Allmänna skyldigheter exempelklausuler

Allmänna skyldigheter. Tjänsteman bör på det sätt som hans ställning förutsätter främja och bevaka arbetsgivarens intressen. Arbetsgivaren bör visa förtroende för tjänsteman och bör så vitt möjligt stöda tjänstemannen i dennes strävan att utveckla sin yrkesskicklighet. Arbetsgivaren bör informera tjänsteman om förändringar i dennes ställning i ett så tidigt skede som möjligt och stöda tjänstemannen i hans eller hennes verksamhet såsom arbetsgivarens representant. Han eller hon bör bli underrättad om beslut som berör hans eller hennes medarbetare senast samtidigt då besluten delges hans eller hennes medarbetare. Tjänsteman bör introduceras i arbetet och i förändringar som sker i arbetet. Ny tjänsteman bör även göras förtrogen med företaget och dess verksamhetsprinciper samt personalpolitiken och eventuella ordningsregler. För ny tjänsteman redogörs för det kollektivavtal som tillämpas och för dess förhandlingssystem samt för tjänstemännens representanter.
Allmänna skyldigheter. 1. USA skall, i enlighet med de sektoriella bilagorna, godta eller erkänna resultaten av de angivna förfaranden som används för att be­ döma överensstämmelse med USA:s angivna författningar och administ­ rativa bestämmelser och som genomförs av den andra partens organ eller myndigheter för bedömning av överensstämmelse. 2. Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater skall, i enlighet med de sektoriella bilagorna, godta eller erkänna resultaten av de an­ givna förfaranden som används för att bedöma överensstämmelse med Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters angivna författ­ ningar och administrativa bestämmelser och som genomförs av den andra partens organ eller myndigheter för bedömning av överensstäm­ melse. 3. Om sektoriella övergångsordningar föreskrivs i de sektoriella bila­ gorna, skall de ovan nämnda skyldigheterna gälla sedan dessa sektori­ ella övergångsordningar framgångsrikt har slutförts, under förutsättning att de förfaranden som används för att bedöma överensstämmelse ger en försäkran om överensstämmelse med den mottagande partens tillämpliga författningar och administrativa bestämmelser som tillfredsställer den mottagande parten och som är likvärdig med den försäkran som den mottagande partens egna förfaranden ger.
Allmänna skyldigheter. Anställningsförhållandet ska grunda sig på ömsesidig lojalitet och förtroende. Arbetstagaren ska allmänt ta tillvara och främja Chalmers intressen.
Allmänna skyldigheter. 1. En arbetstagare ska utföra sitt arbete flitigt och noggrant, följa arbetstiden noga samt i sitt arbete undvika allt som kan äventyra säkerheten för honom eller henne eller en arbetskamrat samt undvika allt som kan skada arbetsgivarens egendom. 2. Det är ovillkorligen förbjudet att vistas på arbetsplatsen under påverkan av alkohol eller andra rusmedel. 3. Frånvaro från arbetet ska överenskommas på förhand med arbetsgivaren. 4. Arbetstagaren ska vara på den samlingsplats som fastställs i arbetsavtalet och redo att arbeta när arbetstiden börjar. Som samlingsplats (startplats) anses den plats där arbetstagaren normalt mottar sina arbetsorder eller där han eller hon på arbetsgivarens order genom bestående arrangemang förvarar redskap och utrustning för sitt arbete. 5. Lokalt kan man beroende på förhållande avtala om en annan plats istället för samlingsplatsen, där arbetstagaren ska vara vid arbetstidens början. Den tillfälligt ändrade samlingsplatsen får inte försämra arbetstagarens tidigare förmåner.
Allmänna skyldigheter. 1. Båda parter ska i enlighet med vad som anges i bilagorna till detta avtal, vilka är en integrerad del av avtalet, godta eller erkänna resultat av särskilt angivna förfaranden som används vid bedömning av överensstämmelse med den partens särskilt angivna lagstadgade, reglerande och administrativa åtgärder och som läggs fram av den andra partens behöriga myndighet. Dessa förfaranden för bedömning av överensstämmelse som används ska dock, till den mottagande partens belåtenhet, ge överensstämmelse med den partens lagstadgade, reglerande och administrativa åtgärder som är likvärdig med det säkerställande som erbjuds genom den mottagande partens egna förfaranden. 2. Punkt 1 i denna artikel ska träda i kraft först när övergångsarrangemangen, som anges i bilagorna till det här avtalet, är fullständiga. 3. Detta avtal ska inte tolkas som ett ömsesidigt godkännande av parternas standarder eller tekniska föreskrifter och det ska, om inget annat föreskrivs i detta avtal, inte innebära något ömsesidigt erkännande av att standarderna eller de tekniska föreskrifterna är likvärdiga. 4. Ingenting i detta avtal ska tolkas som en begränsning av en parts befogenhet att, genom sina lagstadgade, reglerande och administrativa åtgärder, fastställa den skyddsnivå som den anser vara lämplig för säkerhet, för miljön och i annat avseende med hänsyn till de risker som omfattas av bilagorna till detta avtal. 5. Resultat som tagits fram av bemyndigade personer eller godkända organisationer, vilka enligt endera parts tillämpliga lagstiftning har tillstånd att ta fram samma resultat som en behörig myndighet, ska vara lika giltiga som de som tas fram av en behörig myndighet för detta avtals syften. En parts enhet med ansvar för detta avtals genomförande i enlighet med artikel 7 kan, vid behov och efter förhandsmeddelande till sin motpart vid den andra parten, samarbeta direkt med en organisation som den andra parten godkänt eller bemyndigat. 6. Parterna ska se till att deras tekniska ombud och behöriga myndigheter uppfyller sina skyldigheter enligt detta avtal och dess bilagor. 7. Detta avtal, samt dess bilagor, är bindande för båda parter.
Allmänna skyldigheter. Mom. 1. Arbetsgivaren är skyldig att med nödvändiga åtgärder sörja för arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet. I detta avseende ska arbetsgivaren beakta de omständigheter som hänför sig till arbete, arbetsförhållanden och övrig arbetsmiljö, liksom också till arbetstagarens individuella förutsättningar. Arbetarskyddslagen ArbSL (738/2002) (8 § 1 mom.) Arbetsgivaren ska med iakttagande av arbetets och verksamhetens art tillräckligt systematiskt utreda och identifiera de olägenheter och riskfaktorer som förorsakas av arbete, arbetsutrymme, övrig arbetsmiljö och arbetsförhållanden samt, då dessa inte kan elimineras, bedöma deras betydelse för arbetstagarnas säkerhet och hälsa. (ArbSL 10 § 1 mom.) Arbetstagaren ska iaktta de bestämmelser och anvisningar som arbetsgivaren enligt sin befogenhet ger. Arbetstagarna ska även i övrigt iaktta den ordning och renlighet samt omsorgsfullhet och försiktighet som arbetet och arbetsförhållandena förutsätter och som behövs för att upprätthålla säkerhet och hälsa. Arbetstagaren ska undvika trakasserier och annat osakligt bemötande som riktar sig mot andra arbetstagare och som medför olägenheter eller risker för deras säkerhet eller hälsa. (ArbSL 18 §) Arbetstagarna ska omsorgsfullt och i enlighet med anvisningarna använda och sköta den personliga skyddsutrustning och utrustning av annat slag som arbetsgivaren gett dem i enlighet med arbetarskyddslagen. (ArbSL 20 § 1 mom.)
Allmänna skyldigheter. 1 Arbetstagaren skall utföra sitt arbete flitigt och omsorgsfullt, noggrant iaktta ar- betstiden och i sitt arbete undvika allt som kan äventyra hens egen eller en ar- betskamrats säkerhet eller skada arbetsgivarens egendom. 2 Arbetstagare får inte utan arbetsgivarens samtycke ha en bisyssla, utöva ett yrke eller driva ett företag som kan stå i strid med arbetsgivarens intressen. 3 Arbetstagaren skall vara nykter på arbetsplatsen.
Allmänna skyldigheterDen som tillhandahåller en allmänt tillgänglig telefonitjänst skall
Allmänna skyldigheter. Varje medlemsstat som ratificerar denna konvention åtar sig att tillämpa bestämmelserna i den fullt ut på det sätt som fastställs i artikel VI, så att alla sjömän tillförsäkras rätt till en anständig anställning.
Allmänna skyldigheter. Det är avsändarens skyldighet och ansvar att följa de lagar och förordningar som är tillämpliga i respektive land. Försändelser kan bli föremål för inspektion av tullmyndighet eller företrädare för andra myndigheter med eventuella förseningar som följd. Vi förbehåller oss rätten att avvisa, ställa in eller skjuta upp transporter av paket som saknar uppgifter om avsändare och mottagare samt varor och gods som, enligt vår mening, inte lämpar sig för transport. Detta gäller också varor och gods som inte är korrekt beskrivet, klassificerat, paketerat eller märkt för transport eller som saknar erforderliga dokument. Vi transporterar inte varor och gods som är förbjudna enligt lag, förordning eller myndighets föreskrift i ursprungs-, eller destinationslandet. Inte heller transporterar vi varor och gods som kan bryta mot gällande export- och importlagar eller andra lagar. Vi transporterar inte varor och gods som kan innebära fara för våra anställda, representanter, underleverantörer eller för transportmedel eller som, enligt vår uppfattning, kan smutsa ned, missfärga, förorena eller på annat vis skada annat gods, varor eller utrustning. Vi transporterar inte heller gods och varor som av ekonomiska eller praktiska skäl inte lämpar sig för transport. UPS accepterar inte att transportera några förbjudna artiklar. Utan att det påverkar någon annan bestämmelse i dessa villkor eller UPS: s villkor för transport, måste du om det kommer till UPS:s kännedom att ett paket innehåller någon förbjuden artikel, utöver alla andra tillämpliga avgifter, betala en ytterligare minimiadministrationsavgift på 1713 SEK till UPS. Din betalning av en sådan ytterligare avgift begränsar eller utesluter inte på något sätt ditt ansvar gentemot UPS till följd av överträdelsen av UPS:s villkor för transport och det betyder inte att UPS accepterar något ansvar eller avstår från några rättigheter med avseende på sådana förbjudna artiklar.