordering door X. x. O. O.
XX XXXX. 1er. Les URL sont construites conformément à une structure déterminée par l’Institut.
XX XXXX. La Ministre du Climat, de l’Environnement, du Développement durable et du Green Deal,
XX XXXX. Aan I 7212 (R349 ) 1 Artikel 1. lid 1. alinea 1. Deze bepaling houdt thans rekc- ning met de mogelijkheid, die door het bovenvermelde Euro- pese octrooi werkelijkheid kan worden, dat octrooien worden verleend niet door een nationaal orgaan, maar door een inter- nationale instelling. Alinea 2. Ook deze bepaling berust op een mogelijkheid, die zich ten aanzien van het Europese octrooi zou kunnen verwerkelijken: denkbaar is namelijk een regeling, waarbij de aanvrage voor een Europees octrooi door bemiddeling van een nationaal orgaan zou worden ingediend. Lid 2. Deze bepaling berust evenzeer op een in de groei- ende internationale samenwerking gevoelde behoefte: het is mogelijk, dat een land niet het gebruikelijke nieuwheidsadvies wenst, maar een technisch advies van andere aard, b.v. of een bepaalde uitvinding reeds op een bepaald gebied is toegepast. In dat geval is voorafgaande instemming van de Bestuursraad vereist, omdat de aard van het gewenste advies in het kader van de normale werkzaamheden van het I.I.B. moet passen.