PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ Przykładowe klauzule

PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. 6.1. Wszelkie Prawa Własności Intelektualnej należące do stron w chwili zawierania niniejszej Umowy pozostają ich własnością. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie ma na celu przeniesienia żadnych Praw Własności Intelektualnej pomiędzy stronami. 6.2. Wszelkie wykorzystanie przez Klienta, jego spółki zależne lub spółki stowarzyszone, nazwy Intertek oraz któregokolwiek ze znaków towarowych Intertek lub nazwy handlowej, wymaga uprzedniej pisemnej zgody Intertek. Każde inne użycie znaku towarowego Intertek lub nazwy handlowej, jest bezwzględnie zakazane; w sytuacji, gdyby doszło do takiego nieuprawnionego wykorzystania, Intertek zastrzega sobie prawo do wypowiedzenia niniejszej Umowy ze skutkiem natychmiastowym. 6.3. Klient wyraża zgodę i uznaje, że w przypadku świadczenia usług certyfikacyjnych, użycie znaków certyfikacyjnych może podlegać krajowemu oraz międzynarodowemu prawu oraz regulacjom. 6.4. Wszelkie Prawa Własności Intelektualnej wynikające z Raportów, dokumentów, grafów, wykresów, zdjęć i każdej innej formy dokumentu (w formie dowolnego medium) wykonanych przez Intertek zgodnie z niniejszą Umową, należeć będą do Intertek. Klient będzie miał prawo do wykorzystania takiego Raportu, dokumentu, grafów, wykresów, zdjęć i każdej innej formy dokumentu do celów niniejszej Umowy. 6.5. Klient wyraża zgodę i uznaje, że Intertek zachowuje wszelkie prawa własności do koncepcji, pomysłów i wynalazków, które mogą powstać w trakcie przygotowań lub dostarczania jakiegokolwiek Raportu (w tym wszelkich wyników dostarczanych Klientowi przez Intertek) oraz w trakcie świadczenia Usług Klientowi. 6.6. Intertek zobowiązuje się do przestrzegania przepisów dotyczących ochrony danych osobowych, w tym (ale nie tylko) przepisów Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27.04.2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Ogólne Rozporządzenie o Ochronie Danych). W zakresie, w jakim Intertek będzie przetwarzał lub otrzyma dostęp do danych osobowych w związku z wykonywaniem Usług lub w inny sposób w związku z niniejszą Umową, Intertek podejmie wszelkie niezbędne techniczne i organizacyjne kroki do zapewnienia ochrony tych danych i zabezpieczenia ich przed nieupoważnionym lub bezprawnym przetwarzaniem, przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. 1. PKO Ubezpieczenia informuje, że Serwis zawiera treści chronione prawem autorskim oraz dobra chronione prawem własności intelektualnej, będące własnością PKO Ubezpieczenia lub osób trzecich, które w zakresie zapewnienia dostępu do systemów teleinformatycznych działają na zlecenie PKO Ubezpieczenia. 2. Użytkownik uprawniony jest do używania treści lub dóbr, o których mowa w ust. 1 wyłącznie w ramach korzystania z systemów teleinformatycznych udostępnionych Użytkownikowi na warunkach określonych w niniejszym Regulaminie.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. 1. WYKONAWCA oświadcza, że wyłączne autorskie prawa majątkowe do Oprogramowania, wraz z dokumentacją związaną z Oprogramowaniem przysługują wyłącznie Producentowi Oprogramowa- nia, tj. oraz że Oprogramowanie wraz z dokumentacją związaną z nim dostarczane jest na wa- runkach licencyjnych Producenta Oprogramowania. * WYKONAWCA oświadcza, że przysługują mu wyłączne autorskie prawa majątkowe do Oprogra- mowania, wraz z dokumentacją związaną z Oprogramowaniem. * WYKONAWCA oświadcza, że wyłączne autorskie prawa majątkowe do Oprogramowania, wraz z dokumentacją związaną z Oprogramowaniem przysługują wyłącznie producentowi, tj. (dalej zwany jako „Producent Oprogramowania”) oraz że na mocy zawartej z Producentem Oprogramo- wania umowy z dnia …………, posiada upoważnienie do udzielania dalszej licencji (sublicencji) na Oprogramowanie w zakresie przewidzianym niniejszą Umową. W przypadku sprzeczności pomiędzy postanowieniami niniejszej Umowy a postanowieniami zawartymi w warunkach licencyjnych Pro- ducenta Oprogramowania, rozstrzygające znaczenie mają postanowienia Umowy 2. Licencja na Oprogramowanie udzielana jest na czas trwania umowy. 3. WYKONAWCA może umieścić informację o przysługujących mu/Producentowi Oprogramowania prawach autorskich na wszelkich nośnikach lub kopiach Oprogramowania oraz na dokumentacji związanej z Oprogramowaniem. 4. WYKONAWCA udziela ZAMAWIAJĄCEMU niewyłącznej licencji na zwielokrotnianie i utrwalanie Do- kumentacji Powdrożeniowej, obejmującej zwielokrotnianie i utrwalanie jej za pomocą urządzeń re- prograficznych lub poprzez jej wydruk oraz zwielokrotnianie dokumentacji w systemie informatycz- nym ZAMAWIAJĄCEGO, w zakresie, w jakim jest to niezbędne dla prawidłowego korzystania z Sys- temu.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. Dostawca przyjmuje do wiadomości, że Xxxxxxx (i/lub Grupa Nabywcy) jest wyłącznym właścicielem praw własności intelektualnej i przemysłowej do Towarów zaprojektowanych specjalnie dla Nabywcy i/lub Towarów wyprodukowanych na podstawie wzorów opracowanych, również częściowo, przez Nabywcę (i/lub Grupę Nabywcy). Dostawca oświadcza i gwarantuje, że Towary nie naruszają żadnych praw własności przemysłowej i intelektualnej osób trzecich.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. 1. Klient potwierdza, że wszelkie zarejestrowane lub zgłoszone wzory przemysłowe i patenty, prawa autorskie, prawa do wzoru (użytkowego bądź przemysłowego) i jakiekolwiek inne prawa własności intelektualnej do jakiejkolwiek matrycy, narzędzia lub innego materiału bądź przedmiotu wytworzonego przez EEO w związku ze złożonym przez klienta zamówieniem należą do EEO. Wykonanie przez EEO umowy na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków nie stanowi przeniesienia przysługujących EEO praw, o których mowa w zdaniu poprzedzającym lub udzielenia klientowi licencji czy innego prawa do korzystania z tych praw. 2. W przypadku realizacji zamwienia na podstawie dokumentów klienta, EEO nie ponosi żadnej odpowiedzialności za naruszenie praw autorskich, praw własności przemysłowej i jakichkolwiek innych praw osób trzecich. W przypadku naruszenia ww. praw, klient zobowiązny jest do pokrycia wynikających z tego roszczeń.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. Własność i wyłączne prawa do uzyskania własności wszystkich Praw Własności Intelektualnej dotyczącej Towarów i/lub the Usług przez cały czas przysługują Sprzedającemu i Sprzedający będzie odpowiedzialny za rejestrację i inna ochronę takich Praw Własności Intelektualnej w Towarach i/lub Usługach wedle jego uznania.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. Wszystkie prawa własności intelektualnej pozostaną własnością Uczelni, w której powstały. Dostęp do praw własności intelektualnej będzie indywidualnie negocjowany. Każde nowe prawo własności intelektualnej, które będzie rezultatem tego Porozumienia będzie własnością Uczelni, w której zostało wytworzone, jednakże są możliwe odstępstwa od tej reguły indywidualnie, gdy dotyczy to programów naukowych wymienionych w artykule 2 powyżej. Ustalenia te będą wymagały dodatkowych porozumień. Licencje na wykorzystywanie praw własności intelektualnej będą negocjowane w każdej sprawie indywidualnie.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. 10.1 Wszelkie prawa własności intelektualnej wynikające z Usług lub powstałe w związku z Usługami (inne niż prawa własności intelektualnej dotyczące materiałów dostarczonych przez Klienta lub Personel Klienta) stanowią własność Spółki. 10.2 Spółka udziela Klientowi lub poczyni starania zmierzające do udzielenia Klientowi, całkowicie opłaconej, międzynarodowej, nieodpłatnej licencji, na czas obowiązywania Umowy, na kopiowanie i wykorzystywanie wszelkich materiałów dostarczonych przez Klienta lub Personel Klienta, dla celów świadczenia i wykorzystywania Usług i elementów będących przedmiotem dostawy. 10.3 Klient nie udzieli podlicencji, nie dokona przelewu ani w jakikolwiek inny sposób nie przeniesie uprawnień nadanych Klauzulą 10.2. 10.4 Klient udziela Spółce, w pełni opłaconej, nieodpłatnej, nieprzenoszalnej licencji na kopiowanie i modyfikowanie materiałów dostarczonych Spółce i/lub Personelowi Spółki przez Klienta i Personel Klienta, na czas obowiązywania Umowy o świadczenie Usług na rzez Klienta.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. 8.1 W odniesieniu do Towarów i wszelkich produktów, które są przekazywane Kupującemu w ramach Usług na podstawie Umowy, w tym, bez ograniczenia, Przedmiotów Dostawy lub jakiejkolwiek ich części, Sprzedający gwarantuje, że ma pełne, nieobciążone prawo do wszystkich powyższych produktów oraz, że w dniu dostawy powyższych produktów Kupującemu, będzie miał pełne i nieograniczone prawo do sprzedaży i przekazania wszystkich takich przedmiotów Kupującemu. 8.2 Sprzedający przeniesie na Kupującego, z pełną gwarancją tytułu i w stanie wolnym od wszelkich praw stron trzecich, wszystkie Prawa Własności Intelektualnej do Produktów i Usług, w tym, w celu uniknięcia wątpliwości, Przedmiotów Dostawy. 8.3 Sprzedający niezwłocznie, na żądanie Kupującego, wykona (lub zleci wykonanie) wszelkie dalsze czynności oraz wszelkie inne dokumenty, których Kupujący może od czasu do czasu zażądać w celu zabezpieczenia Kupującemu pełnej korzyści z umowy, w tym wszelkie prawa, tytuły i udziały w Prawach Własności Intelektualnej przypisanych Kupującemu zgodnie z punktem 8.2. 8.4 Wszelkie Materiały Kupującego są wyłączną własnością Kupującego.
PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ. W ramach wynagrodzenia określonego w Umowie, Wykonawca przenosi na Zamawiającego całość autorskich praw majątkowych do wszystkich, stanowiących przedmiot prawa autorskiego, zgodnie z przepisami ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawach autorskich i prawach pokrewnych (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 1062), dalej: „ustawa o prawie autorskim”, wyników prac, Produktów powstałych w związku z wykonywaniem Przedmiotu Umowy (zwanych dalej: „Utworami”), w celu ich swobodnego wykorzystania i modyfikacji, bez żadnych ograniczeń czasowych i terytorialnych, na wszelkich znanych w chwili zawarcia Umowy polach eksploatacji, a w szczególności: trwałe lub czasowe utrwalanie lub zwielokrotnianie w całości lub w części, jakimikolwiek środkami i w jakiejkolwiek formie, niezależnie od formatu, systemu lub standardu, w tym techniką drukarską, techniką zapisu magnetycznego lub przez wprowadzanie do pamięci komputera oraz trwałe lub czasowe utrwalanie lub zwielokrotnianie takich zapisów, włączając w to sporządzanie kopii oraz dowolne korzystanie i rozporządzanie tymi kopiami; w zakresie obrotu oryginałem lub egzemplarzami – wprowadzenie do obrotu, użyczenie, najem oryginału lub egzemplarzy Utworów; tworzenie nowych wersji i aktualizacji Utworu; publiczne rozpowszechnianie, w szczególności wyświetlanie, publiczne odtwarzanie, nadawanie i reemitowanie w dowolnym systemie lub standardzie, a także publiczne udostępnianie Utworu w ten sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym, w szczególności elektroniczne udostępnianie na żądanie; wprowadzanie do obrotu nośników zapisów wszelkiego rodzaju, w tym np. CD, DVD, Blu-ray, a także publikacji wydawniczych realizowanych na podstawie Utworów powstałych w wyniku realizacji Umowy lub z ich wykorzystaniem; wszelkie rozpowszechnianie, w tym wprowadzanie zapisów do pamięci komputerów i serwerów sieci komputerowych, w tym ogólnie dostępnych np. Internetu, i udostępnianie ich użytkownikom takich sieci; rozpowszechnianie w formie druku, zapisu cyfrowego, przekazu multimedialnego; przekazywanie lub przesyłanie zapisów Utworów pomiędzy komputerami, serwerami i użytkownikami (korzystającymi), innymi odbiorcami, przy pomocy wszelkiego rodzaju środków i technik; publiczne udostępnianie, zarówno odpłatne, jak i nieodpłatne, w tym w trakcie prezentacji i konferencji oraz w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w tym także w sieciach telekomunikacyjnych i komputerowy...