We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Vertalingen Voorbeeldclausules

Vertalingen. In geval van verschillen tussen vertalingen van deze algemene voorwaarden en de Nederlandse tekst van de voorwaarden, prevaleert de Nederlandse tekst.
Vertalingen. 30.1 Van deze algemene voorwaarden kunnen vertalingen in omloop worden gebracht. Echter de Nederlandse tekst is bindend.
Vertalingen. 23.1 Indien van deze Voorwaarden een vertaling wordt gemaakt en er interpretatieverschillen mochten ontstaan tussen de Nederlandse tekst en de tekst in de vreemde taal, is de Nederlandse tekst beslissend.
VertalingenDeze voorwaarden zijn zowel in de Nederlandse als in de Engelse taal opgesteld en gedeponeerd bij de Griffie van de Arrondissementsrechtbank te Haarlem. In geval er discrepantie mocht bestaan tussen de Nederlandse en de Engelse tekst is de Nederlandse tekst bindend.
Vertalingen. 19.1. De Nederlandse tekst van deze Voorwaarden prevaleert boven vertalingen in een andere taal.
Vertalingen. 19.1 In geval van verschillen tussen vertalingen van deze Voorwaarden en de Nederlandse tekst van de voorwaarden, prevaleert de Nederlandse tekst.
VertalingenDe Overeenkomst is beschikbaar in het Nederlands en in diverse vertalingen. Bij mogelijke verschillen in interpretatie is de Nederlandse versie doorslaggevend.
Vertalingen. 1. Uw saldo wordt na betaling direct gecrediteerd met het aantal vertalingen zoals vermeld in het gekozen pakket; 2. U betaalt alleen voor een succesvolle vertaling; 3. Uw saldo is onbeperkt geldig; 4. U ontvangt een foutmelding wanneer een betalingskenmerk of een aanslag- of beschikkingsnummer niet vertaald kan worden. Deze foutmeldingen worden door Xxxxxxxxxxxxx.xx gemonitord en wij proberen dit in de toekomst te voorkomen. Mocht de foutmelding onverhoopt toch niet opgelost kunnen worden, dan kunnen wij hier niet aansprakelijk voor gesteld worden; 5. U mag uw account delen met andere collega’s; 6. U kunt samen met andere collega’s tegelijkertijd ingelogd zijn; 7. De geschiedenis van uw succesvolle vertalingen kunt u niet inzien. Hierdoor kan het nodig zijn om een vertaling opnieuw uit te voeren, ten koste van uw saldo. Door privacywetgeving kunnen wij dit helaas niet anders oplossen.
Vertalingen. 16.1 Uitsluitend de in de Nederlandse taal gestelde versie van deze Voorwaarden is authentiek. Indien een vertaling op enige wijze afwijkt, prevaleert de Nederlandse tekst.
Vertalingen. Deze Algemene Voorwaarden zijn naar verschillende talen vertaald. Als er een verschil in betekenis zit tussen de Engelse versie en de vertaling, dan is de Engelse versie leidend.