Common use of Outros Clause in Contracts

Outros. A Griaule é uma contratante independente e as partes concordam que não existe entre elas nenhuma parceria, joint venture, ou relacionamento de representação. Cada uma das partes é responsável pelo pagamento de seus próprios funcionários, incluindo tributos e encargos trabalhistas. Caso qualquer termo deste Contrato seja tido como inválido ou inexequível, as demais disposições permanecerão em vigor e tais termos deverão ser substituídos por um termo consistente com o propósito e intenção deste Contrato. Exceto para ações por não pagamento ou infração aos direitos de propriedade intelectual da Xxxxxxx, nenhuma ação, independentemente da forma, decorrente ou relacionada a este Contrato, deverá ser interposta por qualquer das partes após 2 (dois) anos contados da data em que ocorreu a causa da ação. A omissão ou tolerância em exigir o cumprimento de quaisquer termos ou condições deste Contrato ou em exercer direitos dele decorrentes não constituirá renúncia, novação ou qualquer procedimento apto a justificar violação de cláusula contratual, nem prejudicará a faculdade das partes em exigi-los ou exercê-los a qualquer tempo. Os Programas e Serviços Relacionados aos Programas objeto deste Contrato não são projetados nem especificamente tencionados para uso em instalações nucleares ou outras aplicações perigosas. Você concorda que é Sua responsabilidade garantir o uso seguro dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas em tais aplicações. Você compreende que os parceiros de negócios da Griaule, incluindo qualquer empresa terceira contratada por Você para prestar serviços de consultoria, são independentes da Griaule e não são agentes da Griaule. A Griaule não é responsável, nem vinculada a quaisquer atos de qualquer parceiro de negócios, exceto (i) se tal parceiro de negócios estiver prestando serviços como subcontratado da Griaule em um Pedido realizado sob este Contrato e (ii) na mesma medida em que a Griaule seria responsável pelo desempenho dos funcionários da Griaule sob aquele Pedido. A Griaule poderá se referir a Você como um cliente dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas solicitados em apresentações de venda, veículos de marketing e atividades.

Appears in 2 contracts

Samples: Licensing Agreement, Contrato De Serviços

Outros. A Griaule é 17.1 Nós somos uma contratante independente e as cada uma das partes concordam concorda que não existe entre elas nenhuma parceria, joint ventureventure ou qualquer relacionamento de representação entre as partes. 17.2 Nossos parceiros comerciais e outros terceiros, incluindo qualquer terceiro com o qual os Serviços tenham integrações, ou relacionamento que sejam mantidos por Você para prestar serviços de representaçãoconsultoria, serviços de implantação ou aplicativos que interajam com os Serviços, são independentes da Pocket Pay e não são agentes da Pocket Pay. Cada uma das partes é responsável pelo pagamento Nós não somos responsáveis, nem estamos vinculados a quaisquer problemas com os Serviços ou Seu Conteúdo, que sejam decorrentes de seus próprios funcionáriosquaisquer atos de qualquer parceiro comercial ou terceiros, incluindo tributos e encargos trabalhistas. Caso a menos que o parceiro comercial ou terceiro esteja fornecendo Serviços como nossa subcontratada em um vínculo solicitado no presente Contrato e, desta forma, apenas na medida em que formos responsáveis por nossos recursos sob este Contrato. 17.3 Se qualquer termo deste Contrato seja tido como for considerado inválido ou inexequível, as demais disposições restantes permanecerão em vigor efetivas e tais termos deverão tal termo deverá ser substituídos substituído por um termo consistente com o propósito e intenção intento deste Contrato. Exceto para ações . 17.4 Antes de firmar um pedido de compra regido por não pagamento ou infração aos direitos de propriedade intelectual da Xxxxxxx, nenhuma ação, independentemente da forma, decorrente ou relacionada a este Contrato, deverá ser interposta Você será o único responsável por qualquer das partes após 2 (dois) anos contados da data em que ocorreu a causa da açãodeterminar se os Serviços atendem aos Seus requisitos técnicos, comerciais ou regulatórios. A omissão ou tolerância em exigir Pocket Pay cooperará com Seus esforços para determinar se o cumprimento de quaisquer termos ou condições deste Contrato ou em exercer direitos dele decorrentes não constituirá renúncia, novação ou qualquer procedimento apto a justificar violação de cláusula contratual, nem prejudicará a faculdade das partes em exigi-los ou exercê-los uso dos Serviços padrão é compatível com esses requisitos. Remunerações adicionais podem ser aplicáveis a qualquer tempotrabalho adicional realizado pela Pocket Pay ou alterações nos Serviços. Os Programas Você é o único responsável por Sua conformidade regulatória relacionada ao Seu uso dos Serviços. 17.5 Mediante uma notificação por escrito de 30 (trinta) dias e Serviços Relacionados aos Programas objeto deste não mais que uma vez a cada 12 (doze) meses, a Pocket Pay poderá auditar Sua conformidade com os termos do Contrato não são projetados nem especificamente tencionados para uso em instalações nucleares ou outras aplicações perigosase do Sua proposta de prestação de serviços. Você concorda que é Sua responsabilidade garantir o uso seguro dos Programas em cooperar com a auditoria e Serviços Relacionados aos Programas prestar assistência razoável e acesso às informações. Qualquer auditoria deste tipo não deverá interferir de maneira não razoável em tais aplicações. Você compreende que os parceiros de negócios da Griaule, incluindo qualquer empresa terceira contratada por Você para prestar serviços de consultoria, são independentes da Griaule e não são agentes da Griaule. A Griaule não é responsável, nem vinculada a quaisquer atos de qualquer parceiro de negócios, exceto (i) se tal parceiro de negócios estiver prestando serviços como subcontratado da Griaule em um Pedido realizado sob este Contrato e (ii) na mesma medida em que a Griaule seria responsável pelo desempenho dos funcionários da Griaule sob aquele Pedido. A Griaule poderá se referir a Você como um cliente dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas solicitados em apresentações de venda, veículos de marketing e atividadesSuas operações comerciais regulares.

Appears in 1 contract

Samples: Cloud Services Agreement

Outros. A Griaule é uma contratante independente e as partes concordam que não existe entre elas nenhuma parceria, joint venture, ou relacionamento de representação. Cada uma das partes é responsável pelo pagamento de seus próprios funcionários, incluindo tributos e encargos trabalhistas. Caso qualquer termo deste Contrato seja tido como inválido ou inexequível, as demais disposições permanecerão em vigor e tais termos deverão ser substituídos por um termo consistente com o propósito e intenção deste Contrato. Exceto para ações por não pagamento ou infração aos direitos de propriedade intelectual da XxxxxxxGriaule, nenhuma ação, independentemente da forma, decorrente ou relacionada a este Contrato, deverá ser interposta por qualquer das partes após 2 (dois) anos contados da data em que ocorreu a causa da ação. A omissão ou tolerância em exigir o cumprimento de quaisquer termos ou condições deste Contrato ou em exercer direitos dele decorrentes não constituirá renúncia, novação ou qualquer procedimento apto a justificar violação de cláusula contratual, nem prejudicará a faculdade das partes em exigi-los ou exercê-los a qualquer tempo. Os Programas e Serviços Relacionados aos Programas objeto deste Contrato não são projetados nem especificamente tencionados para uso em instalações nucleares ou outras aplicações perigosas. Você concorda que é Sua responsabilidade garantir o uso seguro dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas em tais aplicações. Você compreende que os parceiros de negócios da Griaule, incluindo qualquer empresa terceira contratada por Você para prestar serviços de consultoria, são independentes da Griaule e não são agentes da Griaule. A Griaule não é responsável, nem vinculada a quaisquer atos de qualquer parceiro de negócios, exceto (i) se tal parceiro de negócios estiver prestando serviços como subcontratado da Griaule em um Pedido realizado sob este Contrato e (ii) na mesma medida em que a Griaule seria responsável pelo desempenho dos funcionários da Griaule sob aquele Pedido. A Griaule poderá se referir a Você como um cliente dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas solicitados em apresentações de venda, veículos de marketing e atividades.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Outros. A Griaule é uma contratante independente e as partes concordam que não existe entre elas nenhuma parceria, joint venture, ou relacionamento de representação. Cada uma das partes é responsável pelo pagamento de seus próprios funcionários, incluindo tributos e encargos trabalhistas. Caso qualquer termo deste Contrato Termo seja tido como inválido ou inexequível, as demais disposições permanecerão em vigor e tais termos deverão ser substituídos por um termo consistente com o propósito e intenção deste ContratoTermo. Exceto para ações por não pagamento ou infração aos direitos de propriedade intelectual da Xxxxxxx, nenhuma ação, independentemente da forma, decorrente ou relacionada a este ContratoTermo, deverá ser interposta por qualquer das partes após 2 (dois) anos contados da data em que ocorreu a causa da ação. A omissão ou tolerância em exigir o cumprimento de quaisquer termos ou condições deste Contrato Termo ou em exercer direitos dele decorrentes não constituirá renúncia, novação ou qualquer procedimento apto a justificar violação de cláusula contratual, nem prejudicará a faculdade das partes em exigi-los ou exercê-los a qualquer tempo. Os Programas e Serviços Relacionados aos Programas objeto deste Contrato Termo não são projetados nem especificamente tencionados para uso em instalações nucleares ou outras aplicações perigosas. Você concorda que é Sua responsabilidade garantir o uso seguro dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas em tais aplicações. Você compreende que os parceiros de negócios da Griaule, incluindo qualquer empresa terceira contratada por Você para prestar serviços de consultoria, são independentes da Griaule e não são agentes da Griaule. A Griaule não é responsável, nem vinculada a quaisquer atos de qualquer parceiro de negócios, exceto (i) se tal parceiro de negócios estiver prestando serviços como subcontratado da Griaule em um Pedido realizado sob este Contrato Termo e (ii) na mesma medida em que a Griaule seria responsável pelo desempenho dos funcionários da Griaule sob aquele Pedido. A Griaule poderá se referir a Você como um cliente dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas solicitados em apresentações de venda, veículos de marketing e atividades.

Appears in 1 contract

Samples: Pedido

Outros. A Griaule Este material é uma contratante independente iniciativa proposta pelo Grupo Consultivo de Cibersegurança com o objetivo de auxiliar instituições atuantes nos mercados financeiro e de capitais a estruturarem processos de diligência na contratação de serviços de tecnologia e complementa as orientações do Guia ANBIMA para Contratação de Terceiros e Nuvem1 e as regras estruturais previstas no documento de Regras e Procedimentos de Deveres Básicos2. O questionário busca abordar, minimamente, a adoção de práticas consistentes, objetivas e passíveis de verificação que sejam suficientes não apenas para entender e mensurar os riscos associados à prestação do serviço como também para garantir um padrão aceitável da instituição a ser contratada. A instituição contratante, observadas suas responsabilidades, poderá adicionar outras questões que julgue relevantes na forma de anexo a esse questionário. A potencial instituição contratada (respondente), no caso de possuir certificações amplamente reconhecidas para as práticas e processos abordados no questionário, poderá tão somente informar essas certificações como resposta às perguntas a elas relacionadas (descrevendo, quando aplicável, nome da certificação, entidade emissora, número de registro, data de emissão e data de expiração/prazo de validade/prazo para atualização). Ressalta-se que o questionário preenchido possui caráter confidencial e não deverá ser divulgado pelas partes concordam que não existe entre elas nenhuma parceriaenvolvidas. Adicionalmente, joint venturerecomenda-se, quando aplicável, às partes envolvidas, a celebração de Acordo de Não Divulgação, ou relacionamento Termo de representaçãoSigilo e Confidencialidade (Non Disclosure Agreement – NDA) a fim de prever obrigações sobre a confidencialidade de eventuais documentos compartilhados, dados e/ou informações específicas fornecidos em resposta ao questionário. Cada uma Na impossibilidade de compartilhamento pela instituição respondente do questionário de um documento específico solicitado, a contratante poderá, alternativamente, solicitar a exibição do documento em audiência privada, sem manutenção de registros, junto a potencial contratada para avaliação desse documento específico. O questionário deverá ser respondido por profissional com poderes de representação da instituição respondente, e qualquer alteração relativa às respostas enviadas e aos documentos compartilhados após o preenchimento das partes é responsável pelo pagamento de seus próprios funcionáriosrespostas deverá ser comunicada e encaminhada à instituição contratante em até cinco dias úteis a partir da referida alteração. A instituição contratada poderá, incluindo tributos ainda, solicitar à contratante que especifique por quanto tempo e encargos trabalhistascomo se dará a manutenção das informações e documentos disponibilizados em resposta ao questionário. Todos os campos devem ser preenchidos. Caso qualquer termo deste Contrato algum campo não seja tido como inválido ou inexequívelaplicável à sua instituição, as demais disposições permanecerão em vigor e tais termos deverão este deve ser substituídos por um termo consistente preenchido com o propósito e intenção deste Contrato“N/A”. Exceto para ações por não pagamento ou infração aos direitos de propriedade intelectual da Xxxxxxx, nenhuma ação, independentemente da forma, decorrente ou relacionada a este Contrato, deverá ser interposta por qualquer das partes após 2 (dois) anos contados da data em que ocorreu a causa da ação<xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx/xxxx/xxxxx/00/00/0X/X0/0X0X0000000000000X0XX0X0/Xxxx%00xxxx%00Xxxxxxxxxxx%00xx%00Xxxxxxxxx%00x%00 Nuvem.pdf>. A omissão ou tolerância em exigir o cumprimento de quaisquer termos ou condições deste Contrato ou em exercer direitos dele decorrentes não constituirá renúncia, novação ou qualquer procedimento apto a justificar violação de cláusula contratual, nem prejudicará a faculdade das partes em exigi-los ou exercê-los a qualquer tempo. Os Programas e Serviços Relacionados aos Programas objeto deste Contrato não são projetados nem especificamente tencionados para uso em instalações nucleares ou outras aplicações perigosas. Você concorda que é Sua responsabilidade garantir o uso seguro dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas em tais aplicações. Você compreende que os parceiros de negócios da Griaule, incluindo qualquer empresa terceira contratada por Você para prestar serviços de consultoria, são independentes da Griaule e não são agentes da Griaule. A Griaule não é responsável, nem vinculada a quaisquer atos de qualquer parceiro de negócios, exceto (i) se tal parceiro de negócios estiver prestando serviços como subcontratado da Griaule em um Pedido realizado sob este Contrato e (ii) na mesma medida em que a Griaule seria responsável pelo desempenho dos funcionários da Griaule sob aquele Pedido. A Griaule poderá se referir a Você como um cliente dos Programas e Serviços Relacionados aos Programas solicitados em apresentações de venda, veículos de marketing e atividades<xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx/xxxx/xxxxx/0X/00/X0/XX/000XX000XX0000X0X00XX0X0/0.%00XX%00xx%00Xxxxxxx%00Xxxxxxx_00.00.0000.xxx>.

Appears in 1 contract

Samples: Due Diligence Questionnaire for Third Party and Cloud Services