VERTALING. Zie Trb. 1981, 144 en Trb. 1985, 107. Voor de vertaling van resolutie MSC.21(59) van 22 mei 1991 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1992, 109. Voor de vertaling van resolutie MSC.33(63) van 23 mei 1994 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1995, 132. Voor de vertaling van de wijzigingen (resolutie 1) van 7 juli 1995 zie rubriek J van Trb. 1996, 249. Voor de vertaling van resolutie MSC.66(68) van 4 juni 1997 zie Herinnerend aan artikel 28 b van het Verdrag inzake de Internationale Maritieme Organisatie betreffende de taken van de Commissie, Voorts herinnerend aan artikel XII van het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst (STCW), 1978, hierna te noemen „het Verdrag”, betref- fende de procedures voor het wijzigen van het Verdrag, Na bestudering, tijdens haar eenentachtigste zitting, van wijzigingen van het Verdrag, voorgesteld en rondgezonden overeenkomstig artikel XII(1)a.i van het Verdrag, 1. Neemt, overeenkomstig artikel XII(1)a.iv van het Verdrag, de wij- zigingen van het Verdrag aan, waarvan de tekst is vervat in de Bijlage bij deze resolutie; 2. Bepaalt, in overeenstemming met artikel XII(1)a.vii.2 van het Ver- drag, dat de wijzigingen van het Verdrag worden geacht te zijn aanvaard op 1 juli 2007, tenzij vóór die datum meer dan een derde van de Par- tijen of Partijen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot van schepen van 100 bruto registerton of meer vormen, hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt; 3. Nodigt de Partijen uit er nota van te nemen dat, in overeenstem- ming met artikel XII(1)a.viii van het Verdrag, de wijzigingen van het Verdrag na hun aanvaarding in overeenstemming met punt 2 hierboven, in werking treden op 1 januari 2008; 4. Verzoekt de Secretaris-Generaal, in overeenstemming met artikel XII(1)a.v, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze resolutie en van de tekst van de in de Bijlage vervatte wijzigingen te doen toeko- men aan alle Partijen bij het Verdrag; 5. Verzoekt de Secretaris-Generaal voorts afschriften van deze reso- lutie en de Bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden van de Organi- satie die geen Partij zijn bij het Verdrag.
Appears in 1 contract
VERTALING. Zie Trb. 1981, 144 en Trb. 1985, 107. Voor de De vertaling van resolutie MSC.21(59Resolutie FAL.14(46) van 22 13 mei 1991 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1992, 109. Voor de vertaling van resolutie MSC.33(63) van 23 mei 1994 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1995, 132. Voor de vertaling 2022 houdende wijzigingen van de wijzigingen (resolutie 1) van 7 juli 1995 zie rubriek J van Trb. 1996Bijlage bij het Verdrag, 249. Voor de vertaling van resolutie MSC.66(68) van 4 juni 1997 zie luidt als volgt: De Vereenvoudigingscommissie, Herinnerend aan artikel 28 b VII, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag inzake de Internationale Maritieme Organisatie betreffende de taken van de Commissie, Voorts herinnerend aan artikel XII het vergemakkelijken van het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleidinginternationale verkeer ter zee, diplomering en wachtdienst 1965, zoals gewijzigd (STCW), 1978, hierna te noemen „het Verdrag”), betref- fende betreffende de procedures proce- dure voor het wijzigen van de Bijlage bij het Verdrag, Voorts herinnerend aan de bij het Verdrag aan de Vereenvoudigingscommissie opgedragen taken betref- fende het bestuderen en aannemen van wijzigingen van het Verdrag, Na bestudering, tijdens haar eenentachtigste zesenveertigste zitting, van wijzigingen van de Bijlage bij het Verdrag, voorgesteld voorge- steld en rondgezonden overeenkomstig in overeenstemming met artikel XII(1)a.i van het VerdragVII, tweede lid, onderdeel a, daarvan,
1. Neemt, overeenkomstig in overeenstemming met artikel XII(1)a.iv VII, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag, de wij- zigingen wijzigingen van het Verdrag aan, waarvan de tekst is vervat in de Bijlage bij deze resolutie;
2. Bepaalt, in overeenstemming met artikel XII(1)a.vii.2 VII, tweede lid, onderdeel b, van het Ver- dragVerdrag, dat de wijzigingen van het Verdrag worden geacht te zijn aanvaard op 1 juli 2007, tenzij vóór die datum meer dan een derde van de Par- tijen of Partijen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot van schepen van 100 bruto registerton of meer vormen, hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt;
3. Nodigt de Partijen uit er nota van te nemen dat, in overeenstem- ming met artikel XII(1)a.viii van het Verdrag, de wijzigingen van het Verdrag na hun aanvaarding in overeenstemming met punt 2 hierboven, in werking treden op 1 januari 20082024, tenzij vóór 1 oktober 2023 ten minste een derde van de Verdragslui- tende Regeringen de Secretaris-Generaal schriftelijk heeft medegedeeld de wijzigingen niet te aanvaar- den;
3. Verzoekt de Secretaris-Generaal, overeenkomstig artikel VII, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag de in de Bijlage vervatte wijzigingen aan alle Verdragsluitende Regeringen mede te delen;
4. Verzoekt de Secretaris-Generaal, Generaal voorts alle ondertekenende Regeringen in overeenstemming met artikel XII(1)a.v, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften kennis te stellen van de aan- neming en de inwerkingtreding van deze resolutie en van de tekst van de in de Bijlage vervatte wijzigingen te doen toeko- men aan alle Partijen bij het Verdrag;
5. Verzoekt de Secretaris-Generaal voorts afschriften van deze reso- lutie en de Bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden van de Organi- satie die geen Partij zijn bij het Verdragwijzigingen.
Appears in 1 contract
Samples: Verdrag Inzake Het Vergemakkelijken Van Het Internationale Verkeer Ter Zee
VERTALING. Zie Trb. 1981, 144 en Trb. 1985, 107. Voor de vertaling Besluit van resolutie MSC.21(59) het Bestuurscomité van 22 mei 1991 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1992, 109. Voor de vertaling van resolutie MSC.33(63) van 23 mei 1994 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1995, 132. Voor de vertaling 26 juni 2023 tot wijziging van de wijzigingen (resolutie Overeenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht
1) (The classification into 8 sections (A to H) is based on the International Patent Classification of the World Intellectual Pro- perty Organisation (xxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx/xxx/xx). Overwegend dat de Overeenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht op 1 juni 2023 in werking is getreden; Overwegend dat het eengemaakt octrooigerecht een gemeenschappelijk gerecht is van 7 juli 1995 zie rubriek J de overeenkomstslui- tende staten van Trbde Europese Unie voor de beslechting van geschillen over Europese octrooien, aanvullende beschermingscertificaten en Europese octrooien met eenheidswerking krachtens Verordening (EU) nr. 1996, 249. Voor 1257/ 2012 tot het uitvoering geven aan nauwere samenwerking op het gebied van de vertaling instelling van resolutie MSC.66(68) van 4 juni 1997 zie Herinnerend aan eenheidsoc- trooibescherming; Gelet op artikel 28 b 50 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en op het Akkoord inzake de Internationale Maritieme Organisatie betreffende terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (hierna, het Verenigd Koninkrijk) uit de taken Europese Unie, dat in werking trad op 1 februari 2020, alsmede op de kennisgeving van de Commissie, Voorts herinnerend aan artikel XII regering van het Internationaal Verdrag Verenigd Koninkrijk inzake de terugtrekking uit de Overeenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht van 20 juli 2020; Gelet op de normen voor zeevarenden inzake opleidingOvereenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht en met name de artikelen 1, diplomering 7, tweede lid, 87, tweede en wachtdienst (STCW)derde lid, 1978, hierna te noemen „daarvan en bijlage II daarbij; Gelet op het Verdrag”, betref- fende de procedures voor het wijzigen besluit van het Verdrag, Na bestudering, tijdens haar eenentachtigste zitting, van wijzigingen presidium van het Verdrag, voorgesteld EOG d.d. 8 mei 2023 inzake de voorlopige verdeling van vor- deringen betreffende octrooien in de secties A en rondgezonden overeenkomstig artikel XII(1)a.i C van de internationale classificatie van octrooien (IPC) die bij de centrale afdeling worden ingesteld. Heeft het Verdrag,volgende besluit aangenomen:
Artikel 1 De Overeenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht wordt als volgt gewijzigd:
1. NeemtArtikel 7, tweede lid, wordt als volgt gewijzigd: “2. De centrale afdeling zetelt in Parijs en heeft afdelingen in Milaan en München. De zaken voor de centrale afdeling worden verdeeld overeenkomstig artikel XII(1)a.iv bijlage II, die integraal onderdeel is van het Verdrag, de wij- zigingen van het Verdrag aan, waarvan de tekst is vervat in de Bijlage bij deze resolutie;overeenkomst.”
2. Bepaalt, in overeenstemming met artikel XII(1)a.vii.2 van het Ver- drag, dat de De volgende wijzigingen van het Verdrag worden geacht te zijn aanvaard op 1 juli 2007, tenzij vóór die datum meer dan een derde van de Par- tijen of Partijen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot van schepen van 100 bruto registerton of meer vormen, hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt;
3. Nodigt de Partijen uit er nota van te nemen dat, in overeenstem- ming met artikel XII(1)a.viii van het Verdrag, de wijzigingen van het Verdrag na hun aanvaarding in overeenstemming met punt 2 hierboven, in werking treden op 1 januari 2008;
4. Verzoekt de Secretaris-Generaal, in overeenstemming met artikel XII(1)a.v, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze resolutie en van de tekst van de (vetgedrukt) in de Bijlage vervatte wijzigingen te doen toeko- men aan alle Partijen bij het Verdrag;
5. Verzoekt verdeling van zaken binnen de Secretaris-Generaal voorts afschriften van deze reso- lutie en de Bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden van de Organi- satie die geen Partij zijn bij het Verdrag.centrale afdeling2) worden in bijlage II aangebracht:
Appears in 1 contract
Samples: Agreement on a Unified Patent Court
VERTALING. Zie Stb. J. 355, Trb. 19811952, 144 39, Trb. 1954, 177, Trb. 1982, 4, Trb. 1998, 80, Trb. 1998, 81, Trb. 1998, 82, Trb. 2003, 53, Trb. 2003, 54, Trb. 2003, 55, Trb. 2003, 56, Trb. 2003, 57, Trb. 2003, 58 en Trb. 19852003, 10759. Voor de De vertaling van resolutie MSC.21(59) van 22 mei 1991 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1992, 109. Voor de vertaling van resolutie MSC.33(63) van 23 mei 1994 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1995, 132. Voor de vertaling het toetredingsprotocol van de wijzigingen (resolutie 1) van 7 juli 1995 zie rubriek J van Trb. 1996Republiek Albanië luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, 249. Voor Ervan overtuigd dat de vertaling van resolutie MSC.66(68) van 4 juni 1997 zie Herinnerend aan artikel 28 b veiligheid van het Verdrag inzake Noord-Atlantisch gebied door de Internationale Maritieme Organisatie betreffende de taken toetreding van de CommissieRepubliek Albanië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Voorts herinnerend aan artikel XII Komen als volgt overeen:
Artikel I Bij de inwerkingtreding van het Internationaal Verdrag betreffende dit Protocol zal de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst (STCW), 1978, hierna te noemen „het Verdrag”, betref- fende de procedures voor het wijzigen van het Verdrag, Na bestudering, tijdens haar eenentachtigste zitting, van wijzigingen van het Verdrag, voorgesteld en rondgezonden overeenkomstig artikel XII(1)a.i van het Verdrag,
1. Neemt, overeenkomstig artikel XII(1)a.iv van het Verdrag, de wij- zigingen van het Verdrag aan, waarvan de tekst is vervat in de Bijlage bij deze resolutie;
2. Bepaalt, in overeenstemming met artikel XII(1)a.vii.2 van het Ver- drag, dat de wijzigingen van het Verdrag worden geacht te zijn aanvaard op 1 juli 2007, tenzij vóór die datum meer dan een derde Secretaris-Generaal van de Par- tijen of Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen waarvan aan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent Regering van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot van schepen van 100 bruto registerton of meer vormen, hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt;
3Republiek Albanië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. Nodigt de Partijen uit er nota van te nemen dat, in In overeenstem- ming met artikel XII(1)a.viii van het Verdrag, de wijzigingen 10 van het Verdrag na hun aanvaarding in overeenstemming met punt 2 hierboven, wordt de Republiek Albanië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika.
Artikel II Dit Protocol treedt in werking treden op 1 januari 2008;
4. Verzoekt wanneer elk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Secretaris-Generaal, in overeenstemming met artikel XII(1)a.v, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze resolutie en Regering van de tekst Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering van de in de Bijlage vervatte wijzigingen te doen toeko- men aan Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol.
Artikel III Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008. De vertaling van het toetredingsprotocol van de Republiek Kroatië luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag;, Ervan overtuigd dat de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door de toetreding van de Republiek Kroatië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen:
5. Verzoekt Artikel I Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal voorts afschriften van deze reso- lutie de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Kroatië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Kroatië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika.
Artikel II Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol.
Artikel III Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Organi- satie Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die geen Partij zijn Regering aan de Regeringen van alle Partijen bij het VerdragNoord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008.
Appears in 1 contract
Samples: Noord Atlantisch Verdrag
VERTALING. Zie Trb. 19811976, 144 en 28, voor correcties Trb. 19851982, 107. Voor 50 en de vertaling van resolutie MSC.21(59) van 22 mei 1991 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1992, 109. Voor de vertaling van resolutie MSC.33(63) van 23 mei 1994 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1995, 132. Voor de vertaling van de wijzigingen (resolutie 1) van 7 juli 1995 zie rubriek rubrieken J van Trb. 19961982, 24950, Trb. Voor de 1984, 24, Trb. 1992, 124 en Trb. 1994, 58. De vertaling van resolutie MSC.66(68) van 4 juni 1997 zie luidt als volgt: De Maritieme Veiligheidscommissie, Herinnerend aan artikel 28 b 28(b) van het Verdrag inzake de Internationale Interna- tionale Maritieme Organisatie betreffende de taken van de Commissie, Voorts herinnerend aan Gelet op artikel XII X van het Internationaal Verdrag betreffende de normen Internationale Overeenkomst voor zeevarenden inzake opleidingveilige containers, diplomering en wachtdienst 1972 (STCW), 1978, hierna te noemen „het Verdragde Overeenkomst”, betref- fende ) inzake de procedures bij- zondere procedure voor het wijzigen van het Verdragde Bijlagen bij de Overeen- komst, Na bestuderingoverweging, tijdens haar eenentachtigste achtentachtigste zitting, van de voorge- stelde wijzigingen van het Verdragde Overeenkomst in overeenstemming met de procedure vervat in artikel X, voorgesteld eerste en rondgezonden overeenkomstig artikel XII(1)a.i tweede lid, van het Verdragde Overeen- komst,
1. Neemt, overeenkomstig artikel XII(1)a.iv Neemt de wijzigingen van het Verdrag, de wij- zigingen van het Verdrag Bijlagen bij de Overeenkomst aan, waarvan de tekst is vervat in de Bijlage bij deze resolutie;resolutie;
2. BepaaltBesluit, in overeenstemming met artikel XII(1)a.vii.2 X, derde lid, van het Ver- drag, de Over- eenkomst dat de genoemde wijzigingen van het Verdrag worden geacht te zijn aanvaard op 1 juli 2007, tenzij vóór die datum meer dan een derde van de Par- tijen of Partijen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot van schepen van 100 bruto registerton of meer vormen, hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt;
3. Nodigt de Partijen uit er nota van te nemen dat, in overeenstem- ming met artikel XII(1)a.viii van het Verdrag, de wijzigingen van het Verdrag na hun aanvaarding in overeenstemming met punt 2 hierboven, in werking treden op 1 januari 20082012, tenzij voor 1 juli 2011 vijf of meer van de Overeenkomstsluitende Partijen de Secretaris-Generaal in kennis hebben gesteld van hun be- zwaar tegen de wijzigingen;
43. Verzoekt de Secretaris-Generaal, in overeenstemming met artikel XII(1)a.vX, tweede lid, van de Overeenkomst, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze resolutie en van de tekst van de in de Bijlage vervatte ver- vatte wijzigingen ter aanvaarding te doen toeko- men toekomen aan alle Partijen bij het VerdragOvereen- komstsluitende Partijen;
54. Verzoekt de Secretaris-Generaal voorts afschriften van deze reso- lutie voorts, alle Overeenkomstslui- tende Partijen en de Bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden van de Organi- satie die geen Partij zijn bij het VerdragOrganisatie in kennis te stellen van alle verzoeken en mededelingen uit hoofde van artikel X van de Overeen- komst en van de datum waarop de wijzigingen in werking treden.
Appears in 1 contract
Samples: Internationale Overeenkomst Voor Veilige Containers (Csc)
VERTALING. Zie Trb. 19811995, 144 en Trb. 1985, 107130. Voor een correctie in de vertaling van resolutie MSC.21(59) van 22 mei 1991 vertaling, zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1992, 109. Voor de vertaling van resolutie MSC.33(63) van 23 mei 1994 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1995, 132. Voor de vertaling van de wijzigingen (resolutie 1) van 7 juli 1995 zie rubriek J van Trb. 1996, 249325. Voor de De vertaling van resolutie MSC.66(68) het wijzigingsprotocol van 4 juni 1997 zie Herinnerend aan artikel 28 b van het Verdrag 30 maart 2012 luidt als volgt: De Partijen bij de Overeenkomst inzake de Internationale Maritieme Organisatie betreffende de taken van de Commissieoverheidsopdrachten, Voorts herinnerend aan artikel XII van het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleidinggedaan te Marrakesh op 15 april 1994, diplomering en wachtdienst (STCW), 1978, hierna te noemen „het Verdragde Overeenkomst van 1994”, betref- fende de procedures voor het wijzigen van het Verdrag), Na bestuderinghet voeren van verdere onderhandelingen ingevolge artikel XXIV, tijdens haar eenentachtigste zittinglid 7, onder b. en c., van wijzigingen de Overeenkomst van 1994; Komen hierbij het Verdrag, voorgesteld en rondgezonden overeenkomstig artikel XII(1)a.i van het Verdrag,volgende overeen:
1. Neemt, overeenkomstig artikel XII(1)a.iv van het VerdragDe preambule, de wij- zigingen artikelen I tot en met XXIV en de Aanhangsels bij de Overeenkomst van het Verdrag aan, waarvan 1994 worden geschrapt en vervangen door de tekst is bepalingen vervat in de Bijlage bij deze resolutie;hierbij.
2. BepaaltDit Protocol staat open voor aanvaarding door de Partijen bij de Overeenkomst van 1994.
3. Dit Protocol treedt in werking voor die Partijen bij de Overeen- komst van 1994 die hun respectieve akten van aanvaarding van dit Pro- tocol hebben nedergelegd, op de dertigste dag volgend op de nederleg- ging hiervan door twee derden van de Partijen bij de Overeenkomst van 1994. Vervolgens treedt dit Protocol in werking voor iedere Partij bij de Overeenkomst van 1994 die zijn akte van aanvaarding van dit Protocol heeft nedergelegd, op de dertigste dag volgend op de datum van neder- legging hiervan.
4. Dit Protocol wordt nedergelegd bij de Directeur-Generaal van de WTO die elke Partij bij de Overeenkomst van 1994 onverwijld een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van dit Protocol doet toekomen als- mede een kennisgeving van elke aanvaarding van het Protocol.
5. Dit Protocol wordt geregistreerd in overeenstemming met de bepa- lingen van artikel XII(1)a.vii.2 102 van het Ver- dragHandvest van de Verenigde Naties. GEDAAN te Genève op 30 maart tweeduizend twaalf in een exem- plaar in de Engelse, de Franse en de Spaanse taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn, tenzij anders wordt bepaald ter zake van de Aanhangsels hierbij. De Partijen bij deze Overeenkomst (hierna te noemen „de Partijen”), De noodzaak erkennende van een effectief multilateraal kader voor overheidsopdrachten ten behoeve van grotere liberalisatie en expansie van de wereldhandel en verbetering van het kader waarin deze plaats- vindt; Erkennende dat de maatregelen ter zake van overheidsopdrachten niet zodanig mogen worden opgesteld, vastgesteld of toegepast dat binnen- landse leveranciers, goederen of diensten worden beschermd of onder- scheid wordt gemaakt tussen buitenlandse leveranciers, goederen of diensten; Erkennende dat integriteit en voorspelbaarheid van systemen voor het plaatsen van overheidsopdrachten onmisbaar zijn voor het efficiënt en doeltreffend beheren van publieke middelen, het functioneren van de economieën van de Partijen en het functioneren van het multilaterale handelssysteem; Erkennende dat de procedurele verplichtingen uit hoofde van deze Overeenkomst voldoende flexibel dienen te zijn om tegemoet te komen aan de specifieke omstandigheden van elke Partij; Erkennende dat rekening dient te worden gehouden met de ontwikke- ling, financiële en commerciële behoeften van ontwikkelingslanden en die van de minstontwikkelde landen in het bijzonder; Erkennende dat maatregelen ter zake van overheidsopdrachten trans- parant dienen te zijn, dat de wijzigingen van het Verdrag aanbestedingen transparant en neutraal dienen te worden geacht uitgevoerd en dat belangenconflicten en corrupte praktijken voorkomen dienen te zijn aanvaard op 1 juli 2007, tenzij vóór die datum meer dan een derde van de Par- tijen of Partijen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot van schepen van 100 bruto registerton of meer vormen, hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt;
3. Nodigt de Partijen uit er nota van te nemen dat, in overeenstem- ming met artikel XII(1)a.viii van het Verdrag, de wijzigingen van het Verdrag na hun aanvaarding worden in overeenstemming met punt 2 hierbovenvan toepassing zijnde internationale instrumenten, in werking treden op 1 januari 2008;
4. Verzoekt de Secretaris-Generaal, in overeenstemming met artikel XII(1)a.v, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze resolutie en zoals het Verdrag van de tekst Verenigde Naties tegen corruptie; Erkennende dat het gebruik van elektronische middelen voor aanbe- stedingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is noodzakelijk is en aangemoedigd dient te worden; Geleid door de in wens de Bijlage vervatte wijzigingen te doen toeko- men aan alle Partijen bij het Verdrag;
5. Verzoekt de Secretarisaanvaarding van en toetreding tot deze Over- eenkomst door WTO-Generaal voorts afschriften van deze reso- lutie en de Bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden van de Organi- satie die er geen Partij bij zijn bij aan te moedigen; Komen hierbij het Verdrag.volgende overeen:
Appears in 1 contract
VERTALING. Zie Trb. 19811956, 144 en Trb. 1985, 107. Voor de vertaling van resolutie MSC.21(59) van 22 mei 1991 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1992, 109. Voor de vertaling van resolutie MSC.33(63) van 23 mei 1994 zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1995, 1321. Voor de vertaling van de wijzigingen (resolutie 1) van 7 juli 1995 de tekst van de Overeen- komst zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1961, 111 en van Trb. 1970, 33. Zie voor een correctie rubriek J van Trb. 19961974, 24918. Voor de vertaling van resolutie MSC.66(68) het Protocol van 4 juni 1997 16 mei 2006 zie Herinnerend aan artikel 28 b Trb. 2006, 268. De vertaling van het Verdrag Protocol tot wijziging van 16 mei 2007 luidt als volgt: Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Maritieme Organisatie betreffende Commissie voor de taken Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis De Voorzitter van de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst, naar behoren gemachtigd op te treden namens de Regeringen die lid zijn van deze Commissie, Voorts herinnerend aan artikel XII te weten het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Ver- enigde Staten van Amerika, enerzijds, en het Internationale Comité van het Internationaal Verdrag betreffende Rode Kruis, anderzijds, Geleid door de normen wens de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor zeevarenden inzake opleidingde Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis, diplomering gesloten te Bonn op 6 juni 1955 en wachtdienst (STCW)vervolgens gewijzigd, 1978te wijzigen, hierna Zijn het volgende overeengekomen:
Artikel I De volgende tekst wordt ingevoegd aan het eind van de derde over- weging van de preambule: „ , met inbegrip van toegang voor onderzoekers te noemen Bad Arolsen tot de archieven en documenten die door deze dienst worden bewaard.” „Overwegende dat de Regeringen van de Helleense Republiek en de Republiek Polen nadien partij zijn geworden bij de Overeenkomst in- zake de oprichting van een Internationale Commissie voor de Internati- onale Opsporingsdienst en derhalve lid zijn van de Internationale Com- missie voor de Internationale Opsporingsdienst;” „Overwegende dat de Regeringen het Verdrag”nuttig achten de toegang te waarborgen, betref- fende ten behoeve van onderzoek, tot de procedures archieven en documen- ten die door de Internationale Opsporingsdienst worden bewaard, zowel ter plaatse als door middel van afschriften van de archieven en documenten;” „Overwegende dat de Regeringen van oordeel zijn dat de bescherming van persoonsgegevens voldoende gewaarborgd wordt door de nationale wetgeving van elk van hen en dat zij verwachten dat bij het verlenen van toegang tot de bovengenoemde afschriften elke Regering rekening houdt met de gevoeligheid van bepaalde informatie die daarin vervat kan zijn;” „Overwegende dat de Internationale Opsporingdienst noch het Inter- nationale Comité van het Rode Kruis aansprakelijk is voor het wijzigen gebruik van de archieven en documenten die uit hoofde van deze Overeenkomst aan gebruikers worden verstrekt;”
Artikel II De volgende tekst wordt aan het Verdrag, Na bestudering, tijdens haar eenentachtigste zitting, einde van wijzigingen artikel 5 ingevoegd: „De uitvoering van humanitaire en onderzoeksmandaten is volledig verenigbaar met dit artikel.”
Artikel III De volgende artikelen worden toegevoegd:
a. De archieven en documenten die in het Verdrag, voorgesteld en rondgezonden overeenkomstig artikel XII(1)a.i bezit zijn van het Verdrag,
1. Neemt, overeenkomstig artikel XII(1)a.iv van het Verdrag, de wij- zigingen van het Verdrag aan, waarvan de tekst is vervat Internati- onale Opsporingsdienst zijn in de Bijlage bij deze resolutie;gebouwen van de Internationale Op- sporingsdienst te Bad Arolsen en door middel van toegang tot afschrif- ten van de archieven en documenten die Regeringen hebben ontvangen, beschikbaar voor onderzoek.
2. Bepaalt, in overeenstemming met artikel XII(1)a.vii.2 b. De archieven en documenten die zijn overgedragen aan of ter beschikking gesteld van het Ver- drag, de Internationale Opsporingsdienst op grond van een schriftelijke overeenkomst ten tijde van de nederlegging hou- dende dat de wijzigingen van Internationale Opsporingsdienst het Verdrag exclusieve gebruiks- recht geniet, kunnen uitsluitend worden geacht te zijn aanvaard op 1 juli 2007gebruikt of nogmaals worden gekopieerd, tenzij vóór die datum meer dan een derde indien de schenker van de Par- tijen archieven en documenten, of Partijen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot van schepen van 100 bruto registerton of meer vormenin voorkomende gevallen diens rechtsopvolger, hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt;
3. Nodigt de Partijen uit er nota van te nemen dat, in overeenstem- ming met artikel XII(1)a.viii van het Verdrag, de wijzigingen van het Verdrag na hun aanvaarding in overeenstemming met punt 2 hierboven, in werking treden op 1 januari 2008;
4. Verzoekt de Secretaris-Generaal, in overeenstemming met artikel XII(1)a.v, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze resolutie en van de tekst van de in de Bijlage vervatte wijzigingen te doen toeko- men aan alle Partijen bij het Verdrag;
5. Verzoekt de Secretaris-Generaal voorts afschriften van deze reso- lutie en de Bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden van de Organi- satie die geen Partij zijn bij het Verdragdaarmee schriftelijk heeft ingestemd.
Appears in 1 contract