Taalhulp Voorbeeldclausules

Taalhulp. Wanneer u in het buitenland recht heeft op een gewaarborgde prestatie voor een verzekerde gebeurtenis, helpen onze diensten of onze correspondenten u indien u ernstige problemen ondervindt om de plaatselijke taal te verstaan.
Taalhulp a) Berekening van het subsidiebedrag: het subsidiebedrag wordt berekend door het totale aantal deelnemers dat taalhulp ontvangt te vermenigvuldigen met de bijdrage per eenheid, zoals omschreven in bijlage IV bij de overeenkomst. Deelnemers die online taalkundige ondersteuning hebben ontvangen, blijven in deze berekening buiten beschouwing. Lerenden in langdurige mobiliteit ontvangen verdere taalkundige ondersteuning die gelijkwaardig is aan dezelfde bijdrage per eenheid als gespecificeerd in bijlage IV.
Taalhulp. Wanneer u in het buitenland recht heeft op een gewaarborgde prestatie voor een verzekerde gebeurtenis, helpen onze diensten of onze correspondenten u indien u ernstige problemen ondervindt om de plaatselijke taal te verstaan. B/E 3.10 Bijstand voor de fiets en de bromfiets (-125cm3) Zonder in de bijzondere voorwaarden van het contract vermeld te zijn, genieten de fiets en de bromfiets van minder dan 125 cm3 van de verzekerde de volgende prestaties:
Taalhulp. Wanneer u in het buitenland recht heeft op een gewaarborgde prestatie voor een verzekerde gebeurtenis, helpen onze diensten of onze correspondenten u indien u ernstige problemen ondervindt om de plaatselijke taal te verstaan. B/E 3.10 Bijstand voor de fiets en de bromfiets (<125cm3) Zonder in de Bijzondere Voorwaarden van het contract vermeld te zijn, genieten uw fiets en bromfiets van minder dan 125 cm3 van de verzekerde de volgende prestatie: Vervoer of repatriëring: wanneer wij uw terugkeer naar huis betalen onder de in hoofdstuk 2 en 3 vermelde voorwaarden, brengen wij ook op onze kosten uw fiets of bromfiets van minder dan 125 cm3 terug. Deze prestatie geldt in de landen van zone 1 en 2 (zie 1.4).
Taalhulp. Als u in het kader van een door dit contract verzekerde bij- stand in het buitenland problemen ondervindt om de taal te begrijpen, dan staan wij u bij in de mate van onze moge- lijkheden. Als u een tolk nodig hebt, dan nemen wij de kosten hiervoor ten laste ten belope van maximaal 125 EUR.
Taalhulp. Als u in het kader van een door deze Assistance gedekt schadegeval in het buitenland problemen ondervindt om de taal te begrijpen, dan staan we u bij in de mate van onze mogelijkheden.
Taalhulp. Als u in het kader van een door deze Assistance gedekt scha- degeval in het buitenland problemen ondervindt om de taal te begrijpen, dan staan we u bij in de mate van onze mogelijkheden. Als u een tolk nodig hebt, dan nemen we de kosten hiervoor ten laste ten belope van maximaal 125 EUR.

Related to Taalhulp

  • Hoeveel moet u betalen? Als u moet betalen voor de zorgverlening, informeren wij u vóór de aanvang van die zorgverlening over onze prijzen. Informatie over de eigen bijdrage kunt u opvragen bij het CAK. Uw verzekeraar kan u informeren over het eigen risico.

  • Taal Deze voorwaarden en condities zullen uitsluitend worden geïnterpreteerd en uitgelegd in het Nederlands. Alle mededelingen en correspondentie worden uitsluitend in die taal gevoerd.

  • Afkoopwaarde De reserve van het contract op een bepaald ogenblik, verminderd met de afkoopver- goeding, door ons uit te betalen in geval van afkoop van het contract.

  • Licentievoorwaarden bij ontwikkeling B.4.1 Opdrachtnemer verleent aan Opdrachtgever het recht om ontwikkelde Materialen te verveelvoudigen en te verspreiden voor de doeleinden die Opdrachtgever bij het aangaan van de Overeenkomst heeft beoogd. B.4.2 Opdrachtnemer draagt daarmee nooit enige aan Opdrachtnemer toekomende rechten van intellectueel eigendom (zoals het auteursrecht) over op Opdrachtgever, tenzij Schriftelijk uitdrukkelijk anders is overeengekomen. B.4.3 De broncode van door Opdrachtnemer geleverde software, niet zijnde open source software, en de bij de ontwikkeling van de software voortgebrachte technische documentatie mag en zal nimmer aan Opdrachtgever ter beschikking worden gesteld, noch mag Opdrachtgever daarin enige wijzigingen aanbrengen, tenzij Schriftelijk uitdrukkelijk anders is overeengekomen. B.4.4 Opdrachtnemer verleent Opdrachtgever het niet-exclusieve recht tot het gebruik van het ten behoeve van Opdrachtgever ontwikkelde Dienst/programmatuur. Opdrachtgever zal de tussen partijen overeengekomen gebruiksbeperkingen steeds stipt naleven. Het verstrekte gebruiksrecht is niet overdraagbaar. B.4.5 Het is Opdrachtgever niet toegestaan de ontwikkelde werken te verkopen, te verhuren, te sublicentiëren, te vervreemden of daarop beperkte rechten te verlenen of op welke wijze of voor welk doel dan ook ter beschikking van een derde te stellen, ook niet indien de betreffende derde de programmatuur uitsluitend ten behoeve van Opdrachtgever gebruikt, tenzij Schriftelijk anders is overeengekomen of in geval van en in combinatie met een verkoop van de betreffende bedrijfsonderdelen of -activiteiten van Opdrachtgever.

  • Stuurgroep 1. Partijen stellen een Stuurgroep in voor de samenwerking tussen Partijen in deze Regio Deal. Overleg met het Rijk vindt plaats op de in artikel 7 van de Regio Deal beschreven wijze. 2. De Stuurgroep bestaat uit de vertegenwoordiger vanuit het college van Gedeputeerde Staten van de Provincies en de vertegenwoordigers uit elk van de colleges van burgemeester en wethouders van de Gemeenten. Partijen dragen er zorg voor dat hun vertegenwoordigers over een toereikend mandaat beschikken, om te beslissen tot een voorstel voor de besteding van de middelen als bedoeld in artikel 5 van deze overeenkomst. In de Stuurgroep worden maatschappelijke organisaties, kennisinstellingen en bedrijven vertegenwoordigd door een lid, die deelneemt zonder last en of ruggenspraak. 3. De voorzitter van de Stuurgroep is de gedeputeerde Regio Deals van de provincie Drenthe. 4. De Stuurgroep besluit op advies van het Expertteam of de ingediende projectinitiatieven in aanmerking komen voor een bijdrage op grond van de Regio Deal. Het besluit van de Stuurgroep geldt als een zwaarwegend advies aan het college van Gedeputeerde Staten van Drenthe, waarvan niet zondermeer kan worden afgeweken. Afwijking is enkel mogelijk in geval van strijdigheid met geldende wet- en regelgeving.2 2 5. De Stuurgroep draagt zorg voor: a. het bewaken van de randvoorwaarden en de afspraken ten aanzien van de uitvoering van de Regio Deal, waaronder de integrale afweging van de verschillende belangen binnen de regio Zuid Oost Drenthe; b. het doen uitvoeren van de Regio Deal door Partijen en de vertaling daarvan in jaarlijkse uitvoeringsprogramma’s en bestedingsplannen. De programmadirecteur geeft in opdracht van de Stuurgroep uitvoering aan deze taak en legt hierover verantwoording af aan de Stuurgroep; c. het in brede zin informeren over en betrekken van Partijen bij de uitvoering van de Regio Deal Zuid- en Oost Drenthe en waar nodig het afstemmen met andere betrokken partijen en andere regionale samenwerkingspartners en/of relevante stakeholders. Deze taak is in opdracht van de Stuurgroep belegd bij de programmadirecteur; d. de inhoudelijke en financiële verantwoording van de afgesloten jaarprogramma’s voor partijen en de voortgangsrapportages zoals bedoeld in artikel 8 van de Regio Deal; e. de monitoring en evaluatie van de uitvoering van de Regio Deal Zuid- en Oost Drenthe als bedoeld in artikel 8 van de Regio Deal; f. de coördinatie van de communicatie over de Regio Deal; g. de coördinatie richting het Rijk, in het bijzonder richting BZK en het voorbereiden van het Rijk-Regio-overleg zoals bedoeld in artikel 7 van de Regio Deal. 6. De Stuurgroep vergadert ten minste tweemaal per jaar, waaronder in ieder geval in de eerste helft van mei, ten behoeve van de bespreking van de in artikel 8 van de Regio Deal bedoelde jaarlijkse voortgangsrapportage Regio Deal Zuid- en Oost Drenthe. 7. De Stuurgroep beslist bij unanimiteit van stemmen van de leden die bij de vergadering aanwezig zijn. Voor het nemen van beslissingen is de aanwezigheid vereist van ten minste 6 leden, waaronder in ieder geval de Provincie Drenthe als Regiokassier. Bij verhindering van de vertegenwoordiger van de Provincie Drenthe zal de Provincie Drenthe zorgdragen dat in zijn vervanging wordt voorzien. Wanneer de stemmen staken en er is voorzien dat er daardoor ernstige vertraging in de uitvoering van de Regio Deal optreedt, zal bij meerderheid van stemmen besloten worden. 8. Partijen zijn gezamenlijk aansprakelijk voor de consequenties van de besluiten van de Stuurgroep 9. De programmadirecteur is opdrachtnemer van de Stuurgroep en draagt zorg voor uitvoering van de taken van de Stuurgroep. De programmadirecteur treedt op als secretaris van de Stuurgroep. 10. De Stuurgroep voorziet in zijn eigen werkwijze.