Dispoziții diverse Exemple de Clauze

Dispoziții diverse. 7.1. Părțile convin că, atunci când își exercită drepturile și își îndeplinesc obligațiile legate de prezentul contract, vor acționa întotdeauna în cooperare între ele și pe baza unui acord reciproc. Partea afectată este obligată să informeze pe cealaltă Parte, de îndată și în scris (cel puțin prin poștă electronică) cu privire la toate informațiile și circumstanțele relevante care afectează executarea Contractului. 7.2. Vânzătorul și Cumpărătorul sunt obligate să se informeze reciproc imediat cu privire la orice fapt, circumstanță sau eveniment care poate afecta executarea conformă, pune în pericol sau împiedică executarea contractului. Daunele cauzate de omisiunea de a informa sau de întârzierea în informare sunt responsabilitatea părții în culpă în privința omisiunii. 7.3. Cumpărătorul recunoaște că Vânzătorul nu este responsabil pentru neexecutarea obligațiilor sale din prezentul TCG și din Contractul Individual (și perioadele de neexecutare și întârziere a acestor neexecutări nu sunt incluse în termenele specificate în TCG sau în Contractele Individuale) în cazul în care neexecutarea se datorează răscoalelor, dezastrelor naturale inevitabile, războiului, actelor teroriste, protestelor, marșurilor, restricțiilor privind exportul sau importul, modificărilor legale, măsurilor epidemiologice sau crizei energetice care afectează în prezent Europa și a cererii semnificative de surse alternative de energie sau deficitului de materiale, forță de muncă și dificultăți în aprovizionare rezultate din alte cauze, care afectează livrarea Produselor (”Forța Majoră”). Vânzătorul este obligat să informeze Cumpărătorul imediat cu privire la apariția Forței Majore și la durata așteptată a întârzierii care rezultă din aceasta, și dacă, ca urmare a Forței Majore, oricare dintre termenele specificate în prezentul Contract ar fi prelungit cu cel puțin 75 (șaptezeci și cinci) de zile, oricare dintre părți are dreptul la rezoluțiunea prezentul Contract. În caz de rezoluțiune, părțile sunt obligate să își dea socoteală pe deplin reciprocă. 7.4. Cumpărătorul și vânzătorul mențin contactul unul cu celălalt, în principiu în scris, prin intermediul reprezentanților lor desemnați în Contractul Individual.
Dispoziții diverse. 10.1. Furnizorul de servicii are dreptul de a utiliza un intermediar pentru a-și îndeplini obligațiile. Furnizorul este pe deplin responsabil pentru comportamentul necorespunzător al intermediarului, ca și cum fapta ar fi comisă de furnizor însuși. 10.2. Dacă orice parte a acestei Politici devine nevalidă, inaplicabilă, valabilitatea, legalitatea și aplicabilitatea părților rămase nu vor fi afectate. 10.3. În cazul în care Furnizorul de servicii nu își exercită dreptul în temeiul Regulamentului, neexercitarea dreptului nu va fi considerată o renunțare la acest drept. Orice renunțare la orice drept este valabilă numai în cazul unei declarații scrise exprese în acest sens. Faptul că Furnizorul de servicii nu respectă cu strictețe niciunul dintre termenii sau condițiile esențiale ale Politicii la un moment dat nu înseamnă că renunță la dreptul său de a insista asupra respectării stricte a acestei condiții sau clauze în viitor. 10.4. Furnizorul de servicii și Utilizatorul încearcă să-și soluționeze litigiile pe cale amiabilă.
Dispoziții diverse. (a) Dacă orice dispoziție din prezentul document este considerată nulă sau inaplicabilă în orice măsură, atunci dispoziția respectivă va fi interpretată, înțeleasă și reformulată în măsura în care este rezonabil necesar pentru a deveni valabilă, aplicabilă și în conformitate cu scopul său inițial. Fiecare dispoziție a acestor termeni și condiții este disociabilă, iar dacă una sau mai multe dispoziții sunt declarate nule și inaplicabile, dispozițiile rămase ale acestor termeni și condiții vor rămâne pe deplin în vigoare și vor produce efecte. (b) Termenii și condițiile nu urmăresc să contravină obligațiilor prevăzute de reglementările obligatorii aplicabile sau să excludă răspunderea pentru chestiuni care nu pot fi excluse în temeiul reglementărilor respective. (c) Termenii și condițiile sunt reglementate și interpretate în conformitate cu legislația din Finlanda, cu excepția principiilor și dispozițiilor acesteia privind conflictul de legi. (d) Orice litigiu, controversă sau pretenție care decurge din sau cu privire la acești termeni și condiții sau la încălcarea și valabilitatea acestora este soluționată de instanțele din Helsinki, Finlanda.
Dispoziții diverse. (a) În cazul în care oricare dispoziție de mai sus este considerată nevalidă sau inaplicabilă într-o anumită măsură, atunci o astfel de dispoziție va fi interpretată și reformată în măsura necesară, în limite rezonabile, pentru a o face validă, aplicabilă și conformă cu obiectivul său inițial. Fiecare dispoziție conținută în prezentele clauze și condiții este separabilă și, în cazul în care una sau mai multe dispoziții sunt declarate nevalide sau inaplicabile, celelalte dispoziții prevăzute în prezentele clauze și condiții rămân pe deplin în vigoare. (b) Prezentele clauze și condiții nu sunt destinate să contravină niciunei cerințe obligatorii prevăzute în reglementările obligatorii aplicabile și nici să excludă răspunderea pentru aspecte care nu pot fi excluse în temeiul unor astfel de reglementări. (c) Xxxxxxxx și condițiile sunt reglementate și interpretate în conformitate cu legislația finlandeză, excluzând alegerea efectuată de aceasta cu privire la dispozițiile juridice. (d) Toate litigiile, controversele sau cererile care rezultă din prezentul contract sau în legătură cu acesta sau încălcarea sau validitatea acestuia sunt soluționate de Tribunalul de Primă Instanță din Helsinki, Finlanda.
Dispoziții diverse. 26.1 Acordurile auxiliare, amendamentele și completările trebuie să fie efectuate în scris pentru a fi în vigoare. Acest lucru se aplică și pentru renunțarea la cerința privind forma scrisă de mai sus. 26.2 În cazul în care prevederile, respectiv componentele materiale ale acestor Condiții comerciale standard sunt sau devin nule sau incomplete, în întregime sau parțial, restul acestor Condiții comerciale standard rămân în vigoare. O dispoziție nulă, respectiv o lacună, trebuie să fie înlocuită cu o dispoziție cu care părțile ar fi fost de acord în scopul realizării aceluiași obiectiv (economic) dacă ar fi fost conștiente de nulitatea sau caracterul incomplet al acesteia. Valabile din Iunie 2021
Dispoziții diverse. 7.1. Prin participarea la Concurs, Participanții acceptă automat prevederile prezentului Regulament ca fiind obligatorii pentru ei înșiși. 7.2. Pentru deficiențe/erori ale aplicațiilor (de exemplu, greșeli de ortografie ale numelor, adreselor, date incorecte sau neadevărate etc.), nelivrarea sau întârzierile în livrarea premiilor, care sunt în afara sferei intereselor organizatorului, nici organizatorul nici operatorul nu își asumă vreo responsabilitate pentru daunele produse în timpul livrării. 7.3. Organizatorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru calitatea premiilor neproduse sau distribuite de către el, câștigătorul putând pune în aplicare o astfel de pretenție împotriva producătorului sau distribuitorului premiului într-un cadru legal. În cazul în care câștigătorul nu își preia premiul în termenul limită, nu îl mai poate revendica de la Organizator sau Operator. 7.4. Organizatorul și Operatorul își declină orice responsabilitate pentru orice atacuri externe, așa-zis atacuri sql și atacuri asupra paginii web xxx.xxxxxxxx.xxx , Paginii fanilor de pe Facebook, respectiv asupra serverelor ce le operează. Prin urmare, în cazul în care un atac asupra Paginii fanilor de pe Facebook sau a serverului sau a rețelei de servere are ca rezultat ca Participanții să primească mesaje de sistem incorecte despre câștigurile lor, statutul câștigător/necâștigător etc. în acest sens, Organizatorul și Operatorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru aceste cazuri. 7.5. Operatorul își rezervă dreptul ca, în cazul în care observă din partea vreunui Participant orice manipulare (prin computer), crearea de adrese de e-mail generate în masă, profiluri Facebook sau comportament incompatibil cu spiritul Concursurilor sau cel care le încalcă în vreun fel, sau dacă există o suspiciune bine întemeiată cu privire la acest lucru, Participantul va fi exclus imediat efectiv din Concursul sau Concursurile respective. 7.6. Dacă Participantul închide fereastra browserului în timpul încărcării datelor sau dacă conexiunea la site-ul serverului este întreruptă (din orice motiv), în acest caz, Organizatorul, sau Operatorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru pierderea datelor. 7.7. Organizatorul, respectiv operatorul își exclude responsabilitatea pentru defecțiunea Paginii fanilor de pe Facebook din motive independente de voința sa, timp în care site-ul web nu poate fi utilizat sau este limitat în utilizare, dar în același timp va lua imediat toate măsurile necesare pentru a...
Dispoziții diverse. Operatorul de date își rezervă dreptul de a schimba sau de a încheia site-ul sau de a modifica operațiunile sale în orice privință, fără notificare prealabilă utilizatorilor. Aceste modificări nu afectează scopul prelucrării datelor și consimțământul de prelucrare a datelor specificat în prezentul prospect.

Related to Dispoziții diverse

  • Informatii despre fondurile Uniunii Europene Nu Fonduri bugetare

  • Diverse 5.1 În afara cazurilor specificate in acesti Termeni si Conditii, produsele achizitionate cu ajutorul voucherelor Philips vor respecta Condiţiile generale ale site-ului xxxxxxx.xx 5.2 Prin folosirea oricarui cod de voucher in perioada 25.07.2023, ora 08:00 – 01.08.2023, ora 23:59, Clientii participa la Campanie, astfel prezuma cunoasterea acestor Termeni si Conditii si acordul Participantului. Participantii se obliga sa respecte si sa se conformeze tuturor termenilor, conditiilor si prevederilor prezentului document 5.3 Participantii la Campanie nu au posibilitatea sa primeasca contravaloarea in bani a codurilor de vouchere si nici dreptul de a cere schimbarea acestora, in niciun fel

  • Dispoziții finale Art. 10.1. Studentul este de acord și autorizează UNIVERSITATEA DE MEDICINĂ ȘI FARMACIE XXXXXXX X. XXXX DIN IAȘI, prin personalul său, să utilizeze și să prelucreze, conform legislației, datele cu caracter personal. Pentru a beneficia de asigurarea de sănătate fără plata contribuției stabilită de lege și de gratuitate la transportul feroviar intern la toate categoriile de trenuri, clasa a II-a, în tot cursul anului calendaristic, indiferent de distanță sau rutele călătoriilor, conform prevederilor legale în vigoare, studentul este de acord și autorizează MINISTERUL EDUCAȚIEI, MINISTERUL SĂNĂTĂȚII și MINISTERUL TRANSPORTURILOR, prin personalul său, să utilizeze și să prelucreze, conform legislației, datele cu caracter personal. Art. 10.2. Eliberarea actelor în original (diploma de bacalaureat, diploma de licență etc.), a situației școlare, adeverințelor și a altor acte solicitate de către student, se va face numai după achitarea taxelor restante. În cazul în care studentul dovedește o situație obiectivă datorită căreia nu poate realiza plata într-o singură tranșa, conducerea Universității îi poate aproba eșalonarea plății, prin semnarea unui angajament de plată. În caz contrar, Universitatea îți rezervă dreptul de a acționa studentul în judecată pentru recuperarea debitului. Art. 10.3. Anexa 1, denumită ”Consimţământ prelucrare date cu caracter personal” face parte integrantă din

  • Destinatarii datelor cu caracter personal Organizatorul poate dezvălui datele cu caracter personal către: (i) BSH Electrocasnice S.R.L. (Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr 19-21, sector 1, București); (ii) BSH Hausgeräte GmbH (Xxxx-Xxxx-Xxx. 34, 81739 München); (iii) Furnizori de servicii de curierat; (iv) Alte categorii de destinatari, inclusiv altor societăți din Grup, dacă dezvăluirea are la bază un temei juridic adecvat (cum ar fi o obligație legală, consimțământul sau interesul legitim).

  • PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL 5.1. Părțile se obligă să prelucreze datele cu caracter personal obținute în virtutea executării prezentului Contract cu respectarea principiilor prevăzute de IegisIația în materie de protecția datelor (principiul legalității, echității, transparenței, exactității, responsabilității, limitării legate de scop și de stocare). În sensul dispozițiilor prezentului Contract, datele care fac obiectul prelucrării se pot referi la: nume, prenume, funcție, adrese de e- mail, număr de telefon. 5.2. Scopul prelucrării datelor este reprezentat de executarea dispozițiilor prezentului Contract. Prelucrarea nu poate fi extinsă la alte scopuri, cu excepția cazului în care Părțile convin în mod expres sau există o obIigație legală care dă dreptul Părții să prelucreze datele. 5.3. Părțile se obligă să păstreze confidențiaIitatea datelor cu caracter personal. Fiecare dintre acestea garantează că accesul la datele care fac obiectul prelucrării va fi permis doar angajaților responsabili de respectiva reIație contractuală. 5.4. Fiecare dintre Părți se obligă să implementeze măsuri rezonabile de siguranță fizică, tehnică și administrativă astfel încât să preîntâmpine incidente ca pierderea, folosirea inadecvată, accesul neautorizat, dezvăluirea, alterarea sau distrugerea datelor cu caracter personal. În eventualitatea unui incident privind protecția datelor, fiecare dintre Părți trebuie să notifice celeilalte acest lucru in termen de 24 de ore. 5.5. Oricare dintre Părți se obligă sa nu comunice datele personale transmise de cealaltă Parte către orice terț cu urmatoarele excepții (i) există temei legal sau (ii) exista temei contractual și Partea și-a exprimat acordul. 5.6. La încetarea relației contractuale Părțile se obligă să înceteze prelucrarea datelor cu caracter personal, cu excepția cazurilor în care (i) o obIigație legală impune prelucrarea în continuare sau (ii) exercitarea unor drepturi în instanță și/sau în fața autorităților statului cu atribuții de control, situații in care Părțile vor fi ținute în continuare la respectarea confidențiaIității.

  • PROTECŢIA DATELOR CU CARACTER PERSONAL Prin prezentul Regulament Oficial, Organizatorul si societatile comerciale implicate in organizarea Campaniei se obliga sa respecte prevederile legislatiei privind protectia datelor cu caracter personal respectiv, ale Regulamentului (UE) 2016/679 al Parlamentului European si al Consiliului din data de 27.04.2016 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal si privind libera circulatie a acestor date si de abrogare a Directivei 95/46/CE (,,GDPR’’) aplicabil incepand cu 25.05.2018. Organizatorul actioneaza in calitate de operator conform GDPR in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal ale utilizatorilor care se inscriu in Campanie, iar Agentia in calitate de imputernicit al Operatorului. Prelucrarea datelor cu caracter personal colectate si utilizate in contextul organizarii si desfasurarii Campaniei vor fi guvernate de regulile descrise in acest Regulament.