Compliance Przykładowe klauzule

Compliance. 1. Wykonawca przyjmuje do wiadomości, że Zamawiający wymaga, aby wszelkie działania Wykonawcy były zgodne z obowiązującymi przepisami prawa, normami i zwyczajami etycznego zachowania oraz politykami compliance stosowanymi przez Xxxxxxxxxxxxx oraz zobowiązuje się działać w zgodzie z powyższymi wymogami. 2. W szczególności Wykonawca zobowiązany jest do: a) powstrzymania się od wszelkich działań, które mogą zostać uznane za zachowania korupcyjne, b) powstrzymania się od wszelkich działań, które mogą zostać uznane za zachowania niezgodne z zasadami uczciwej konkurencji lub godzące w interesy konsumentów, c) zapewnienia, aby pracownicy oraz wszelkie inne osoby działające w imieniu Wykonawcy zostały zobowiązane do przestrzegania zobowiązań Wykonawcy wynikających z niniejszego § 15 OW. 3. Zawierając Umowę Wykonawca potwierdza, że zapoznał się z aktualną treścią polityk compliance stosowanych przez Zamawiającego, dostępnych na stronie xxxxx://xxx.xxxxxxx- xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxxx/ i w pełni je akceptuje. 4. Wykonawca zobowiązany jest niezwłocznie informować Zamawiającego o wszelkich przypadkach zachowań osób działających w imieniu Zamawiającego, sprzecznych ze stosowanymi przez Zamawiającego politykami compliance, W tym celu Wykonawca może skorzystać z kanałów zgłoszeń zapewnionych przez Zamawiającego, wskazanych na stronie xxxxx://xxx.xxxxxxx- xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxxx/. 5. Wykonawca zobowiązany jest niezwłocznie informować Zamawiającego o wszelkich zdarzeniach stwierdzonych w działalności Wykonawcy, będących w sprzeczności z politykami compliance. stosowanymi przez Zamawiającego. W takim przypadku Wykonawca zobowiązany jest przedstawić Zamawiającemu pisemne wyjaśnienia co do zaistniałego zdarzenia wraz ze wskazaniem podjętych środków zaradczych. 6. W przypadku stwierdzenia przez Zamawiającego naruszenia obowiązków przewidzianych w niniejszym § 15 OW, Zamawiający uprawniony jest do: a) w przypadku naruszeń mniejszej wagi – rozwiązania Umowy z Wykonawcą, po uprzednim wezwaniu Wykonawcy do wyeliminowania naruszeń we wskazanym przez Zamawiającego terminie (nie dłuższym niż 14 dni), b) w przypadku istotnych lub nieusuwalnych naruszeń – rozwiązania Umowy z Wykonawcą ze skutkiem natychmiastowym, c) w przypadku rozwiązania Umowy w sposób wskazany w pkt. a) lub b) powyżej - żądania od Wykonawcy zapłaty kary umownej odpowiadającej 10% wartości Umowy, lecz nie mniej niż 10.000,00 zł (dziesięć tysięcy złotych 00/100), z zachowaniem uprawnienia do żądania odszkodowania uz...
Compliance. Poprzez Oświadczenie Kierownictwa (Executive Commitment Compliance), Code of Conduct oraz Code of Conduct for Business Partners (dostępne w każdoczesnej wersji na stronie internetowej: Compliance Guidelines | SSI SCHÄFER (xxx-xxxxxxxx.xxx)), SSI wykazuje swoje zobowiązanie do zachowania zgodności z właściwymi prawami i regulacjami, a także podstawowe wartości korporacyjne. W zakresie i na czas trwania wspólnych relacji biznesowych Klient niniejszym deklaruje i potwierdza swoje zobowiązanie do przestrzegania obowiązujących przepisów prawa i regulacji oraz zobowiązuje się do podjęcia odpowiednich środków. W szczególności w obszarach ryzyka związanych z przekupstwem i korupcją, oszustwami, prawem antymonopolowym i prawem konkurencji, praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu, sankcjami, embargiem i prawami człowieka, Klient powstrzyma się od działań lub zaniechań w związku z niniejszą umową, które niezależnie od formy uczestnictwa mogą prowadzić do sankcji administracyjnych lub karnych w przyszłości (zwanych dalej „istotnym naruszeniem”). Klient niniejszym wyraźnie potwierdza również, że zgodnie z jego najlepszą wiedzą, nie działa z naruszeniem prawa lub standardów w wybranych następujących obszarach wrażliwych: (i) przekupstwo i/lub korupcja (bierna lub czynna), (ii) naruszenia prawa antymonopolowego lub prawa konkurencji (iii) pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu, (iv) naruszenie przepisów dotyczących embarga i sankcji handlowych, a także dostawa niehomologowanych towarów podwójnego zastosowania do celów zbrojeniowych i wojskowych, towarów do końcowego zastosowania jądrowego lub wojskowego, gdzie termin „towary” obejmuje produkty, oprogramowanie i technologię (w tym pomoc techniczną), lub, (v) naruszenie międzynarodowo uznanych praw człowieka W celu umożliwienia SSI przestrzegania właściwych praw i regulacji, Klient jest zobowiązany (w każdym czasie, nawet po zakończeniu współpracy biznesowej i bez uzasadnienia) do przekazywania prawdziwych i kompletnych informacji na piśmie w odpowiedzi na pytania oraz informacji związanych z due dilligence kontrahenta oraz sprawdzeniem pod kątem list sankcyjnych dokonywanym przez SSI w rozsądnym czasie na pisemną prośbę SSI. W przypadku istotnych naruszeń i/lub dochodzeń prowadzonych przez organy w związku z wypełnianiem obowiązków wynikających z niniejszej Umowy, w szczególności w odniesieniu do wyżej wymienionych obszarów ryzyka, niezależnie od formy i stopnia udziału, SSI zostanie poinformowane w rozsądnym t...
Compliance. Dostawca zobowiązuje się do dotrzymania odpowiednich uregulowań prawnych w postępowaniu z pracownikami, ochroną środowiska, i bezpieczeństwem pracy i pracować nad tym by w swoich działaniach minimalizować negatywne działania swojej działalności na człowieka i środowisko.
Compliance. Dostawca zobowiązuje się do przestrzegania etycznych dyrektyw bizne- sowych, które są zawarte w Code of Conduct EGO i których aktualne brz- mienie jest dostępne pod adresem:
Compliance a) In addition to the Supplier’s obligations to comply with applicable laws and regulations, the Supplier shall and shall procure that its officers and employees shall: • comply with the DS Smith Global Supplier Standard; • comply with the Xxxxxxx Xxx 0000 and all anti- corruption laws applicable to the Supplier or DS Xxxxx ("Anti-corruption Laws"); • not, directly or indirectly, either in private business dealings or in dealings with the public sector, offer, promise or give (or agree to offer, promise or give) any financial or other advantage with respect to any matters which are the subject of this or any other agreement between DS Xxxxx and the Supplier and/or to obtain any benefit for DS Xxxxx which would violate the Anti- corruption Laws applicable to the Supplier or DS Xxxxx; • comply with the Modern Slavery Xxx 0000 and all applicable anti-slavery and human trafficking laws, statutes, regulations and codes from time to time in force applicable to the Supplier or DS Xxxxx; • ensure that neither the Supplier nor any of its senior officers have been convicted of any offence involving slavery and human trafficking, nor have been or are the subject of any investigation, inquiry or enforcement proceedings by any governmental, administrative or regulatory body regarding any offence or alleged offence of or in connection with slavery and human trafficking; • not, when acting in the capacity of a person associated with DS Xxxxx, engage in any act or omission which would constitute a UK tax evasion facilitation offence or a foreign tax evasion facilitation offence as those terms are defined in Part 3 of the Criminal Finances Xxx 0000 or any other binding provisions applicable to the Supplier or DS Smith; and • not cause, facilitate or contribute to the commission of an offence of failing to prevent the facilitation of tax evasion under section 45 or 46 of the Criminal Finances Xxx 0000 or any other legal and regulatory anti- facilitation of tax evasion obligations. b) If the Supplier becomes aware of any breach or suspected breach of this clause 9 by the Supplier or its subcontractors, the Supplier shall promptly notify DS Xxxxx and DS Xxxxx may immediately suspend operation of the agreement by giving written notice to the Supplier, pending an investigation into the breach or suspected breach. The Supplier shall assist DS Xxxxx in any such investigation, including by providing DS Xxxxx with reasonable access to your personnel, documents and systems. c) In ad...
Compliance