Common use of WYPŁATA ŚWIADCZENIA Clause in Contracts

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowy. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie: 1) osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 3 contracts

Samples: General Terms of Insurance for Accidents, General Terms of Insurance for Accidental Consequences Ii (1111), General Terms of Accident Insurance

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu W razie zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego osoba uprawniona do uzyskania świadczenia składa do Towarzystwa wypełniony formularz zgłoszenia roszczenia oraz inne dokumenty niezbędne do stwierdzenia zasadności roszczenia wskazane przez Towarzystwo. 2. Uposażony/Uposażony Zastępczy z tytułu Umowy Podstawowej oraz Umów Dodatkowych dotyczących śmierci Ubezpieczonego wskutek nieszczęśliwego wypadku, śmierci Ubezpieczonego wskutek wypadku komunikacyjnego, śmierci Ubezpieczonego wskutek nieszczęśliwego wypadku przy pracy i śmierci Ubezpieczonego w wyniku zawału serca lub udaru mózgu, a w przypadku Umowy Dodatkowej dotyczącej osierocenia Dziecka – osoba uprawniona do uzyskania świadczenia, składa do Towarzystwa następujące dokumenty: 1) oświadczenie potwierdzające dane z dokumentu tożsamości Uposażonego; 2) kserokopię odpisu skróconego aktu zgonu Ubezpieczonego; 3) kserokopię karty zgonu, a jeżeli jej uzyskanie nie jest możliwe – dokumentację medyczną potwierdzającą przyczynę śmierci; 4) na wniosek Towarzystwa, inne dokumenty niezbędne do stwierdzenia zasadności roszczenia. 3. W przypadku zgłoszenia wniosku o wypłatę świadczenia z tytułu zajścia zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniowąpowstałego wskutek nieszczęśliwego wypadku Uposażony/ Uposażony Zastępczy lub Ubezpieczony dodatkowo składa do Towarzystwa kserokopię protokołu powypadkowego (z komisji BHP / policji lub prokuratury) potwierdzającego zajście nieszczęśliwego wypadku, jeżeli taki protokół był sporządzony. 4. Jeżeli Umowa Dodatkowa tak stanowi, osoba uprawniona do uzyskania świadczenia składa ponadto do Towarzystwa następujące dokumenty: 1) kserokopię dokumentacji medycznej potwierdzającej odpowiednio: niezdolność do pracy zarobkowej, całkowitą niezdolność do pracy oraz samodzielnej egzystencji, trwały uszczerbek na zdrowiu, poważne zachorowanie, pobyt w szpitalu (np. karta leczenia szpitalnego), przeprowadzenie operacji chirurgicznej, leczenie specjalistyczne, zabieg specjalistyczny, przebieg leczenia u Ubezpieczonego lub Współmałżonka lub Dziecka, wystąpienie zawału serca lub udaru mózgu, urodzenie Dziecka z wadą wrodzoną oraz kartę przebiegu ciąży – w przypadku zgłaszania urodzenia Dziecka z wadą wrodzoną; 2) kserokopię karty zgonu, a jeżeli jej uzyskanie nie jest możliwe, dokumentację medyczną potwierdzającą przyczynę śmierci; 3) kserokopię dokumentu potwierdzającego posiadanie stosownych uprawnień do prowadzenia pojazdu; 4) kserokopię dokumentu potwierdzającego ważność badań technicznych pojazdu; 5) kserokopię odpisu skróconego aktu małżeństwa; 6) kserokopię dokumentu tożsamości Współmałżonka/Partnera; 7) kserokopię dokumentu tożsamości Ubezpieczonego; 8) kserokopię odpisu skróconego aktu urodzenia Dziecka lub Wnuka; 9) kserokopię odpisu skróconego aktu zgonu Współmałżonka/Partnera; 10) kserokopię odpisu skróconego aktu zgonu Rodzica; 11) kserokopię odpisu skróconego aktu zgonu Teścia; 12) kserokopię odpisu skróconego aktu zgonu Dziecka; 13) w przypadku gdy Xxxxxxx zostało przysposobione – dokumentację potwierdzającą przysposobienie Dziecka; 14) kserokopię dokumentu tożsamości opiekuna prawnego Dziecka lub w przypadku Dziecka pełnoletniego kserokopię z dokumentu tożsamości Dziecka; 15) kartę informacyjną leczenia szpitalnego, wydaną przez lekarza prowadzącego w przypadku gdy pobyt w szpitalu się nie zakończył; 16) kopię dokumentu potwierdzającego pokrewieństwo pomiędzy Ubezpieczonym a Wnukiem; 17) kopię wydanego przez lekarza skierowania na rehabilitację; 18) kopię karty informacyjnej leczenia szpitalnego, którego następstwem było leczenie rehabilitacyjne oraz fakturę/faktury za rehabilitację; 19) kserokopię skróconego aktu urodzenia Dziecka z adnotacją, że Xxxxxxx urodziło się martwe lub kserokopię dokumentacji medycznej potwierdzającą urodzenie Dziecka martwego – w przypadku zgłoszenia roszczenia z tytułu urodzenia Dziecka martwego; 20) kserokopię karty informacyjnej leczenia szpitalnego – w przypadku zgłoszenia roszczenia z tytułu poronienia. 5. Towarzystwo dokonuje wypłaty świadczenia najpóźniej w terminie 7 30 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje zawiadomienia o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYzajściu zdarzenia ubezpieczeniowego. 26. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunekprzypadku, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowy. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli gdyby w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli 5 wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY Towarzystwa albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4należnego świadczenia okazało się niemożliwe, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest Towarzystwo dokona wypłaty świadczenia w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. Bezsporną część świadczenia Towarzystwo wypłaci w terminie określonym w ust. 5. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie świadczenie nie przysługuje w całości lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniuczęści, COMPENSA informuje Towarzystwo poinformuje o tym na piśmie: 1) niezwłocznie osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) oraz Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie on jest on osobą zgłaszającą roszczenie,, wskazując na okoliczności oraz podstawę prawną, uzasadniającą całkowitą lub częściową odmowę wypłaty świadczenia. 8. COMPENSA udostępnia UbezpieczającemuTowarzystwo ma prawo odmowy przyznania świadczenia, Ubezpieczonemujeżeli Ubezpieczony lub Ubezpieczający podał okoliczności niezgodne z prawdą lub zataił informacje, osobie występującej z roszczeniem o które Towarzystwo pytało we wniosku albo innych formularzach czy pismach przed zawarciem Umowy ubezpieczenia lub uprawnionemu z umowyprzystąpieniem Ubezpieczonego do Umowy ubezpieczenia, jeżeli okoliczności te lub informacje i dokumenty gromadzone mogły mieć wpływ na zwiększenie ryzyka ubezpieczeniowego. W powyższej sytuacji, prawo odmowy przyznania świadczenia wygasa, jeżeli do zdarzenia doszło po upływie trzech lat od daty początku odpowiedzialności Towarzystwa w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘstosunku do danego Ubezpieczonego. 9. Informacje i dokumentyTowarzystwo ma prawo odmowy przyznania świadczenia, jeżeli Ubezpieczony lub Uposażony/Uposażony Zastępczy nie dostarczył dokumentów, o których mowa w ust. 8które wnioskowało Towarzystwo, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznejniezbędnych do ustalenia odpowiedzialności Towarzystwa. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentówUbezpieczający zobowiązuje się do dostarczenia Towarzystwu pełnej listy osób wraz z kwotami im przysługującymi, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałemuprawnionych do otrzymania od Ubezpieczającego odprawy pośmiertnej, zgodnie z ustart. 8, 1193 Kodeksu Pracy, w terminie 14 dni od daty zajścia zdarzenia. COMPENSA przechowuje informacje i dokumentyW przypadku dostarczenia przez Ubezpieczającego listy, o których której mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13zawierającej błędy, konsekwencje wypłaty świadczenia osobom nieuprawnionym ponosi Ubezpieczający. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia na Życie dla Małych i Średnich Firm – Generali Życie T.U. S.A. | 23

Appears in 2 contracts

Samples: Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia Na Życie Dla Małych I Średnich Firm, Ogólne Warunki Grupowego Ubezpieczenia Na Życie

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w W terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomieniazawiadomienia o zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego, COMPENSA Towarzystwo informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli o ile nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, zawiadomieniem oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowy. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. Towarzystwo informuje, w formie pisemnej lub drogą elektroniczną (jeżeli osoba występująca z roszczeniem o wypłatę świadczenia wyrazi na to zgodę), osobę występującą z roszczeniem o wypłatę świadczenia, o wykazie dokumentów niezbędnych do ustalenia odpowiedzialności Towarzystwa oraz procedurze składania i rozpatrywania reklamacji. 2. Towarzystwo wypłaca świadczenie na podstawie uznania roszczenia, w wyniku ustaleń dokonanych w procesie likwidacji, zawartej ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 3. Towarzystwo wypłaca należne świadczenie w ciągu 30 dni od daty zawiadomienia Towarzystwa o zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowaniaust.3 ustalenie odpowiedzialności Towarzystwa lub wysokości świadczenia jest niemożliwe, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest świadczenie to powinno być wypłacone w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności staranności, wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. Jednakże bezsporną część świadczenia wypłaca się w terminie przewidzianym w ust.3. 75. Jeżeli w terminie określonym w ust.3 nie zostanie wypłacone świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie: 1) Towarzystwo zawiadamia osobę występującą z roszczeniem, roszczeniem o wypłatę świadczenia oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli Ubezpieczonego o ile nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej występującą z roszczeniem o wypłatę świadczenia, o przyczynach niemożności zaspokojenia jej roszczeń w całości lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘczęści. 96. Informacje i dokumentyJeżeli Ubezpieczony zmarł po zgłoszeniu roszczenia, o których mowa w ust. 8ale przed pobraniem świadczenia, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznejnależne przed śmiercią świadczenia wypłaca się spadkobiercom Ubezpieczonego. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 2 contracts

Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia, Ogólne Warunki Ubezpieczenia

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYCOMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania, jeżeli jest to niezbędne do dalszego prowadzenia postępowania. 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowy. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowaniaświadczenia /odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) piśmie osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) oraz Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,, o przyczynach niemożności zaspokojenia jej roszczeń w całości lub w części, a także powinien wypłacić bezsporną część świadczenia/odszkodowania. 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe.świadczenia/ 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie: 1) piśmie osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) oraz Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,, wskazując na okoliczności oraz na podstawę prawną uzasadniającą całkowitą lub częściową odmowę wypłaty świadczenia/ odszkodowania; informacja powinna zawierać pouczenie o możliwości dochodzenia roszczeń na drodze sądowej. 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms of Insurance for Accidents for Children, Youth, Students, and Staff in Educational Institutions, General Terms of Insurance for Accidents

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, Xxxxxx jest obowiązane spełnić świadczenie w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowy. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie ter- minie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia zawiado- mienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umowązajściu zdarzenia objętego ochroną ubez- pieczeniową. 52. Jeżeli Gdyby wyjaśnienie w powyższym terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności oko- liczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY odpowiedzial- ności Wiener albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4świadczenia okazało się niemożliwe, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest świadczenie winno być spełnione w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. Jednakże bezsporną część świad- czenia Wiener jest obowiązane spełnić w terminie przewidzianym w ust. 1. 73. Koszty poniesione w walutach obcych przelicza się na złote według kursu średniego NBP z dnia usta- lenia świadczenia lub odszkodowania. 4. Świadczenie z tytułu zawartej umowy wypłacane jest w złotych, Ubezpieczonemu lub osobie upo- ważnionej. 5. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie świadczenie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniuzgłoszeniu rosz- czenia, COMPENSA Wiener informuje o tym na piśmie: 1) piśmie osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej roszczeniem oraz Ubezpieczonego – jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli a Ubezpieczony nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem roszczenie – wskazując na okoliczności oraz na podstawę prawną uzasadniające całkowitą lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY częściową odmowę wypłaty świadczenia oraz zawiadamiając o możliwości odwołania się lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia o dochodzeniu roszczeń na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘdrodze postępowania sądowego. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 2 contracts

Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia, General Terms of Insurance

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniowąZasady i przesłanki wypłaty Świadczeń uregulowane są w § 18 OWU, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYzastrzeżeniem postanowień niniejszego paragrafu. 2. W przypadku umowy zawartej zajścia Zdarzenia ubezpieczeniowego wskazanego w § 4 Unum wypłaci Ubezpieczonemu Świadczenie w wysoko- ści 100% Sumy ubezpieczenia określonej w Specyfikacji polisy, aktualnej odpowiednio na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku dzień diagnozy choroby lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowyna dzień przeprowadzenia zabiegu operacyjnego. 3. Postanowień Wypłata Świadczenia zgodnie z ust. 1 i 2 powyżej nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych powoduje wygaśnięcia ochrony ubezpieczeniowej udzielanej Ubezpie- czonemu z tytułu Umowy dodatkowej zawartej na podstawie Warunków PCHD, pod warunkiem że Ubezpieczony nadal jest objęty ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia chorobyz tytułu Umowy podstawowej, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowaniaz zastrzeżeniem ust. 4 poniżej. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie Po zajściu Zdarzenia ubezpieczeniowego zakres ochrony ubez- pieczeniowej z tytułu Umowy dodatkowej zawartej na podstawie Warunków PCHD będzie zredukowany o tę Poważną chorobę Dziecka, z tytułu której Ubezpieczony otrzymał Świadczenie, oraz o te Poważne choroby Dziecka, które pozostają z tą Poważną chorobą Dziecka w terminie 30 dnizwiązku przyczynowo-skutkowym, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umowąz zastrzeżeniem ust. 5 poniżej. 5. Jeżeli W przypadku zajścia Zdarzenia ubezpieczeniowego w terminie określonym postaci Nowotworu złośliwego, zakres ubezpieczenia będzie zreduko- wany wyłącznie o ten Nowotwór złośliwy (jednostkę chorobo- wą), z tytułu którego Ubezpieczony otrzymał Świadczenie, oraz o te Nowotwory złośliwe (jednostki chorobowe), które pozostają z tym Nowotworem złośliwym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,związku przyczynowo-skutko- wym. 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe W przypadku gdy Zdarzenie ubezpieczeniowe, które spełnia de- finicję więcej niż jednej Poważnej choroby Dziecka wskazanej w terminie określonym § 3, zaszło w ust. 4wyniku tego samego Nieszczęśliwego wypadku lub tej samej choroby, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliweUnum wypłaci Ubezpieczonemu Świadczenie wyłącznie z tytułu jednej Poważnej choroby Dziecka. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie: 1) osobę występującą Wypłata Świadczenia nastąpi po otrzymaniu i zaakceptowaniu przez Unum dokumentów niezbędnych do ustalenia odpowie- dzialności Unum zgodnie z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,Warunkami PCHD. 8. COMPENSA udostępnia UbezpieczającemuUnum ustala prawo do Świadczenia z tytułu Umowy dodatkowej zawartej na podstawie Warunków PCHD w oparciu o: a) prawidłowo wypełniony wniosek o wypłatę Świadczenia; b) kopię dokumentu tożsamości Ubezpieczonego; c) oryginał odpisu skróconego aktu urodzenia Xxxxxxx; d) dokumentację medyczną Dziecka (np. historię choroby, Ubezpieczonemuopisy wyników badań); e) dokumenty dotyczące okoliczności wypadku wydane przez organ prowadzący postępowanie (np. policję, osobie występującej prokuraturę), jeśli są one w posiadaniu wnioskującego; f) w przypadku Dziecka, które w dniu złożenia wniosku o wy- płatę Świadczenia ukończyło 18 lat – pisemne oświadczenie Dziecka o zgodzie na przetwarzanie jego danych osobowych oraz pisemną zgodę Dziecka na uzyskanie przez Unum, na wniosek lekarza upoważnionego przez Unum, informacji od podmiotów wykonujących działalność leczniczą, które udzielały świadczeń zdrowotnych na rzecz Dziecka – w tym kopii dokumentacji medycznej dotyczącej okoliczności zwią- zanych z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i ustaleniem prawa do Świadczenia; g) inne dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia niezbędne do stwierdzenia zasadności roszczenia – na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘwniosek Unum. 9. Informacje i dokumentyUnum w celu ustalenia prawa do Świadczenia z tytułu Umowy dodatkowej zawartej na podstawie Warunków PCHD, jak rów- nież wysokości tego Świadczenia może skierować Dziecko na ba- dania medyczne, których zakres zostanie określony przez Unum w skierowaniu, z wyłączeniem badań genetycznych. Badania medyczne przeprowadzane są w placówkach opieki medycznej lub gabinetach lekarskich wskazanych przez Unum. Koszt badań pokrywa Unum. 10. W przypadku, o którym mowa w ust. 9 powyżej, prawo do Świad- czenia zostanie ustalone na podstawie opinii lekarza Unum, wydanej w oparciu o komplet dokumentów niezbędnych do ustalenia odpowiedzialności Unum wskazanych w ust. 8 powy- żej oraz na podstawie wyników badań, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej9 powyżej. 1011. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentówJeżeli Ubezpieczony odmówi poddania Dziecka badaniom, o których któ- rych mowa w ust. 8,9 powyżej, Unum może uchylić się od wypłaty Ubezpieczonemu Świadczenia z tytułu Umowy dodatkowej za- wartej na podstawie Warunków PCHD. Informacja do Warunków umowy dodatkowej grupowego ubezpieczenia na wypadek Operacji chirurgicznych rozszerzających zakres ochrony ubezpieczeniowej udzielanej na podstawie Ogólnych warunków grupowego ubezpieczenia na życie‌ 1. Przesłanki wypłaty odszkodowania § 1 ust. 2; i innych świadczeń lub wartości wykupu ubezpieczenia. § 3 w związku z § 2; § 4 w związku z § 2; § 6 ust. 1–2 i ust. 6–7 w związku z § 2. 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z . Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniające do odmowy wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub ich obniżenia. § 1 ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności 2; § 4 w związku z oryginałem, zgodnie § 2; § 5 w związku z § 2; § 6 ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa 3–5 w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń związku z umowy§ 2. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms of Group Life Insurance

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYCOMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania, jeżeli jest to niezbędne do dalszego prowadzenia postępowania. 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowy. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowaniaświadczenia /odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie:COMPENSA 1) osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8,, – nie może wiązać się z nadmiernymi utrudnieniami dla osób, o których mowa w ust. 8. 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms of Insurance for Accidents for Children, Youth, Students, and Staff in Educational Institutions

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniowąZasady i przesłanki wypłaty Świadczeń uregulowane są w § 18 OWU, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYzastrzeżeniem postanowień niniejszego paragrafu. 2. W przypadku umowy zawartej zajścia Zdarzenia ubezpieczeniowego wskazanego w § 4 Unum wypłaci Ubezpieczonemu Świadczenie w wysoko- ści 100% Sumy ubezpieczenia określonej w Specyfikacji polisy, aktualnej odpowiednio na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku dzień diagnozy choroby lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowyna dzień przeprowadzenia zabiegu operacyjnego. 3. Postanowień Wypłata Świadczenia zgodnie z ust. 1 i 2 powyżej nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych powoduje wygaśnięcia ochrony ubezpieczeniowej udzielanej Ubezpie- czonemu z tytułu Umowy dodatkowej zawartej na podstawie Warunków PCHD, pod warunkiem że Ubezpieczony nadal jest objęty ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia chorobyz tytułu Umowy podstawowej, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowaniaz zastrzeżeniem ust. 4 poniżej. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie Po zajściu Zdarzenia ubezpieczeniowego zakres ochrony ubez- pieczeniowej z tytułu Umowy dodatkowej zawartej na podstawie Warunków PCHD będzie zredukowany o tę Poważną chorobę Dziecka, z tytułu której Ubezpieczony otrzymał Świadczenie, oraz o te Poważne choroby Dziecka, które pozostają z tą Poważną chorobą Dziecka w terminie 30 dnizwiązku przyczynowo-skutkowym, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umowąz zastrzeżeniem ust. 5 poniżej. 5. Jeżeli W przypadku zajścia Zdarzenia ubezpieczeniowego w terminie określonym postaci Nowotworu złośliwego, zakres ubezpieczenia będzie zreduko- wany wyłącznie o ten Nowotwór złośliwy (jednostkę chorobo- wą), z tytułu którego Ubezpieczony otrzymał Świadczenie, oraz o te Nowotwory złośliwe (jednostki chorobowe), które pozostają z tym Nowotworem złośliwym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,związku przyczynowo-skutko- wym. 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe W przypadku gdy Zdarzenie ubezpieczeniowe, które spełnia de- finicję więcej niż jednej Poważnej choroby Dziecka wskazanej w terminie określonym § 3, zaszło w ust. 4wyniku tego samego Nieszczęśliwego wypadku lub tej samej choroby, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliweUnum wypłaci Ubezpieczonemu Świadczenie wyłącznie z tytułu jednej Poważnej choroby Dziecka. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie: 1) osobę występującą Wypłata Świadczenia nastąpi po otrzymaniu i zaakceptowaniu przez Unum dokumentów niezbędnych do ustalenia odpowie- dzialności Unum zgodnie z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,Warunkami PCHD. 8. COMPENSA udostępnia UbezpieczającemuUnum ustala prawo do Świadczenia z tytułu Umowy dodatkowej zawartej na podstawie Warunków PCHD w oparciu o: a) prawidłowo wypełniony wniosek o wypłatę Świadczenia; b) kopię dokumentu tożsamości Ubezpieczonego; c) oryginał odpisu skróconego aktu urodzenia Xxxxxxx; d) dokumentację medyczną Dziecka (np. historię choroby, Ubezpieczonemuopisy wyników badań); e) dokumenty dotyczące okoliczności wypadku wydane przez organ prowadzący postępowanie (np. policję, osobie występującej prokuraturę), jeśli są one w posiadaniu wnioskującego; f) w przypadku Dziecka, które w dniu złożenia wniosku o wy- płatę Świadczenia ukończyło 18 lat – pisemne oświadczenie Dziecka o zgodzie na przetwarzanie jego danych osobowych oraz pisemną zgodę Dziecka na uzyskanie przez Xxxx, na wniosek lekarza upoważnionego przez Unum, informacji od podmiotów wykonujących działalność leczniczą, które udzielały świadczeń zdrowotnych na rzecz Dziecka – w tym kopii dokumentacji medycznej dotyczącej okoliczności zwią- zanych z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i ustaleniem prawa do Świadczenia; g) inne dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia niezbędne do stwierdzenia zasadności roszczenia – na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘwniosek Unum. 9. Informacje i dokumentyUnum w celu ustalenia prawa do Świadczenia z tytułu Umowy dodatkowej zawartej na podstawie Warunków PCHD, jak rów- nież wysokości tego Świadczenia może skierować Dziecko na ba- dania medyczne, których zakres zostanie określony przez Unum w skierowaniu, z wyłączeniem badań genetycznych. Badania medyczne przeprowadzane są w placówkach opieki medycznej lub gabinetach lekarskich wskazanych przez Unum. Koszt badań pokrywa Unum. 10. W przypadku, o którym mowa w ust. 9 powyżej, prawo do Świad- czenia zostanie ustalone na podstawie opinii lekarza Unum, wydanej w oparciu o komplet dokumentów niezbędnych do ustalenia odpowiedzialności Unum wskazanych w ust. 8 powy- żej oraz na podstawie wyników badań, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej9 powyżej. 1011. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentówJeżeli Ubezpieczony odmówi poddania Dziecka badaniom, o których któ- rych mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie 9 powyżej, Unum może uchylić się od wypłaty Ubezpieczonemu Świadczenia z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie tytułu Umowy dodatkowej za- wartej na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sąduWarunków PCHD. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Policy

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Wypłata świadczenia następuje po otrzymaniu pisemnego zawiadomienia o zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego i wyjaśnieniu okoliczności niezbęd- nych do ustalenia odpowiedzialności towarzystwa i wysokości świadczenia. W przypadku śmierci ubezpieczonego poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej dokumenty dowodowe muszą zostać uwierzytelnione przez polską placówkę dyplomatyczną. 2. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia ubezpieczeniowego towa- rzystwo zgodnie z obowiązującymi przepisami informuje uprawnionego do otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodęświadczenia, jakie dokumenty potwierdzające zajście zdarzenia ubezpieczeniowego i jego uprawnienia do świadczenia są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowywypłaty świadczenia. 3. Postanowień ustPrawo wskazania uposażonych oraz uposażonych zastępczych przysługuje Ubezpieczającemu albo uczestnikowi. 1 i 2 Osoba uprawniona do wskazywania uposażonych z tytułu śmierci danego uczestnika wskazana jest we wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia, z tym zastrzeżeniem, iż do wykonywania tych uprawnień przez Ubezpieczającego konieczna jest uprzednia zgoda uczestnika. W przypadku gdy uczestnik nie stosuje się jest uprawniony do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy wskazy- wania uposażonych, Ubezpieczający może w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia chorobykażdym czasie przekazać mu takie prawo, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowaniainformując jednocześnie Towarzystwo o powyższym nie później niż w terminie 7 (siedmiu) dni od dnia przekazania uprawnień. 4. COMPENSA obowiązana Świadczenie ubezpieczeniowe wypłacane jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie uposażonym w terminie 30 dniczęściach określonych przez osobę wskazującą uposażonych. Jeżeli wskazano kilku uposażonych, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umowąa nie określono ich udziału w świadczeniu albo suma tych udziałów nie jest równa 100%, uważa się, że udziały te są równe. Xxxx- xxxxx uposażonego staje się bezskuteczne, jeżeli uposażony zmarł przed śmiercią uczestnika albo umyślnie przyczynił się do jego śmierci. Jeżeli w chwili śmierci uczestnika nie ma żadnego z uposażonych, świadczenie przypada uposażonym zastępczym z zastosowaniem zasad ustalonych dla uposażonych. Jeżeli w chwili śmierci uczestnika nie ma żadnego z uposa- żonych ani uposażonych zastępczych, świadczenie przypada osobom, które tworzą krąg ustawowych spadkobierców ubezpieczonego, bez względu na to, czy w konkretnym przypadku zachodzą przesłanki do dziedziczenia ustawowego. Osobom tym świadczenie przypada w kolejności i w częściach zgodnych z ogólnymi zasadami dziedziczenia ustawowego. Świadczenie wypłacane jest według wyboru osoby uprawnionej przelewem bankowym. 5. Jeżeli Towarzystwo zobowiązane jest do dokonania wypłaty świadczenia ubezpie- czeniowego w terminie określonym w usttrzydziestu dni od otrzymania zawiadomienia o śmierci uczestnika. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowaniaW przypadku, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli gdy wyjaśnienie okoliczności wszystkich okolicz- ności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe towarzystwa okaże się niemożliwe w terminie określonym w ust. 4tym terminie, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest świadczenie powinno być spełnione w ciągu 14 czternastu dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. W takim przypadku towarzy- stwo zawiadamia pisemnie osobę zgłaszającą roszczenie o przyczynach niemożności zaspokojenia roszczenia w całości lub w części, a także wypłaca bezsporną część świadczenia. 76. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie świadczenie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje towarzystwo poinformuje o tym na piśmie: 1) pisemnie osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej wskazując na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem okoliczności i podstawę prawną uzasadniającą całkowitą lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości częściową odmowę wypłaty świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: Grupowe Ubezpieczenie Na Życie

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. Jak mam rozumieć wielokrotną wypłatę świadczenia? Zwracamy uwagę, że istnieją sytuacje, kiedy może nastąpić więcej niż jedna wypłata świadczenia w razie poważnego zachorowania. Choroby, których wystąpienie kwalifikuje bądź nie – do ponownej wypłaty – zostały opisane w poniższym artykule. Przyjrzyjmy się temu na przykładzie: U Pana Xxxx wykryto nowotwór złośliwy (choroba z grupy III) i w związku z tym otrzymał świadczenie w wysokości 200 000 zł. Wypłata spowodowała ograniczenie zakresu ubezpieczenie do chorób z grupy II oraz IV (zgodnie z poniższymi zapisami OWU – choroby z grupy I oraz III zostały wykluczone z ubezpieczenia). Po roku Xxx Xxx przeszedł zawał serca (choroba z grupy II), z tytułu którego otrzymał kolejną wypłatę świadczenia. Ta wypłata spowodowała dalsze ograniczenie zakresu ubezpieczenia – wykluczono wszystkie choroby z grupy II, wśród których znajduje się zawał serca). Aktualnie Pan Xxx jest objęty ochroną ubezpieczeniową wyłącznie z tytułu utraty wzroku i utraty słuchu, tj. chorób wymienionych w grupie IV. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia Z chwilą zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego Ubezpieczony nabywa prawo do świadczenia, chyba, że odpowiedzialność Ubezpieczyciela jest wyłączona. Z zastrzeżeniem postanowień ust. 6 oraz z zastrzeżeniem zdarzenia ubezpieczeniowego, o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub którym mowa w art. 2 ust. 2 pkt j, wysokość świadczenia wypłacanego z tytułu Umowy dodatkowej jest równa Sumie ubezpieczenia obowiązującej w dniu zajścia zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYubezpieczeniowego. 2. W przypadku umowy zawartej Wypłata świadczenia z tytułu zdarzenia ubezpieczeniowego powoduje zmianę zakresu ubezpieczenia albo wygaśnięcie Umowy dodatkowej. Ze względu na cudzy rachunekskutki wypłaty świadczenia, o których mowa w szczególności ubezpieczenia grupowegozdaniu pierwszym, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowyubezpieczeniowe zostały podzielone na cztery Grupy: a) Grupa I -niewydolność nerek, przeszczep narządów; b) Grupa II -zawał serca, zabieg chirurgiczny polegający na dokonaniu pomostu omijającego wieńcowego (bypass), angioplastyka naczyń wieńcowych (PTCA), udar mózgu; c) Grupa III – nowotwór złośliwy, niezłośliwy guz mózgu; d) Grupa IV – utrata wzroku, utrata słuchu. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się Jeżeli zdarzenie ubezpieczeniowe, z tytułu którego zostało wypłacone świadczenie, należało do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia chorobyGrupy I, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowaniato Umowa dodatkowa wygasa. 4. COMPENSA obowiązana Jeżeli zdarzenie ubezpieczeniowe, z tytułu którego zostało wypłacone świadczenie, należało do Grupy II, III albo IV, to z dniem wypłaty tego świadczenia zostaje wyłączona odpowiedzialność Ubezpieczyciela z tytułu pozostałych zdarzeń ubezpieczeniowych należących do tej samej Grupy oraz wszystkich zdarzeń ubezpieczeniowych należących do Grupy I. 5. W przypadku, o którym mowa w ust. 4, Ubezpieczyciel może wypłacić Ubezpieczonemu maksymalnie trzy świadczenia z tytułu trzech różnych zdarzeń ubezpieczeniowych. 6. W przypadku zajścia dwóch lub więcej zdarzeń ubezpieczeniowych, które należą do tej samej grupy, Ubezpieczyciel wypłaci tylko jedno świadczenie. 7. Jeśli zdarzenie ubezpieczeniowe, o którym mowa w art. 2 ust. 2 pkt a lub c zajdzie przed upływem 90 dni od dnia rozpoczęcia odpowiedzialności z tytułu Umowy dodatkowej zawartej po raz pierwszy, Ubezpieczyciel wypłaci świadczenie równe sumie składek za Umowę dodatkową opłaconych przed dniem zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego. 8. Podstawą do wypłaty świadczenia z tytułu zdarzenia ubezpieczeniowego jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie wniosek o wypłatę świadczenia złożony Ubezpieczycielowi wraz z następującymi dokumentami: a) urzędowym dokumentem potwierdzającym tożsamość i datę urodzenia Ubezpieczonego; b) dokumentami potwierdzającymi zajście zdarzenia ubezpieczeniowego: • kartą wypisu ze szpitala; • dokumentacją leczenia ambulatoryjnego i wynikami badań; • dokumentacją potwierdzającą wystąpienie jednostki chorobowej; • opiniami lekarskimi i wynikami badań laboratoryjnych oraz innymi dokumentami niezbędnymi do określenia tytułu wypłaty świadczenia – na wniosek Ubezpieczyciela. 9. Wszystkie dokumenty wskazane w ust. 7 powinny być dostarczone Ubezpieczycielowi w oryginałach. Jeżeli nie jest możliwe dostarczenie oryginałów dokumentów urzędowych, należy dostarczyć ich urzędowe odpisy; inne dokumenty mogą być w takiej sytuacji dostarczone w kopiach poświadczonych za zgodność z oryginałem przez notariusza. Jeżeli dostarczenie kopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez notariusza jest utrudnione, wymagane dokumenty mogą zostać dostarczone w kopiach poświadczonych za zgodność z oryginałem przez osobę reprezentującą Ubezpieczyciela. Jeżeli dostarczenie w wyżej wskazanej formie dokumentów znajdujących się w sądach, prokuraturze, jednostkach organizacyjnych policji, szpitalach, innych organach bądź instytucjach jest niemożliwe, utrudnione lub osoba składająca wniosek o wypłatę świadczenia nie zamierza przedstawić ww. dokumentów, osoba ta zobowiązana jest do podania Ubezpieczycielowi nazwy i adresu organu lub instytucji, w której dokumenty te się znajdują. 10. Wypłata świadczenia nastąpi nie później niż w terminie 30 dni, licząc dni od daty otrzymania dnia otrzymaniu przez Ubezpieczyciela zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego. Jeżeli Gdyby wyjaśnienie w powyższym terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY Ubezpieczyciela albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe świadczenia okazało się niemożliwe, świadczenie będzie wypłacone w terminie określonym w ust. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. 711. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA W przypadku odmowy wypłaty świadczenia Ubezpieczony może złożyć pisemne odwołanie do Zarządu Ubezpieczyciela. W uzasadnieniu odmowy Ubezpieczyciel informuje o tym możliwości dochodzenia roszczeń na piśmie: 1) osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘdrodze sądowej. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: Umowa Dodatkowa Dotycząca Poważnego Zachorowania

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia Ubezpieczający lub Ubezpieczony obowiązany jest dostarczyć do BRE Ubezpieczenia dokumenty niezbędne do rozpatrzenia wniosku o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYwypłatę świadczenia. 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowyBRE Ubezpieczenia zastrzega sobie prawo do weryfikacji przedłożonych mu dokumentów. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli BRE Ubezpieczenia wypłaci świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc dni od daty otrzymania zawiadomienia wniosku o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci wypłatę świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli chyba że wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo lub wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe świadczenia w terminie określonym w ust30 dni okazało się niemożliwe. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest Wówczas świadczenie zostanie wypłacone w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe, z tym że BRE Ubezpieczenia wypłaci bezsporną w świetle przedłożonych dokumentów część świadczenia w terminie 30 dni od daty otrzymania zawiadomienia o wniosku o wypłatę świadczenia. 4. BRE Ubezpieczenia może odmówić wypłaty odszkodowania lub ograniczyć jego wysokość, jeżeli Ubezpieczający podał niezgodne z prawdą okoliczności, o które był pytany przed zawarciem Umowy lub też nie poinformował o zmianie tych okoliczności w terminach określonych w §10 ust.1, a szkoda powstała na skutek niepodanych lub nieprawdziwych okoliczności. Jeżeli do naruszenia obowiązków informacyjnych doszło z winy umyślnej Ubezpieczającego, w razie wątpliwości przyjmuje się, że zdarzenie objęte ubezpieczeniem i jego następstwa są skutkiem niepodanych lub nieprawdziwych okoliczności. 5. W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa obowiązku powiadomienia BRE Ubezpieczenia o wypadku w terminie określonym w § 10 ust. 2, BRE Ubezpieczenia może odpowiednio zmniejszyć świadczenie, jeżeli naruszenie przyczyniło się do zwiększenia szkody lub uniemożliwiło BRE Ubezpieczenia ustalenie okoliczności i skutków wypadku. 6. Skutki braku zawiadomienia o wypadku nie następują, jeżeli BRE Ubezpieczenia w terminie wyznaczonym do zawiadomienia otrzymało wiadomość o okolicznościach, które należało podać do jego wiadomości. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie Ubezpieczający lub osoba uprawniona do wystąpienia z roszczeniem nie przysługuje zgadza się z decyzjami BRE Ubezpieczenia co do odmowy zaspokojenia roszczenia, lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniuwnosi inne skargi lub zażalenia, COMPENSA informuje może ona wystąpić z wnioskiem o tym na piśmie: 1) osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,ponowne rozpatrzenie sprawy. 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniuWniosek, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądupowyżej zostanie rozpatrzony w ciągu 30 dni od daty wpływu do BRE Ubezpieczenia. 139. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są Ponadto, jeżeli Ubezpieczający lub osoba uprawniona do wystąpienia z roszczeniem nie zgadza się z decyzjami BRE Ubezpieczenia, co do odmowy zaspokojenia roszczenia, może wnieść skargę lub zażalenie do Rzecznika Ubezpieczonych działającego zgodnie z przepisami ustawy o nadzorze ubezpieczeniowym i emerytalnym oraz Rzeczniku Ubezpieczonych, która weszła w złotych polskich.życie z dniem 1 stycznia 2004 r.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYdni 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowy. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania.faktycznego 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/świadczenia/ odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie: 1) osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8,; 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji,; 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms of Accident Insurance

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYCOMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania, jeżeli jest to niezbędne do dalszego prowadzenia postępowania. 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowy. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowaniaświadczenia /odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,roszczenie – o przyczynach niemożności zaspokojenia jej roszczeń w całości lub w części, a także powinien wypłacić bezsporną część świadczenia/odszkodowania. 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/świadczenia/ odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie: 1) osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,, − wskazując na okoliczności oraz na podstawę prawną uzasadniającą całkowitą lub częściową odmowę wypłaty świadczenia/ odszkodowania; informacja powinna zawierać pouczenie o możliwości dochodzenia roszczeń na drodze sądowej. 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8,, – nie może wiązać się z nadmiernymi utrudnieniami dla osób, o których mowa w ust. 8. Koszty sporządzenia kserokopii oraz udostępniania informacji i dokumentów w postaci elektronicznej, ponoszone przez osoby, o których mowa w ust. 8, nie mogą odbiegać od przyjętych w obrocie zwykłych kosztów wykonywania tego rodzaju usług. 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms of Insurance for Accidents for Children, Youth, Students, and Staff in Educational Institutions

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w W terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomieniazawiadomienia o zajściu Zdarzenia ubezpieczeniowego, COMPENSA o którym mowa w § 10 ust. 1, Ubezpieczyciel informuje o tym Ubezpieczającego lub jego otrzymaniu Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, zawiadomieniem oraz podejmuje przeprowadza postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowaniaŚwiadczenia ubezpieczeniowego, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie roszczeniem pisemnie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYUbezpieczyciela lub wysokości Świadczenia ubezpieczeniowego, jeżeli jest to niezbędne do dalszego prowadzenia postępowania jeżeli występujący z roszczeniem takie dokumenty posiada lub może je uzyskać na podstawie przepisów obowiązującego prawa polskiego. 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, Świadczenie ubezpieczeniowe wypłacane jest w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie ciągu 30 dni od daty otrzymania przez Ubezpieczyciela zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowyZdarzenia ubezpieczeniowego. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy Gdyby wyjaśnienie w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w powyższym terminie 30 dni, licząc od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY Ubezpieczyciela albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4Świadczenia ubezpieczeniowego okazało się niemożliwe, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest Świadczenie ubezpieczeniowe powinno być spełnione w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe. Jednakże bezsporną część Świadczenia ubezpieczeniowego Ubezpieczyciel spełni w terminie przewidzianym w ust.2. 74. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie Ubezpieczyciel nie wypłaci Świadczenia ubezpieczeniowego w terminie określonym w ust. 3, zawiadamia pisemnie osobę zgłaszającą roszczenie oraz Ubezpieczonego jeżeli nie jest osobą zgłaszającą roszczenie o przyczynach niemożności zaspokojenia jej roszczeń w całości lub części, a także wypłaca bezsporną część Świadczenia ubezpieczeniowego. 5. Jeśli Świadczenie ubezpieczeniowe przysługuje, Ubezpieczyciel przekazuje pisemną informację o wypłacie Świadczenia ubezpieczeniowego Ubezpieczonemu lub innemu uprawnionemu z Umowy ubezpieczenia w zależności od tego komu jest wypłacane. 6. Jeżeli Świadczenie ubezpieczeniowe nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA Ubezpieczyciel informuje o tym na piśmie: 1) pisemnie osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, roszczeniem oraz Ubezpieczonego jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,, wskazując na okoliczności oraz na podstawę prawną uzasadniającą całkowitą lub częściową odmowę wypłaty Świadczenia ubezpieczeniowego. 87. COMPENSA udostępnia UbezpieczającemuUbezpieczyciel ma obowiązek udostępniać osobom, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowyo których mowa w ust. 1, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY Ubezpieczyciela lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ Ubezpieczyciela udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘUbezpieczyciela. 8. Brak kompletnej dokumentacji niezbędnej do wypłaty Świadczenia ubezpieczeniowego, o której mowa w § 10, w szczególności brak dokumentacji zawierającej informacje o przyczynie zajścia Zdarzenia ubezpieczeniowego oraz udzielenie informacji niezgodnych z prawdą przez zgłaszającego roszczenie o wypłatę Świadczenia ubezpieczeniowego, może być podstawą do odmowy wypłaty Świadczenia ubezpieczeniowego. 9. Informacje i dokumentyUdzielenie informacji niezgodnych z prawdą przez Ubezpieczonego o zajściu lub okolicznościach Zdarzenia ubezpieczeniowego, o których mowa w ust. 8może być podstawą do odmowy wypłaty Świadczenia ubezpieczeniowego, COMPENSA udostępnia, jeżeli miało to wpływ na żądanie, w postaci elektronicznejustalenie odpowiedzialności Ubezpieczyciela lub miało na celu wyłudzenie Świadczenia ubezpieczeniowego. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowyUbezpieczyciel wypłaca Świadczenie ubezpieczeniowe na rzecz Ubezpieczonego. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia Uposażony obowiązany jest dostarczyć do BRE Ubezpieczenia dokumenty niezbędne do rozpatrzenia wniosku o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYwypłatę świadczenia. 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony z umowyBRE Ubezpieczenia zastrzega sobie prawo do weryfikacji przedłożonych mu dokumentów. 3. Postanowień ust. 1 i 2 nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia choroby, jeżeli BRE Ubezpieczenia wypłaci świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/odszkodowania. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie w terminie 30 dni, licząc dni od daty otrzymania zawiadomienia wniosku o nieszczęśliwym wypadku lub zdarzeniu objętym umową. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie wypłaci wypłatę świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 6. Jeżeli chyba że wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo lub wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe świadczenia w terminie określonym w ust30 dni okazało się niemożliwe. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest Wówczas świadczenie zostanie wypłacone w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwe, z tym że BRE Ubezpieczenia wypłaci bezsporną w świetle przedłożonych dokumentów część świadczenia w terminie 30 dni od daty otrzymania zawiadomienia o wniosku o wypłatę świadczenia. 4. BRE Ubezpieczenia może odmówić wypłaty świadczenia lub ograniczyć jego wysokość, jeżeli Ubezpieczający zataił lub podał niezgodne z prawdą okoliczności, o które Ubezpieczający był pytany przed zawarciem umowy ubezpieczenia lub też nie poinformował o zmianie tych okoliczności w terminach określonych w §10 ust.1, a zdarzenie objęte ubezpieczeniem powstała na skutek niepodanych lub nieprawdziwych okoliczności. Jeżeli do naruszenia obowiązków informacyjnych doszło z winy umyślnej Ubezpieczającego, w razie wątpliwości przyjmuje się, że zdarzenie objęte ubezpieczeniem i jego następstwa są skutkiem niepodanych lub nieprawdziwych okoliczności. 5. W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa obowiązku powiadomienia BRE Ubezpieczenia o wypadku w terminie określonym w § 10 ust 2 BRE Ubezpieczenia może odpowiednio zmniejszyć świadczenie, jeżeli naruszenie przyczyniło się do zwiększenia skutków wypadku lub uniemożliwiło BRE Ubezpieczenia ustalenie okoliczności i skutków wypadku. 6. Skutki braku zawiadomienia o wypadku nie następują, jeżeli BRE Ubezpieczenia w terminie wyznaczonym do zawiadomienia otrzymało wiadomość o okolicznościach, które należało podać do jego wiadomości. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie Uposażony lub osoba uprawniona do wystąpienia z roszczeniem nie przysługuje zgadza się z decyzjami BRE Ubezpieczenia co do odmowy zaspokojenia roszczenia, lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniuwnosi inne skargi lub zażalenia, COMPENSA informuje może ona wystąpić z wnioskiem o tym na piśmie: 1) osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,ponowne rozpatrzenie sprawy. 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniuWniosek, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądupowyżej zostanie rozpatrzony w ciągu 30 dni od daty wpływu do BRE Ubezpieczenia. 139. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są Ponadto, jeżeli Uposażony lub osoba uprawniona do wystąpienia z roszczeniem nie zgadza się z decyzjami BRE Ubezpieczenia, co do odmowy zaspokojenia roszczenia, może wnieść skargę lub zażalenie do Rzecznika Ubezpieczonych działającego zgodnie z przepisami ustawy o nadzorze ubezpieczeniowym i emerytalnym oraz Rzeczniku Ubezpieczonych, która weszła w złotych polskich.życie z dniem 1 stycznia 2004 r.

Appears in 1 contract

Samples: Ogólne Warunki Ubezpieczenia

WYPŁATA ŚWIADCZENIA. 1. Po otrzymaniu zawiadomienia o zajściu nieszczęśliwego Świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieszczęśli- wego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową, w terminie 7 dni od dnia otrzymania tego zawiadomienia, COMPENSA informuje o tym Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego, jeżeli nie są oni osobami występującymi z tym zawiadomieniem, oraz podejmuje postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysokości świadczenia/ odszkodowania, a także informuje osobę występującą z roszczeniem, na piśmie lub w inny sposób, na który osoba ta wyraziła zgodę, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odpowiedzialności COMPENSYAviva wypłaci Ubezpieczonemu. 2. W przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności ubezpieczenia grupowego, zawiadomienie o zajściu Świadczenie z tytułu śmierci Ubezpieczonego wskutek nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia może zgłosić również Ubezpieczony albo jego spadkobiercy; w takim przypadku spadkobierca jest traktowany tak jak uprawniony Aviva wypłaci uposażonemu, przy czym świadczenie z umowytytułu śmierci nie przysługuje uposażonemu, który umyślnie przyczynił się do śmierci Ubezpieczonego. 3. Postanowień ust. 1 i 2 Jeżeli w chwili śmierci Ubezpieczonego nie stosuje się do nieszczęśliwych wypadków lub zdarzeń objętych ochroną ubezpieczeniową na podstawie umowy w zakresie ubezpieczenia Assistance lub ubezpieczenia chorobyma żadnego uposażonego, jeżeli świadczenie jest spełnione bezpośrednio po zgłoszeniu z tytułu śmierci Ubezpieczonego wskutek nieszczęśliwego wypadku lub zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub przypada osobom tworzącym krąg ustawowych spadkobierców Ubezpieczonego, bez przeprowadzania postępowania dotyczącego ustalenia stanu faktycznego nieszczęśliwego wypadku lub zdarzeniawzględu na to, zasadności zgłoszonych roszczeń czy w konkretnym przypadku zachodzą przesłanki dziedziczenia ustawowego. Osobom tym świadczenie ubezpieczeniowe przypada w kolejności i wysokości świadczenia/odszkodowaniaw częściach zgodnych z ogólnymi zasadami dziedziczenia ustawowego. 4. COMPENSA obowiązana jest wypłacić świadczenie/odszkodowanie Jeżeli Aviva wypłaci świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieszczęśliwego wypadku, a następnie w terminie 30 dni, licząc ciągu 24 miesięcy od daty otrzymania zawiadomienia o nieszczęśliwym nieszczęśliwego wypadku lub zdarzeniu objętym umowąnastąpiła śmierć Ubezpieczonego będąca następstwem tego nieszczęśliwego wypadku, świadczenie z tytułu śmierci wskutek nieszczęśliwego wypadku Aviva wypłaci tylko wówczas, gdy jest ono wyższe od już wypłaconego świadczenia z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieszczęśliwego wypadku. Wówczas wypłata świad- czenia nastąpi w wysokości odpowiadającej różnicy między świadczeniem z tytułu śmierci wskutek nieszczęśliwego wypadku, a uprzednio wypła- conym świadczeniem z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieszczęśliwego wypadku. 5. Jeżeli w terminie określonym w ust. 4 COMPENSA nie Ubezpieczony zmarł po ustaleniu trwałego uszczerbku na zdrowiu wskutek nieszczęśliwego wypadku, ale przed wypłatą świadczenia z tego tytułu, wówczas uposażonemu Aviva wypłaci świadczenia/odszkodowania, zawiadamia na piśmie: 1) osobę zgłaszającą roszczenie, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w szczególności w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie,tylko świadczenie z tytułu śmierci wskutek nieszczęśliwego wypadku. 6. Jeżeli wyjaśnienie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności COMPENSY albo wysokości świadczenia/odszkodowania nie jest możliwe w terminie określonym w ust. 4, świadczenie/odszkodowanie wypłacane jest w ciągu 14 dni od dniaŚwiadczenie Aviva wypłaca na terenie Polski, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności było możliwewalucie polskiej. 7. Jeżeli świadczenie/odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, COMPENSA informuje o tym na piśmie: 1) osobę występującą z roszczeniem, oraz 2) Ubezpieczonego, w przypadku umowy zawartej na cudzy rachunek, w ubezpieczeniu grupowym, jeżeli nie jest on osobą zgłaszającą roszczenie, 8. COMPENSA udostępnia Ubezpieczającemu, Ubezpieczonemu, osobie występującej z roszczeniem lub uprawnionemu z umowy, informacje i dokumenty gromadzone w celu ustalenia odpowiedzialności COMPENSY lub wysokości świadczenia/odszkodowania. Osoby te mogą żądać pisemnego potwierdzenia przez COMPENSĘ udostępnionych informacji, a także sporządzenia na swój koszt kserokopii dokumentów i potwierdzenia ich zgodności z oryginałem przez COMPENSĘ. 9. Informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, COMPENSA udostępnia, na żądanie, w postaci elektronicznej. 10. Sposób: 1) udostępniania informacji i dokumentów, o których mowa w ust. 8, 2) zapewniania możliwości pisemnego potwierdzania udostępnianych zgodnie z ust. 8 informacji, 3) zapewniania możliwości sporządzania kserokopii dokumentów i potwierdzania ich zgodności z oryginałem, zgodnie z ust. 8, 11. COMPENSA przechowuje informacje i dokumenty, o których mowa w ust. 8, do czasu upływu terminu przedawnienia roszczeń z umowy. 12. COMPENSA wypłaca świadczenie/odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia uprawnionego z umowy w wyniku ustaleń dokonanych w przeprowadzonym przez siebie postępowaniu, o którym mowa w ustępach powyżej, zawartej z nim ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu. 13. Świadczenia/odszkodowania wypłacane są w złotych polskich.

Appears in 1 contract

Samples: Ubezpieczenie Podróżne