Sectorale steun. 1. De in het kader van dit protocol verleende sectorale steun draagt bij aan de uitvoering van de nationale strategie voor de visserij en de blauwe economie. De steun beoogt het duurzame beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de sector, door met name: — versterking van de monitoring, controle en bewaking van de visserijactiviteiten (onder meer door de installatie en het operationeel maken van het ERS); — versterking van gegevensverzameling en -verwerking voor wetenschappelijke doeleinden en van de analyse- en evaluatiecapaciteit betreffende de visbestanden en de visserijen; — versterking van de capaciteit van de actoren in de visserijsector; — steun voor de ambachtelijke visserij; — versterking van de internationale samenwerking; — verbetering van de voorwaarden voor de uitvoer van visserijproducten en bevordering van investeringen in de sector; — ontwikkeling van voor de visserij relevante infrastructuur; — steun voor de blauwe economie en ontwikkeling van de aquacultuur. 2. De gemengde commissie stelt uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding of in voorkomend geval na de voorlopige toepassing van dit protocol een meerjarig sectoraal programma, met toepassingsbepalingen, vast waarin de volgende elementen zijn opgenomen: a) de op meerjarige en jaarbasis vastgestelde richtsnoeren voor het gebruik van het in artikel 4, lid 2, onder b), genoemde deel van de financiële tegenprestatie; b) de doelstellingen die op jaarbasis en op meerjarige basis moeten worden bereikt om een duurzame en verantwoorde visserij te bevorderen, waarbij rekening wordt gehouden met de prioriteiten die Guinee-Bissau stelt voor zijn nationale visserijbeleid of voor andere relevante beleidsterreinen, met name op het gebied van steun voor ambach telijke visserij, bewaking, controle en de strijd tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij ("IOO- visserij"), alsook met de prioriteiten op het gebied van versterking van de wetenschappelijke capaciteit van Guinee- Bissau in de visserijsector; c) de criteria en de procedures, eventueel met inbegrip van begrotings- en financiële indicatoren, voor de jaarlijkse beoordeling van de behaalde resultaten. 3. Voorstellen tot wijziging van het meerjarige sectorale programma moeten in de gemengde commissie door de partijen worden goedgekeurd. 4. Guinee-Bissau dient elk jaar een voortgangsverslag over de met de sectorale steun uitgevoerde projecten in, dat door de gemengde commissie wordt onderzocht. Voordat dit protocol afloopt, dient Guinee-Bissau eveneens een eindverslag in. 5. De Europese Unie ("de Unie") kan de betaling van de in artikel 4, lid 2, onder b), bedoelde specifieke financiële tegenprestatie geheel of gedeeltelijk herzien of schorsen hetzij in geval van niet-benutting van deze financiële tegenprestatie, hetzij wanneer bij een door de gemengde commissie uitgevoerde evaluatie blijkt dat de bereikte resultaten niet met de programmering overeenkomen. 6. Nadat de partijen met elkaar overleg hebben gepleegd en hun toestemming hebben gegeven, wordt de betaling van de financiële tegenprestatie hervat zodra de resultaten van de uitvoering dit rechtvaardigen. Die financiële tegenprestatie kan echter slechts worden betaald tot uiterlijk zes maanden na het aflopen van dit protocol. 7. De partijen geven zichtbaarheid aan de acties die met sectorale steun worden gefinancierd.
Appears in 2 contracts
Samples: Partnership Agreement, Protocol Tot Uitvoering Van De Partnerschapsovereenkomst Inzake Visserij
Sectorale steun. 1. De in het kader van dit protocol verleende sectorale steun draagt bij aan de uitvoering van de nationale strategie voor de visserij en de blauwe economie. De steun beoogt het duurzame beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de sector, door met name: — versterking van de monitoring, controle en bewaking van de visserijactiviteiten (onder meer door de installatie en het operationeel maken van het ERS); — versterking van gegevensverzameling en -verwerking voor wetenschappelijke doeleinden en van de analyse- en evaluatiecapaciteit betreffende de visbestanden en de visserijen; — versterking van de capaciteit van de actoren in de visserijsector; — steun voor de ambachtelijke visserij; — versterking van de internationale samenwerking; — verbetering van de voorwaarden voor de uitvoer van visserijproducten en bevordering van investeringen in de sector; — ontwikkeling van voor de visserij relevante infrastructuur; — steun voor de blauwe economie en ontwikkeling van de aquacultuur.
2. De gemengde commissie stelt uiterlijk drie maanden Uiterlijk 90 dagen na de inwerkingtreding of in voorkomend geval na aanvangsdatum van de voorlopige toepassing van dit het protocol stellen de Unie en de Seychellen samen, in de bij de overeenkomst ingestelde gemengde commissie, een meerjarig sectoraal programma en de daarbij horende uitvoeringsvoorschriften vast, waarin met name het volgende is bepaald: de jaarlijkse en meerjarige programma, met toepassingsbepalingen, vast waarin ’s voor de volgende elementen zijn opgenomen:
a) de op meerjarige en jaarbasis vastgestelde richtsnoeren voor het gebruik benutting van het specifieke bedrag van de in artikel 43, lid 2, onder b), genoemde deel van de financiële tegenprestatie;
b) ; de doelstellingen die op meerjarige en jaarbasis en op meerjarige basis moeten worden bereikt om een verantwoorde en duurzame en verantwoorde visserij te bevorderenontwikkelen, waarbij rekening wordt gehouden met op basis van de belangrijkste actiegebieden die de prioriteiten die Guinee-Bissau stelt voor zijn van het nationale visserijbeleid of van de Seychellen weerspiegelen, en van andere daaraan gerelateerde beleidsmaatregelen die van invloed zijn op de volgende gebieden:
i) steun- en beheersmaatregelen voor andere relevante beleidsterreinenvisserijen, met name inbegrip van kleinschalige visserij en de aquacultuur;
ii) het beheer op het gebied van steun voor ambach telijke visserijgezondheid en kwaliteit in de visserijsector, bewakingook met het oog op de ontwikkeling van de binnenlandse en de exportcapaciteit;
iii) monitoring, controle en bewaking van de strijd tegen visserij en de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij ("IOO- IOO-visserij"), alsook met de prioriteiten op het gebied van ;
iv) versterking van de wetenschappelijke capaciteit en samenwerking op het gebied van Guinee- Bissau in visserij, waaronder de visserijsectorverzameling, verwerking, analyse en mededeling van de vangstgegevens;
cv) ondersteuning van infrastructurele en andere relevante maatregelen voor de ontwikkeling van de binnenlandse visserij; voorts zal het meerjarige sectorale programma het volgende bevatten:
i) mechanismen voor de planning, het beheer, de uitvoering en de rapportage van de financiële component en de activiteiten;
ii) de criteria en de procedures, eventueel met inbegrip van begrotings- en financiële indicatoren, procedures voor de jaarlijkse beoordeling evaluatie van de behaalde resultaten.resultaten die elk jaar worden bereikt;
iii) mechanismen en acties voor de bevordering en de zichtbaarheid van de met behulp van de sectorale steun ingevoerde maatregelen. Het bovenstaande is onderworpen aan de richtsnoeren voor de uitvoering van de sectorale steun voor het visserijbeleid van de Seychellen die de partijen tijdens de eerste vergadering van de gemengde commissie moeten overeenkomen. Voor de benutting van de in artikel 3, lid 2, onder b), genoemde financiële tegenprestatie wordt uitgegaan van de validering van het jaarlijkse en meerjarige programma door de gemengde commissie en de evaluatie van de resultaten van elk jaarlijks programma. Voorstellen tot wijziging van het jaarlijkse en meerjarige sectorale programma moeten worden in de gemengde commissie door beide partijen goedgekeurd. Indien een van de partijen verzoekt om een buitengewone vergadering van de gemengde commissie, dient deze partij ten minste 14 dagen vóór de datum van de gewenste vergadering daartoe een schriftelijk verzoek in. Dringende wijzigingen in het jaarlijkse sectorale programma kunnen door de gemengde commissie worden goedgekeurd.
4goedgekeurd via briefwisseling. Guinee-Bissau dient Elk jaar kunnen de Seychellen, indien nodig, een extra bedrag toewijzen aan de in artikel 3, lid 2, onder b), genoemde financiële tegenprestatie voor de uitvoering van het meerjarige programma. De Europese Unie wordt van deze toewijzing in kennis gesteld. De Seychellen dienen elk jaar een voortgangsverslag verslag in over de met de sectorale steun uitgevoerde projecten iningevoerde maatregelen en de daarmee bereikte resultaten, dat door de gemengde commissie wordt onderzocht. Voordat Vóór het verstrijken van dit protocol aflooptstellen de Seychellen een verslag op over de uitvoering van de sectorale steun over de hele looptijd van dit protocol. Het specifieke bedrag van de in artikel 3, dient Guinee-Bissau eveneens lid 2, onder b), genoemde financiële tegenprestatie wordt betaald in tranches op basis van een eindverslag in.
5beoordeling door de gemengde commissie. De Europese tranche voor het eerste jaar van het protocol wordt betaald op basis van het goedgekeurde programma. De tranches voor de volgende jaren van toepassing worden betaald op basis van de behaalde resultaten overeenkomstig de in lid 1, onder d), bedoelde richtsnoeren en de evaluatie daarvan door de gemengde commissie. De Unie ("de Unie") kan behoudt zich het recht voor de betaling van de in artikel 43, lid 2, onder b), van dit protocol vastgestelde specifieke financiële tegenprestatie geheel of gedeeltelijk te herzien en/of te schorsen indien uit een evaluatie door de gemengde commissie blijkt dat de uitvoering niet strookt met het programma of indien die financiële tegenprestatie niet is benut als bepaald door de gemengde commissie. De betaling van de financiële tegenprestatie wordt na overleg tussen de partijen en goedkeuring door de gemengde commissie hervat wanneer dit gerechtvaardigd is op basis van de resultaten van de uitvoering van het in lid 1 bedoelde programma. De in artikel 3, lid 2, onder b), bedoelde specifieke financiële tegenprestatie geheel of gedeeltelijk herzien of schorsen hetzij in geval van niet-benutting van deze financiële tegenprestatie, hetzij wanneer bij een door de gemengde commissie uitgevoerde evaluatie blijkt dat de bereikte resultaten niet met de programmering overeenkomen.
6. Nadat de partijen met elkaar overleg hebben gepleegd en hun toestemming hebben gegeven, wordt de betaling van de financiële tegenprestatie hervat zodra de resultaten van de uitvoering dit rechtvaardigen. Die financiële tegenprestatie kan echter evenwel slechts worden betaald tot uiterlijk zes maanden na het aflopen verstrijken van dit protocol.
7. De partijen geven verbinden zich ertoe borg te staan voor de bevordering en de zichtbaarheid aan van de acties die met sectorale steun worden gefinancierduitgevoerde acties.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement
Sectorale steun. 1. De in het kader van dit protocol verleende sectorale steun draagt bij aan tot de uitvoering van de nationale strategie voor de visserij en tot de ontwikkeling van de blauwe economieeconomie van Sao Tomé en Principe. De steun beoogt het duurzame beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de sector, door met name: — versterking :
a) verbetering van de monitoring, controle en bewaking van de visserijactiviteiten (onder meer door de installatie en het operationeel maken van het ERS); — versterking van gegevensverzameling en -verwerking voor wetenschappelijke doeleinden en visserijactiviteiten;
b) verbetering van de analyse- en evaluatiecapaciteit betreffende wetenschappelijke kennis over de visbestanden en de visserijen; — versterking visbestanden;
c) verbetering van de capaciteit kwaliteit van visserijproducten;
d) ondersteuning van de actoren in de visserijsector; — steun voor ontwikkeling van de ambachtelijke visserij; — ;
e) versterking van de internationale samenwerking; — verbetering ;
f) ondersteuning van de voorwaarden voor de uitvoer van visserijproducten en bevordering van investeringen in de sector; — ontwikkeling van voor de visserij relevante infrastructuur; — steun voor de blauwe economie en ontwikkeling van de aquacultuur.
2. De gemengde commissie stelt partijen bereiken uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding of in voorkomend geval na aanvang van de voorlopige toepassing van dit protocol in de in artikel 9 van de partnerschapsovereenkomst voor de visserij bedoelde gemengde commissie (hierna “gemengde commissie” genoemd) overeenstemming over een meerjarig sectoraal programmaprogramma en de daarbij behorende uitvoeringsbe palingen, en met toepassingsbepalingen, vast waarin de volgende elementen zijn opgenomenname:
a) de op meerjarige en jaarbasis vastgestelde richtsnoeren voor het gebruik van het in artikel 43, lid 2, onder b), van dit protocol, genoemde specifieke deel van de financiële tegenprestatie;
b) de doelstellingen die op jaarbasis en op meerjarige basis moeten worden bereikt om een duurzame en verantwoorde visserij te bevorderen, waarbij rekening wordt gehouden met de prioriteiten die Guinee-Bissau Sao Tomé en Principe stelt voor zijn nationale visserijbeleid of voor andere relevante beleidsterreinen, met name op het gebied van steun voor ambach telijke visserij, bewaking, controle en de strijd tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij ("IOO- visserij"), alsook met de prioriteiten op het gebied van versterking van de wetenschappelijke capaciteit van Guinee- Bissau in de visserijsectorvisserijbeleid;
c) de criteria en de procedures, eventueel met inbegrip van begrotings- en financiële indicatoren, procedures voor de jaarlijkse beoordeling van de behaalde resultaten.
3. Voorstellen tot De Europese Commissie wordt van tevoren in kennis gesteld van wijzigingen in de doelstellingen en acties van het sectorale jaar- of meerjarenprogramma. Wanneer de Europese Commissie bezwaar aantekent, kan de beoogde wijziging worden voorgelegd aan de gemengde commissie, die zich met het oog op de goedkeuring van de partijen daarover uitspreekt, in voorkomend geval via briefwisseling.
4. Beide partijen verrichten elk jaar een beoordeling van de resultaten van de uitvoering van het meerjarige sectorale programma moeten in op basis van een schriftelijk verslag van de autoriteiten van Sao Tomé en Principe. Wanneer uit deze beoordeling blijkt dat de doelstellingen niet conform de programmering zijn verwezenlijkt of de gemengde commissie door de partijen worden goedgekeurd.
4. Guinee-Bissau dient elk jaar een voortgangsverslag over de met de sectorale steun uitgevoerde projecten inuitvoering ervan ontoereikend acht, dat door de gemengde commissie wordt onderzocht. Voordat dit protocol afloopt, dient Guinee-Bissau eveneens een eindverslag in.
5. De Europese Unie ("de Unie") kan de betaling van de in artikel 4, lid 2, onder b), bedoelde specifieke financiële tegenprestatie geheel of gedeeltelijk herzien of schorsen hetzij in geval van niet-benutting van deze financiële tegenprestatie, hetzij wanneer bij een door de gemengde commissie uitgevoerde evaluatie blijkt dat de bereikte resultaten niet met de programmering overeenkomenopgeschort.
65. Nadat de partijen met elkaar overleg hebben gepleegd en hun toestemming hebben gegeven, wordt de betaling van de financiële tegenprestatie hervat zodra de resultaten van gemengde commissie oordeelt dat voldoende vooruitgang is geboekt met de uitvoering dit rechtvaardigenuitvoering, in voorkomend geval per briefwisseling. Die De in artikel 3, lid 2, onder b), bedoelde financiële tegenprestatie kan echter evenwel slechts worden betaald tot uiterlijk zes maanden na het aflopen verstrijken van dit protocol.
7. De partijen geven zichtbaarheid aan de acties die met sectorale steun worden gefinancierd.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement
Sectorale steun. 1. De in het kader van dit protocol verleende sectorale steun draagt bij aan de uitvoering van de nationale strategie voor de visserij en de blauwe economie. De steun beoogt het duurzame beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de sector, door met name: — versterking van de monitoring, controle en bewaking van de visserijactiviteiten (onder meer door de installatie en het operationeel maken van het ERS); — versterking van gegevensverzameling en -verwerking voor wetenschappelijke doeleinden en van de analyse- en evaluatiecapaciteit betreffende de visbestanden en de visserijen; — versterking van de capaciteit van de actoren in de visserijsector; — steun voor de ambachtelijke visserij; — versterking van de internationale samenwerking; — verbetering van de voorwaarden voor de uitvoer van visserijproducten en bevordering van investeringen in de sector; — ontwikkeling van voor de visserij relevante infrastructuur; — steun voor de blauwe economie en ontwikkeling van de aquacultuur.
2. De gemengde commissie stelt uiterlijk drie maanden na de datum van de inwerkingtreding of in voorkomend geval na de voorlopige toepassing van dit protocol een meerjarig sectoraal programma, met toepassingsbepalingen, vast waarin de volgende elementen zijn opgenomen:
a) de op jaarlijkse en meerjarige en jaarbasis vastgestelde richtsnoeren voor het gebruik van het in artikel 4, lid 21, onder b), genoemde deel vastgestelde specifieke bedrag van de financiële tegenprestatie;
b) de jaarlijkse en meerjarige doelstellingen die op jaarbasis en op meerjarige basis na verloop van tijd moeten worden zijn bereikt om een tot duurzame en verantwoorde visserij visserijactiviteiten te bevorderenkomen, waarbij rekening wordt gehouden met de in het nationale beleid van Gambia gestelde prioriteiten die Guinee-Bissau stelt verband houden met of van invloed zijn op:
i) steun- en beheersmaatregelen voor zijn nationale visserijbeleid of voor andere relevante beleidsterreinenvisserijen, met name de aquacultuur en de ambachtelijke visserij;
ii) het beheer op het gebied van steun voor ambach telijke visserij, bewakinggezondheid en kwaliteit met het oog op de ontwikkeling van exportcapaciteit;
iii) monitoring, controle en bewaking van de strijd tegen visserij en de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij ("IOO- IOO-visserij"), alsook met ;
iv) de prioriteiten op het gebied van ontwikkeling en versterking van de wetenschappelijke capaciteit op het gebied van Guinee- Bissau visserij;
v) maatregelen ter bescherming van kwetsbare ecosystemen of ecosystemen die in grote mate hebben bijgedragen aan de visserijsectorgezondheid van de bestanden, zoals de instelling en het beheer van beschermde mariene gebieden;
c) de criteria en de procedures, eventueel met inbegrip van, indien van begrotings- toepassing, kwaliteits- en financiële indicatoren, voor de jaarlijkse beoordeling van de behaalde resultatenresultaten die elk jaar worden bereikt.
2. Voor het gebruik van het in artikel 4, lid 1, onder b), vastgestelde specifieke bedrag van de financiële tegenprestatie wordt uitgegaan van de te halen doelstellingen, als vastgesteld door de gemengde commissie, en van de jaarlijkse en meerjarige programmering om die te bereiken.
3. Voorstellen Over voorstellen tot wijziging van het meerjarige sectorale programma moeten in wordt door de gemengde commissie beslist. Door de Gambiaanse autoriteiten gevraagde dringende wijzigingen in het jaarlijkse sectorale programma kunnen door de partijen gemengde commissie worden goedgekeurd, onder meer via briefwisseling.
4. Guinee-Bissau dient elk jaar een voortgangsverslag over de met de sectorale steun uitgevoerde projecten in, dat door De Gambiaanse autoriteiten dienen jaarlijks bij de gemengde commissie wordt onderzocht. Voordat dit protocol afloopt, dient Guinee-Bissau eveneens een eindverslag inverslag in over de voortgang van de uitvoering van de sectorale steun.
5. Vóór het verstrijken van dit protocol dienen de Gambiaanse autoriteiten een eindverslag in over de uitvoering van de sectorale steun in het kader van dit protocol.
6. Het in artikel 4, lid 1, onder b), vastgestelde specifieke bedrag van de financiële tegenprestatie wordt betaald in tranches. De Europese tranche voor het eerste jaar van toepassing van dit protocol wordt betaald op basis van de behoeften die als onderdeel van de goedgekeurde programmering zijn vastgesteld. De tranches voor de volgende jaren van de toepassing worden betaald op basis van de behoeften die als onderdeel van de goedgekeurde programmering zijn vastgesteld, en op basis van een analyse van de resultaten die bij de uitvoering van de sectorale steun zijn bereikt.
7. De Unie ("de Unie") kan behoudt zich het recht voor om de betaling van de in artikel 4, lid 21, onder b), van dit protocol vastgestelde specifieke financiële tegenprestatie geheel of gedeeltelijk te herzien en/of te schorsen:
a) wanneer uit een evaluatie door de gemengde commissie blijkt dat de bereikte resultaten niet met de programmering overeenstemmen;
b) wanneer die financiële tegenprestatie niet is benut als bepaald door de gemengde commissie.
8. De betaling van de financiële tegenprestatie wordt na overleg tussen de partijen en goedkeuring door de gemengde commissie hervat wanneer dit gerechtvaardigd is op basis van de resultaten van de uitvoering van de in lid 1 van dit artikel bedoelde programmering. De in artikel 4, lid 1, onder b), bedoelde specifieke financiële tegenprestatie geheel of gedeeltelijk herzien of schorsen hetzij in geval van niet-benutting van deze financiële tegenprestatie, hetzij wanneer bij een door de gemengde commissie uitgevoerde evaluatie blijkt dat de bereikte resultaten niet met de programmering overeenkomen.
6. Nadat de partijen met elkaar overleg hebben gepleegd en hun toestemming hebben gegeven, wordt de betaling van de financiële tegenprestatie hervat zodra de resultaten van de uitvoering dit rechtvaardigen. Die financiële tegenprestatie kan echter evenwel slechts worden betaald tot uiterlijk zes maanden na het aflopen verstrijken van dit protocol.
79. De twee partijen geven verbinden zich ertoe borg te staan voor de bevordering en de zichtbaarheid aan van de acties die met sectorale steun worden gefinancierduitgevoerde maatregelen.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement
Sectorale steun. 1. De in het kader van dit protocol verleende sectorale steun draagt bij aan de uitvoering van de nationale strategie voor de visserij en de blauwe economie. De steun beoogt het duurzame beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de sector, door met name: — versterking van de monitoring, controle en bewaking van de visserijactiviteiten (onder meer door de installatie en het operationeel maken van het ERS); — versterking van gegevensverzameling en -verwerking voor wetenschappelijke doeleinden en van de analyse- en evaluatiecapaciteit betreffende de visbestanden en de visserijen; — versterking van de capaciteit van de actoren in de visserijsector; — steun voor de ambachtelijke visserij; — versterking van de internationale samenwerking; — verbetering van de voorwaarden voor de uitvoer van visserijproducten en bevordering van investeringen in de sector; — ontwikkeling van voor de visserij relevante infrastructuur; — steun voor de blauwe economie en ontwikkeling van de aquacultuur.
2. De gemengde commissie stelt uiterlijk drie maanden Uiterlijk 90 dagen na de inwerkingtreding of in voorkomend geval na aanvangsdatum van de voorlopige toepassing van dit protocol stellen de Unie en de Seychellen samen, in de bij de overeenkomst ingestelde gemengde commissie ("de gemengde commissie"), een meerjarig sectoraal programmaprogramma en de daarbij horende gedetailleerde uitvoeringsvoorschriften vast, waarin met toepassingsbepalingen, vast waarin de name het volgende elementen zijn opgenomenis bepaald:
a) de op jaarlijkse en meerjarige en jaarbasis vastgestelde richtsnoeren programma’s voor het gebruik de benutting van het specifieke bedrag van de in artikel 43, lid 2, onder b), genoemde deel van de financiële tegenprestatiebijdrage;
b) de doelstellingen die op meerjarige en jaarbasis en op meerjarige basis moeten worden bereikt om een verantwoorde en duurzame en verantwoorde visserij te bevorderenontwikkelen, waarbij rekening wordt gehouden met op basis van de belangrijkste actiegebieden die de prioriteiten die Guinee-Bissau stelt voor zijn van het nationale visserijbeleid of van de Seychellen weerspiegelen, en van andere daaraan gerelateerde beleidsmaatregelen die van invloed zijn op de volgende gebieden:
i) steun- en beheersmaatregelen voor andere relevante beleidsterreinenvisserijen, met name inbegrip van kleinschalige visserij en de aquacultuur;
ii) het beheer op het gebied van steun voor ambach telijke visserijgezondheid en kwaliteit in de visserijsector, bewakingook met het oog op de ontwikkeling van de binnenlandse en de exportcapaciteit;
iii) monitoring, controle en bewaking van de strijd tegen visserij en de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij ("IOO- IOO-visserij"), alsook met de prioriteiten op het gebied van ;
iv) versterking van de wetenschappelijke capaciteit en samenwerking op het gebied van Guinee- Bissau in visserij, waaronder de visserijsectorverzameling, verwerking, analyse en mededeling van de vangstgegevens;
v) ondersteuning van infrastructurele en andere relevante maatregelen voor de ontwikkeling van de binnenlandse visserij;
c) voorts zal het meerjarige sectorale programma het volgende bevatten:
i) mechanismen voor de planning, het beheer, de uitvoering en de rapportage van de financiële component en de activiteiten;
ii) de criteria en de procedures, eventueel met inbegrip van begrotings- en financiële indicatoren, procedures voor de jaarlijkse beoordeling evaluatie van de behaalde resultatenresultaten die elk jaar worden bereikt;
iii) mechanismen en acties voor de bevordering en de zichtbaarheid van de met behulp van de sectorale steun uitgevoerde maatregelen. Het bovenstaande is onderworpen aan de richtsnoeren voor de uitvoering van de sectorale steun voor het visserijbeleid van de Seychellen die de partijen tijdens de eerste vergadering van de gemengde commissie moeten overeenkomen.
2. Voor de benutting van de in artikel 3, lid 2, onder b), genoemde financiële bijdrage wordt uitgegaan van de validering van het jaarlijkse en meerjarige programma door de gemengde commissie en de evaluatie van de resultaten van elk jaarlijks programma.
3. Voorstellen tot wijziging van het jaarlijkse en meerjarige sectorale programma moeten worden in de gemengde commissie door de beide partijen worden goedgekeurd.
4. Guinee-Bissau Indien een van de partijen verzoekt om een buitengewone vergadering van de gemengde commissie, dient deze partij ten minste 14 dagen vóór de datum van de gewenste vergadering daartoe een schriftelijk verzoek in. Dringende wijzigingen in het jaarlijkse sectorale programma kunnen door de gemengde commissie worden goedgekeurd via briefwisseling.
5. Elk jaar kunnen de Seychellen, indien nodig, een extra bedrag toewijzen aan de in artikel 3, lid 2, onder b), genoemde financiële bijdrage voor de uitvoering van het meerjarige programma. De Unie wordt van deze toewijzing in kennis gesteld.
6. De Seychellen dienen elk jaar een voortgangsverslag verslag in over de met de sectorale steun uitgevoerde projecten inmaatregelen en de daarmee bereikte resultaten, dat door de gemengde commissie wordt onderzocht. Voordat Vóór het verstrijken van dit protocol afloopt, dient Guinee-Bissau eveneens stellen de Seychellen een eindverslag inverslag op over de uitvoering van de sectorale steun over de hele looptijd van dit protocol.
57. Het specifieke bedrag van de in artikel 3, lid 2, onder b), genoemde financiële bijdrage wordt betaald in tranches op basis van een beoordeling door de gemengde commissie. De Europese tranche voor het eerste jaar van toepassing van dit protocol wordt betaald op basis van het goedgekeurde programma. De tranches voor de volgende jaren van toepassing van dit protocol worden betaald op basis van de behaalde resultaten overeenkomstig de in dit artikel, lid 1, tweede alinea, bedoelde richtsnoeren en de evaluatie daarvan door de gemengde commissie.
8. De Unie ("de Unie") kan behoudt zich het recht voor de betaling van de in artikel 43, lid 2, onder b), vastgestelde specifieke financiële bijdrage geheel of gedeeltelijk te herzien of te schorsen indien uit een evaluatie door de gemengde commissie blijkt dat de uitvoering niet strookt met het programma of indien die financiële bijdrage niet is benut als bepaald door de gemengde commissie.
9. De betaling van de financiële bijdrage wordt na overleg tussen de partijen en goedkeuring door de gemengde commissie hervat wanneer dit gerechtvaardigd is op basis van de resultaten van de uitvoering van het in lid 1 van dit artikel bedoelde programma. De in artikel 3, lid 2, onder b), bedoelde specifieke financiële tegenprestatie geheel of gedeeltelijk herzien of schorsen hetzij in geval van niet-benutting van deze financiële tegenprestatie, hetzij wanneer bij een door de gemengde commissie uitgevoerde evaluatie blijkt dat de bereikte resultaten niet met de programmering overeenkomen.
6. Nadat de partijen met elkaar overleg hebben gepleegd en hun toestemming hebben gegeven, wordt de betaling van de financiële tegenprestatie hervat zodra de resultaten van de uitvoering dit rechtvaardigen. Die financiële tegenprestatie bijdrage kan echter evenwel slechts worden betaald tot uiterlijk zes maanden na het aflopen verstrijken van dit protocol.
710. De partijen geven verbinden zich ertoe borg te staan voor de bevordering en de zichtbaarheid aan van de acties die met sectorale steun worden gefinancierduitgevoerde acties.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement
Sectorale steun. 1. De in het kader van dit protocol verleende sectorale steun draagt bij aan de uitvoering van de nationale strategie voor de visserij en de blauwe economie. De steun beoogt het duurzame beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de sector, door met name: — :
a) versterking van de monitoring, controle en bewaking van de visserijactiviteiten (onder meer door de installatie en het operationeel maken van het ERS); — versterking van gegevensverzameling en -verwerking voor wetenschappelijke doeleinden en visserijactiviteiten;
b) vergroting van de analyse- en evaluatiecapaciteit betreffende wetenschappelijke kennis over de visbestanden en de visserijen; — versterking van de capaciteit van de actoren in de visserijsector; — visbestanden;
c) steun voor de ambachtelijke visserij; — kustgemeenschappen (visserijactiviteiten, opleiding, werkgelegenheid, veiligheid van de vissers en economische ontwikkeling);
d) versterking van de internationale samenwerking; — verbetering van de voorwaarden voor de uitvoer van visserijproducten en bevordering van investeringen in de sector; — ontwikkeling van voor de visserij relevante infrastructuur; — ;
e) steun voor de blauwe economie en ontwikkeling van de aquacultuur.
2. De gemengde commissie stelt uiterlijk Uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding of in voorkomend geval na de voorlopige toepassing van dit protocol worden de partijen het in de in artikel 9 van de overeenkomst bedoelde gemengde commissie ("de gemengde commissie") eens over een meerjarig sectoraal programmaprogramma en de daarbij horende uitvoeringsbepalingen, waarin met toepassingsbepalingen, vast waarin de name het volgende elementen zijn wordt opgenomen:
a) de op jaarbasis en op meerjarige en jaarbasis basis vastgestelde richtsnoeren voor het gebruik van het in artikel 4, lid 2, onder b), genoemde van dit protocol bedoelde deel van de financiële tegenprestatie;
b) de doelstellingen die op jaarbasis en op meerjarige basis moeten worden bereikt om op termijn tot een duurzame en verantwoorde visserij te bevorderenkomen, waarbij rekening wordt gehouden met de prioriteiten die Guinee-Bissau Kaapverdië stelt voor zijn nationale visserijbeleid of voor andere relevante beleidsterreinen, met name op het gebied van steun voor ambach telijke visserij, bewaking, controle en de strijd tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij ("IOO- visserij"), alsook beleidsterreinen die met de prioriteiten op het gebied totstandbrenging van versterking een duurzame en verantwoorde visserij verband houden of daarop van de wetenschappelijke capaciteit van Guinee- Bissau in de visserijsectorinvloed zijn;
c) de criteria en de procedures, eventueel met inbegrip van begrotings- en financiële indicatoren, procedures voor de jaarlijkse beoordeling van de behaalde resultaten.
3. Voorstellen tot Elke wijziging van die in het jaarlijkse of meerjarige sectorale programma moeten in wordt voorgesteld, moet door de gemengde commissie door de partijen worden goedgekeurd, in voorkomend geval via briefwisseling.
4. Guinee-Bissau dient elk Elk jaar legt Kaapverdië bij de gemengde commissie een voortgangsverslag over stand van zaken van de met de sectorale steun uitgevoerde projecten in, dat voor. Deze stand van zaken wordt onderzocht door de gemengde commissie wordt onderzocht. Voordat dit protocol aflooptcommissie, dient Guinee-Bissau eveneens die een eindverslag inevaluatie maakt van de resultaten.
5. De Europese sectorale steun wordt in schijven betaald naargelang van de in de programmering vastgestelde behoeften en de behaalde resultaten.
6. De Unie ("de Unie") kan de betaling van de in artikel 4, lid 2, onder b), van dit protocol bedoelde specifieke financiële tegenprestatie geheel of gedeeltelijk herzien of schorsen hetzij in geval van niet-benutting van indien deze financiële tegenprestatie, hetzij tegenprestatie niet wordt benut of wanneer bij een door de gemengde commissie uitgevoerde evaluatie blijkt dat de bereikte resultaten niet met de programmering overeenkomenovereenstemmen.
67. Nadat de beide partijen met elkaar overleg hebben gepleegd en hun toestemming hebben gegeven, wordt de betaling van de financiële tegenprestatie hervat zodra de resultaten van de uitvoering dit rechtvaardigen. Die De in artikel 4, lid 2, onder b), van dit protocol bedoelde specifieke financiële tegenprestatie kan echter wordt evenwel slechts worden betaald tot uiterlijk zes maanden na het aflopen verstrijken van dit protocolprotocol betaald.
78. De partijen geven zichtbaarheid aan de acties die met sectorale steun worden gefinancierd.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreement