Common use of КАМАТА Clause in Contracts

КАМАТА. 1. Камата која настаје у држави уговорници и исплаћена је резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави. 2. Израз "камата", како је употребљен у овом члану, означава доходак од државних хартија од вредности, обвезница или облигација, независно од тога да ли су обезбеђене залогом и да ли се на основу њих стиче право на учешће у добити, доходак од потраживања сваке врсте, као и сваки други доходак који је изједначен са дохотком од позајмљеног новца према пореском закону државе у којој доходак настаје. 3. Одредбе става 1. овог члана се не примењују ако прималац камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави, или обавља у тој другој држави самосталне личне делатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање на које се плаћа камата је непосредно повезано са том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењују, према потреби, одредбе чл. 7. или 14. овог уговора. 4. Ако, због посебног односа између платиоца и примаоца или између њих и неког другог лица, износ плаћене камате, имајући на уму потраживање за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца и примаоца, одредбе овог члана примењују се само на износ који је био уговорен да таквог односа нема. У том случају, више плаћен износ опорезује се сагласно законима сваке државе уговорнице, имајући на уму остале одредбе овог уговора.

Appears in 3 contracts

Samples: Multilateral Convention on Tax Measures, Multilateral Convention on Tax Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting and the Agreement Between the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Finland for the Avoidance of Double Taxation With Respect to Taxes on Income and on Capital, Multilateral Convention on the Implementation of Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting Related to Tax Treaties

КАМАТА. 1. Камата која настаје у држави уговорници и исплаћена је резиденту друге државе уговорнице опорезује се само у тој другој држави. 2. Израз "камата", како је употребљен употријебљен у овом члану, означава доходак од државних хартија од вредностивриједности, обвезница или облигација, независно неовисно од тога да јесу ли су обезбеђене осигуране залогом и да ли се на основу темељу њих стиче право на учешће у добити, доходак од потраживања сваке врсте, као и сваки други доходак који је изједначен са дохотком од позајмљеног новца према пореском порезном закону државе у којој доходак настаје. 3. Одредбе става 1. овог члана се не примењују примјењују ако прималац приматељ камате, резидент државе уговорнице, обавља пословање у другој држави уговорници у којој камата настаје, преко сталне пословне јединице која се налази у тој држави, или обавља у тој другој држави самосталне личне делатности особне дјелатности из сталне базе која се налази у тој држави, а потраживање на које се плаћа камата је непосредно повезано са с том сталном пословном јединицом или сталном базом. У том случају се примењујупримјењују, према потреби, одредбе чл. 7. или 14. овог уговора. 4. Ако, због посебног односа између платиоца и примаоца или између њих и неког другог лица, износ плаћене камате, имајући на уму потраживање за које се она плаћа, прелази износ који би био уговорен између платиоца и примаоцапрималаца, одредбе овог члана примењују примјењују се само на износ који је био уговорен да таквог односа нема. У том случају, случају више плаћен износ опорезује се сагласно у складу са законима сваке државе уговорнице, имајући на уму остале одредбе овог уговора.

Appears in 1 contract

Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избјегавању Двоструког Опорезивања