Prenos Vzorčne klavzule

Prenos. Krovnega Sporazuma ne smete prenesti na drugo fizično ali pravno osebo in tudi ne dati ali prenesti Programov, Operacijskega Sistema, Integrirane Programske Opreme in/ali Ponujenih Storitev ali deleža v njih na drugo fizično ali pravno osebo. Če zastavite svoje pravice do Programov, Operacijskega Sistema, Integrirane Programske Opreme in/ali katerekoli Ponujene Storitve, zastavni upnik nima pravice do uporabe ali prenosa Programov, Operacijskega Sistema, Integrirane Programske Opreme in/ali izdelkov Ponujenih Storitev. Če se odločite, da boste pridobitev Programov in/ali Storitev financirali s pomočjo tretje osebe, boste morali upoštevati Oraclova pravila glede financiranja, ki se nahajajo na naslovu xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Navedeno ne sme biti razlagano na način, da bi omejilo pravice, ki jih lahko sicer imate v povezavi z operacijskim sistemom Linux, tehnologijo tretjih oseb ali Ločeno Licencirano Tehnologijo Tretjih Oseb, ki se licencira pod odprtokodnimi oziroma podobnimi licenčnimi določili.
Prenos. 6.1. Prenos je veljaven samo, če je to pisni sporazum, s katerim izvajalec prenese svojo pogodbo ali njen del na tretjo osebo.
Prenos. Zavarovanec se lahko brez pomoči premakne iz ležečega položaja v sedeč položaj in/ ali vstane iz sedeža, vključno z opravljanjem te aktivnosti iz invalidskega vozička in/ ali s postelje.
Prenos. Storitve IBM Sterling B2B – Omrežje za sodelovanje: vključuje zagotavljanje varne povezljivosti in sodelovanje s partnerji ter zagotavlja vidljivost in nadzor nad poslovnimi procesi v skupni rabi z zunanjimi podjetji. IBM bo omogočil strojno opremo, programsko opremo in komunikacije. Naročnik in IBM sta odgovorna za nadzor nad dostopom, požarne zidove, varnost uporabnikov, strojno opremo itd. v povezavi s svojima omrežnima vstopnima točkama. IBM bo: ● Uvedel povezljivost med IBM-om in naročnikom; ● Sodeloval z naročnikom med preizkušanjem skupne povezljivosti med IBM-om in naročnikom.
Prenos. Končnemu uporabniku je prepovedano prenesti ta sporazum oz. pravice ali obveznosti končnega uporabnika iz tega sporazuma v celoti ali delno brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe in ATCC. Vsakršni drugačni poskusi prenosa so nični in neučinkoviti.
Prenos. Izvajalec edini odgovarja naročniku za izvršitev naročila, ki ga ne sme niti odstopiti niti prenesti, ne v celoti ali delno, na tretjo osebo brez predhodnega pisnega soglasja naročnika. Naročnik lahko prosto v celoti ali delno odstopi, prenese svoje pravice in obveznosti iz naslova naročila.
Prenos. V primeru, da ima naročnik že aktivno spletno stran, bo moral pred aktivacijo nove spletene strani spremembo DNS strežnikov urediti pri dosedanjem ponudniku gostovanja oziroma pri ponudniku domene. BRIEFD mu pri tem pomaga.
Prenos. 18.1. Izvajalec ne bo prenašal svojih obveznosti, ki jih mora izvršiti po pogodbi, na druge podizvajalce, kot so predvideni v ponudbi, razen s pisnim dovoljenjem naročnika v celoti ali deloma.
Prenos. Nobene pravice ali obveznosti iz tega naročila (vključno s pravico do prejemanja zapadlih sredstev) ni dovoljeno prenesti brez Microsoftovega predhodnega pisnega soglasja. Vsak prenos brez takega soglasja je ničen. Microsoft lahko prenese svoje pravice iz tega naročila.
Prenos. Prav tako lahko sprenesete naše pogoje in določila v PDF obliki.