Realizacja usługi Przykładowe klauzule

Realizacja usługi. 1. Dostawca usługi zobowiązuje się do zorganizowania usługi w terminie i miejscu podanym w potwierdzeniu rezerwacji miejsca na usługę lub uzgodnionym z Zamawiającym w przypadku usług dedykowanych. 2. Dostawca usługi zastrzega sobie prawo do zmiany terminu i miejsca (w obrębie ustalonego miasta) usługi w przypadku, gdy liczba osób zarejestrowanych jest mniejsza niż określona oraz gdy trener nie będzie w stanie poprowadzić zajęć z przyczyn losowych. O zmianie tej Zamawiający zostanie powiadomiony telefonicznie lub mailowo najpóźniej 24 godziny przed terminem rozpoczęcia zajęć. Zamawiający zobowiązany jest we własnym zakresie przekazać informację o zmianie terminu i miejsca usługi zgłoszonym przez niego Uczestnikom usługi. 3. W czasie trwania usługi Uczestnik zobowiązany jest w szczególności: 1. Przestrzegać ogólnie przyjętych zasad współżycia społecznego; 2. Odnosić się z szacunkiem do innych osób, biorących udział w zajęciach (w tym do trenera); 3. Nie zakłócać porządku i spokoju w trakcie trwania zajęć; 4. Szanować sprzęt i meble znajdujące się w sali szkoleniowej; 5. Przestrzegać obowiązku trzeźwości wynikającego z obowiązujących przepisów prawa. 4. Nieprzestrzeganie wymienionych w ust. 4 powyżej zasad może być podstawą do wykluczenia Uczestnika z grupy szkoleniowej bez prawa do zwrotu poniesionych kosztów. 5. Zmiana terminu lub rezygnacja z usługi dedykowanej odbywa się na podstawie uzgodnionego i zawartego przez Dostawcę usługi i Zamawiającego aneksu do odrębnej umowy lub zamówienia.
Realizacja usługi. 1. W przypadku, gdy termin realizacji określony będzie w dniach, liczba dni nie obejmuje dnia przyjęcia zamówienia, a także sobót, niedziel i dni ustawowo wolnych od pracy. 2. Tłumaczenia przysięgłe realizowane są zgodnie z właściwymi przepisami prawa. 3. Tłumaczenie może być realizowane w następujących wariantach: 1) basic – zawiera pracę zawodowego tłumacza; nie jest wykonywana żadna korekta ani weryfikacja , 2) standard – zawiera pracę zawodowego tłumacza oraz korektora – lingwisty, ostatecznie sprawdzającego poprawność językową, poprawiającego interpunkcję, literówki i spójność terminologii, 3) select – zawiera pracę zawodowego tłumacza oraz korektora, a także dodatkową redakcję i lokalizację wykonaną przez native speakera języka docelowego, 4) prestige – szczególnie zalecany dla tekstów technicznych: instrukcji obsługi itp. – nad tekstem pracują trzy osoby – tłumacz, weryfikator (techniczny) sprawdzający poprawność użytej terminologii i korektor. 4. Szczegółowe informacje na temat zasad i kosztów realizacji Usługi w ramach danego wariantu przekazywane będą Klientowi w momencie przekazania Warunków Wykonania Usługi lub projektu Umowy Wykonawczej. 5. Tłumaczenie może zostać dostarczone Klientowi: 1) pocztą elektroniczną, 2) faksem, 3) pocztą tradycyjną (listem poleconym lub priorytetem), 4) kurierem, 5) osobiście w siedzibie Biura w ustalonym terminie, w trakcie działania Biura. 6. W przypadkach przesyłania zamówienia pocztą lub kurierem, dzień, w którym Klient zostaje w dowolny sposób powiadomiony przez Xxxxx o zakończeniu tłumaczenia, jest dniem wywiązania się przez Xxxxx z Umowy. 7. Xxxxx nie ponosi odpowiedzialności za nieterminowe dostarczanie przesyłek przez Pocztę Polską i firmy kurierskie. Opóźnienie w dotarciu przesyłki (przetłumaczonego tekstu) do adresata nie może powodować późniejszej zapłaty. 8. Możliwość przesłania dokumentów kurierem ograniczona jest do przewoźników, z którymi współpracuje Biuro. 9. W ramach korzystania z Usług Biura zakazane jest dostarczanie przez Klienta jakichkolwiek treści o charakterze bezprawnym. 10. Dla korzystania z Usług Biura z na podstawie Regulaminu pomocą formularza służącego do składania Zapytań, konieczne jest by wyposażenie Klienta spełniało następujące parametry techniczne: 1) dostęp do Internetu, 2) dostęp do poczty elektronicznej, 3) działające oprogramowanie pozwalające na odczytywanie plików w formatach .doc, .docx, .pdf, jpg, xls, xlsx, ppt, pptx, [ ]. 11. Dokumenty dostarczone do tłumaczenia przeka...
Realizacja usługi. 4.1. Zlecenie/Umowa podlega przeglądowi, po którym następuje jego realizacja. Zlecone prace są realizowane w uzgodnionym czasie, zawsze w sposób gwarantujący zachowanie poufności i praw własności Klienta. 4.2. Realizacja usługi zakończona jest Raportem z badań, który przekazywany jest Klientowi w formie elektronicznej w postaci zabezpieczonego pliku pdf autoryzowanego kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 4.3. Raport z badań jest sporządzany na podstawie informacji, dokumentów, deklaracji i/lub próbek dostarczanych przez lub w imieniu Zleceniodawcy i wyłącznie na jego pożytek. Zleceniodawca jest odpowiedzialny za działania, które uznał za właściwe na podstawie raportów z badań. Ani Laboratorium OIKOS Sp. z o. o. ani też żaden z jego przedstawicieli, pracowników czy podwykonawców nie będą odpowiedzialni przed Zleceniodawcą ani przed stroną trzecią za za niechanie lub działania podjęte na podstawie takowych raportów z badań, ani za nieprawidłowe wyniki spowodowane niejasnymi, błędnymi, niepełnymi, mylącymi lub nieprawdziwymi informacjami dostarczonymi Laboratorium OIKOS Sp. z o.o..
Realizacja usługi. 6.1. Szczegółowy zakres Usługi i Usługi Dodatkowej i warunki jej wykonywania określone są w Umowie, Regulaminie Promocji i Cenniku. 6.2. Po uruchomieniu i odebraniu, Usługi i Usługi Dodatkowe dostępne są dla Abonentów w sposób ciągły przez okres wskazany w Umowie lub Aneksie. 6.3. W przypadku zawarcia Umowy na warunkach określonych w Regulaminie Promocji, dodatkowe warunki realizowanych Usług i Usług Dodatkowych będą zawarte w Regulaminie Promocji. 6.4. Wyłączenia odpowiedzialności Operatora: 6.4.1. Krótkotrwałe przerwy w świadczeniu Usług, nie trwające łącznie dłużej niż 36 godzin w okresie rozliczeniowym, w tym wywołane działaniem Siły Wyższej, nie stanowią podstawy do wypłaty odszkodowania, przy czym niniejsze wyłączenie nie dotyczy prawa Abonenta do zwrotu części opłaty abonamentowej za okres pozostawania bez usługi zgodnie z przepisami prawa powszechnie obowiązującego.. 6.4.2. Operator nie odpowiada za szkody spowodowane przez wadliwe funkcjonowanie urządzeń lub oprogramowania Abonenta, w szczególności Urządzeń Abonenckich, ani za szkody spowodowane przez wadliwe funkcjonowanie Sieci, które to wadliwe funkcjonowanie Sieci wynika z przyczyn wywołanych Siłą Wyższą lub inną przeszkodą uniemożliwiającą Operatorowi przywrócenie prawidłowego funkcjonowania Sieci bez zbędnej zwłoki; 6.4.3. Operator nie odpowiada za mechaniczne uszkodzenia oraz związane z tym przerwy w świadczeniu Usług lub Usług Dodatkowych, spowodowane przez uszkodzenie systemu okablowania w lokalu Abonenta; 6.4.4. W zakresie świadczenia Usługi dostępu do Internetu, Operator nie odpowiada za: 6.4.4.1. informacje i treści pobrane z zasobów sieci oraz za skutki ich wykorzystania (w tym treści zabronione przez prawo); 6.4.4.2. możliwe przypadki włamania przez osoby nieuprawnione do zasobów Abonenta przez Sieć Operatora – pełne zabezpieczenie urządzeń Abonenta przed włamaniami oraz tzw. „wirusami komputerowymi” spoczywa na Abonencie; 6.4.4.3. uszkodzenie sprzętu komputerowego przez tzw. „wirusy komputerowe” lub inne programy mogące uszkodzić w/w sprzęt (w tym również pobrane z Sieci Operatora, ale nieautoryzowane przez niego); 6.4.4.4. wady sprzętu zakupionego u innego dostawcy niż Operator; 6.4.4.5. za skutki udostępniania poprzez Sieć Operatora sprzętu komputerowego osobom trzecim; 6.4.4.6. szkody wynikłe z nieprawidłowego działania instalacji elektrycznej zasilającej urządzenia w lokalu Abonenta, w szczególności brak tzw. „uziemienia”. 6.5. Prawa i obowiązki Abonenta: 6.5.1. Abonent zobowiąz...
Realizacja usługi. 3.1. W ramach realizacji usługi, wykonawca wesprze Zamawiającego w przeprowadzeniu czterech cyklów warsztatów: 1) każdy cykl składać będzie się z 8 warsztatów, 2) każdy warsztat trwa 6 godzin. 3.2. W ramach każdego cyklu wsparcie będzie polegało na: 1) przygotowaniu w uzgodnieniu z Zamawiającym prezentacji na każdy warsztat, 2) udziale w 3 warsztatach w roli eksperta wspierającego pracowników Inkubatora Innowacyjności w przekazaniu specjalistycznej wiedzy uczestnikom – współprowadzący warsztaty (łącznie 72 godziny), 3) udziale w warsztatach w roli obserwatora wspierającego pracowników Inkubatora Innowacyjności w przeprowadzeniu warsztatów wraz z przekazaniem informacji zwrotnej dot. sposobu prowadzenia warsztatów, metod szkoleniowych, dodatkowych materiałów, itp. Łącznie przewiduje się zaangażowanie o wymiarze 102 godzin: a) w przypadku pierwszej edycji w 2020 r. przewiduje się udział w dwóch warsztatach (5. i 8.) – 12 godzin, b) w edycjach drugiej, trzeciej i czwartej w 2020 r. przewiduje się udział w pięciu warsztatach (1., 2., 3., 5., 8.) – 90 godzin. 4) przekazywaniu uczestnikom kursu informacji zwrotnej na każdym etapie pracy nad pomysłami biznesowymi. 3.3. Ostateczne terminy warsztatów Zamawiający uzgodni z Wykonawcą bezpośrednio po zawarciu umowy na realizację niniejszego zamówienia. Przewiduje się następując daty poszczególnych warsztatów: Rola wykonawcy* 3 MU NERW 3 MU NERW Warsztat 1: O -** 4/05 11/07 27/10 Warsztat 2: O - 6/05 12/07 29/10 Warsztat 3: O - 13/05 18/07 3/11 Warsztat 4: EW 14/03 20/05 25/07 10/11 Warsztat 5: O 21/03 25/05 1/08 17/11 Warsztat 6: EW 28/03 1/06 2/08 24/11 Warsztat 7: EW 29/03 3/06 9/08 26/11 Warsztat 8: O 4/04 8/06 8/08 1/12 *O – wykonawca w roli obserwatora wspierającego EW – wykonawca w roli eksperta wspierającego **„-” nie przewiduje się udziału Wykonawcy. 3.4. W ramach wszystkich cyklów przeprowadzonych zostanie 8 warsztatów, zgodnie z następującym orientacyjnym zakresem i harmonogramem kursu: (Program warsztatów przygotowany został przez pracowników Inkubatora Innowacyjności PW) 1) Warsztat 1: Identyfikacja klientów i ich potrzeb, budowanie zespołu 2) Warsztat 2: Xxxx Xxxxxx. 3) Warsztat 3: Customer development 4) Warsztat 4: Marketing (Public Realtions) i sprzedaż; xxxxx xxxxxx; budowanie MVP
Realizacja usługi. 1. Wraz ze wskazanym w ust. 2 i 3 sprzętem, Wykonawca zobowiązany jest do: a) zapewnienia transportu, b) montażu sprzętu przed konferencją wraz z obsługą techniczną, c) zabezpieczenia kabli odpowiednimi taśmami w razie potrzeby (bezpieczeństwo uczestników);
Realizacja usługi. Wykonawca jest zobowiązany do wykonywania przedmiotu umowy w terminie: 1.1. Wykonawca zainstaluje na Bloku Operacyjnym w terminie:…………….. (zgodnie z ofertą) tj. do dnia……………………………… 1.1.1.dystrybutor wydający czyste ubrania operacyjne (2 szt.)
Realizacja usługi. W przypadku otrzymania przez OPL podpisanej Umowy Szczegółowej, Umowy Kolokacji lub umowy o udostępnienie powierzchni wraz z Zamówieniem, czas realizacji Usługi wynosi 30 dni, od dnia otrzymania przez OPL podpisanej Umowy Szczegółowej wraz z Zamówieniem. Powyższy termin nie ma zastosowania, gdy realizacja usługi odbywa się w trybie rozwiązania alternatywnego. OPL informuje Operatora o planowanym terminie odbioru i uruchomienia Usługi w terminie 3 (trzech) DR przed dniem odbioru i uruchomienia Usługi wysyłając zawiadomienie drogą elektroniczną. Potwierdzenie uruchomienia Usługi stanowi podpisany przez Strony Protokół zdawczo-odbiorczy Usługi, zgodny z Załącznikiem do Umowy Ramowej. W przypadku, gdy Operator lub jego przedstawiciel nie wezmą udziału w odbiorze oraz uruchomieniu Usługi, OPL może dokonać odbioru oraz uruchomienia Usługi i podpisania Protokołu zdawczo-odbiorczego Usługi jednostronnie. Protokół z tych czynności OPL przekaże Operatorowi w terminie 3 (trzech) DR. W terminie 3 (trzech) DR od dnia otrzymania od OPL Protokołu zdawczo-odbiorczego Usługi, o którym mowa w ust. 4 Operator odeśle do OPL podpisany Protokół zdawczo-odbiorczy Usługi lub zgłosi do niego zastrzeżenia. Jeżeli po upływie terminu, o którym mowa w ust. 5 Operator nie zgłosi zastrzeżeń lub nie odeśle podpisanego Protokołu zdawczo-odbiorczego Usługi, Strony uznają Protokół zdawczo-odbiorczy Usługi podpisany jednostronnie przez OPL za zaakceptowany przez Operatora. Szczegółowy opis realizacji usługi, w tym parametry techniczne, sposób postępowania w przypadku wystąpienia Awarii oraz konieczności przeprowadzenia Prac planowych, określa Załącznik nr 2 do Umowy Ramowej.
Realizacja usługi. 4.1. Zlecenie/Umowa podlega przeglądowi, po którym następuje jego realizacja. Zlecone prace są realizowane w uzgodnionym czasie, zawsze w sposób gwarantujący zachowanie poufności i praw własności Klienta. 4.2. Realizacja usługi zakończona jest Raportem z badań, który przekazywany jest Klientowi w uzgodniony sposób. Jeśli nie ustalono inaczej oryginał Raportu z badań z realizacji usługi przekazywany jest za pomocą Poczty Polskiej listem poleconym na adres Klienta, łącznie z fakturą za wykonaną usługę. 4.3. Raport z badań jest sporządzany na podstawie informacji, dokumentów, deklaracji i/lub próbek dostarczanych przezlub w imieniu Zleceniodawcy i wyłącznie na jego pożytek. Zleceniodawca jest odpowiedzialny za działania, które uznał zawłaściwe na podstawie raportów z badań. Ani Laboratorium OIKOS Sp. z o. o. ani też żaden z jego przedstawicieli,pracowników czy podwykonawców nie będą odpowiedzialni przed Zleceniodawcą ani przed stroną trzecią za zaniechanielub działania podjęte na podstawie takowych raportów z badań, ani za nieprawidłowe wyniki spowodowane niejasnymi,błędnymi, niepełnymi, mylącymi lub nieprawdziwymi informacjami dostarczonymi Laboratorium OIKOS Sp. z o.o..
Realizacja usługi. 1. Wykonawca zrealizuje usługę w zakresie konserwacji i przeglądu układów klimatyzacji dwa razy w roku. 2. Termin wykonania kontroli szczelności układów klimatyzacji (dwie tury): 2.1. maj/czerwiec (tzw. I tura), 2.2. październik/listopad (tzw. II tura). 3. Wykonanie usługi przez Wykonawcę nastąpi po otrzymaniu od Zamawiającego zlecenia usługi (dopuszcza się formę elektroniczną). 4. Wykonawca nie może zlecić wykonania usługi innemu podmiotowi lub osobie trzeciej. 5. Osobą uprawnioną przez Zamawiającego do zlecania zapotrzebowania w imieniu Podkarpackiego Urzędu Wojewódzkiego w Rzeszowie jest:………………………………. 6. Osobą do kontaktu ze strony Wykonawcy jest:……………………………………………..