Antidumpnings- och utjämningsåtgärder exempelklausuler

Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. Om en part fastställer att dumpning eller utjämningsbar subventionering äger rum inom ramen för handeln med den andra parten, får den vidta lämpliga åtgärder i enlighet med WTO:s avtal om tillämpning av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 och WTO:s avtal om subventioner och utjämningsåtgärder.
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. 1. Enligt bestämmelserna i denna artikel ska ingenting i detta avtal förhindra gemenskapen eller de avtalsslutande Cariforum-staterna, enskilt eller gemensamt, från att anta antidumpnings- och utjämningsåtgärder i enlighet med relevanta WTO-avtal. Vid tillämpningen av denna artikel ska ursprunget fastställas i enlighet med parternas eller de avtalsslutande Cariforum-staternas ursprungsregler som inte medför förmånsbehandling. 2. Innan slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar införs på produkter som importeras från Cariforum-staterna ska gemenskapen överväga möjligheten med konstruktiva lösningar enligt relevanta WTO-avtal. 3. Om en myndighet på regional eller lägre nivå har vidtagit en antidumpnings- eller utjämningsåtgärd för två eller fler avtalsslutande Cariforum-stater ska det finnas ett enda forum för rättslig prövning, inklusive överklaganden. 4. En avtalsslutande Cariforum-stat får inte tillämpa någon antidumpnings- eller utjämningsåtgärd på en produkt som omfattas av en regional eller subregional åtgärd. På motsvarande sätt ska Cariforum-staterna se till att en regional eller subregional åtgärd som införts för en produkt inte gäller för en avtalsslutande Cariforum-stat som redan tillämpar en sådan åtgärd på produkten. 5. Innan gemenskapen påbörjar en eventuell utredning ska den underrätta de exporterande avtalsslutande Cariforum-staterna om att den mottagit ett väl underbyggt klagomål. 6. Bestämmelserna i denna artikel ska gälla för alla utredningar som påbörjas efter att detta avtal trätt i kraft. 7. Bestämmelserna i denna artikel ska inte omfattas av detta avtals bestämmelser om tvistlösning.
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. Ändringar till omräkningskurser som skall tillämpas i april 2008
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. Tillägg till förklarande anmärkningar till Europeiska gemenskapernas kombinerade nomenkatur
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. 1. Inget i detta avtal ska hindra eller påverka parternas respektive rättigheter och skyldigheter enligt artikel VI i Gatt 1994, WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i Gatt 1994 och WTO avtalet om subventioner och kompensatoriska åtgärder (nedan kallat SCM-avtalet). 2. Innan ett slutgiltigt fastställande görs, ska parterna säkerställa att uppgifter om alla viktigare berörda fakta som ligger till grund för beslutet att vidta åtgärder görs allmänt tillgängliga, utan att detta påverkar artikel 6.5 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i Gatt 1994 och arti- kel 12.4 i SCM-avtalet. Offentliggörandet av uppgifter ska ge berörda parter tillräcklig tid att lämna synpunkter. 3. Förutsatt att detta inte medför onödiga förseningar av undersökningen ska varje berörd part ges möjlighet att höras, så att den kan lämna synpunkter under antidumpnings- eller utjäm- ningsundersökningarna. 4. Bestämmelserna i denna artikel ska inte omfattas av bestämmelserna om tvistlösning i detta avtal.
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. 1. Detta avtal skall på inget sätt förhindra eller påverka att någon av parterna vidtar antidumpnings- eller utjämningsåtgärder i enlighet med artikel VI i GATT 1994, Avtalet om tillämpning av artikel VI i GATT 1994 eller Avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder, vilka är bifogade Marrakechavtalet om upprättande av WTO. 2. Innan slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar införs på produkter som importeras från Sydafrika kan parterna pröva möjligheterna till konstruktiva lösningar enligt Avtalet om tillämpning av artikel VI i GATT 1994 och Avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder.
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. 1. Om inte annat följer av bestämmelserna i denna artikel får detta avtal inte förhindra gemenskapen eller Elfenbenskusten från att anta antidumpnings- eller utjämningsåtgärder i enlighet med relevanta WTO-avtal. Vid tillämpningen av denna artikel ska ursprunget fastställas i enlighet med parternas ursprungsregler som inte medför förmånsbehandling. 2. Innan slutgiltiga antidumpnings- och utjämningsåtgärder införs för varor ska parterna överväga möjligheten med konstruktiva lösningar enligt relevanta WTO-avtal. För detta ändamål kan parterna samråda på lämpligt sätt. 3. Innan gemenskapen påbörjar en eventuell undersökning ska den underrätta Elfenbenskusten om att den mottagit ett väl underbyggt klagomål. 4. Bestämmelserna i denna artikel ska gälla för alla undersök- ningar som påbörjas efter att detta avtal trätt i kraft. 5. Bestämmelserna i denna artikel ska inte omfattas av bestämmelserna om tvistlösning i detta avtal.
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. Avtalet bör innehålla en klausul om antidumpnings- och utjämningsåtgärder som anger att en part får vidta lämpliga åtgärder mot dumpning och/eller utjämningsbara subventioner i enlighet med WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI Gatt 1994 eller WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder. Avtalet bör också innehålla åtaganden som går utöver WTO-bestämmelserna inom detta område, i enlighet med EU:s bestämmelser och tidigare avtal. Det bör i avtalet erkännas att gröna boxen-betalningar inte snedvrider priserna och bör därför i princip inte omfattas av antidumpningsåtgärder eller utjämningsåtgärder. I enlighet med artikel V i allmänna tjänstehandelsavtalet (Gats) bör avtalet ha en betydande sektorstäckning och bör omfatta alla leveranssätt. Avtalet bör inte på förhand utesluta något från sitt tillämpningsområde, förutom audiovisuella tjänster liksom tjänster som tillhandahålls och verksamhet som utförs vid utövandet av statliga befogenheter. Förhandlingarna bör syfta till att stegvis och ömsesidigt liberalisera handeln med tjänster och utländska direktinvesteringar genom att avskaffa begränsningar vad gäller marknadstillträdet och nationell behandling, utöver parternas WTO-åtaganden och de bud som lämnats i samband med förhandlingarna om tjänstehandelsavtalet. Avtalet bör innehålla regler om krav i samband med utländska direktinvesteringar. Dessutom bör avtalet innehålla regleringsordningar. I detta syfte bör förhandlingarna omfatta bland annat bestämmelser om transparens och ömsesidigt erkännande, horisontella bestämmelser om inhemsk reglering, såsom de som säkerställer opartiskhet och rättssäkerhet avseende licensiering och krav på och förfaranden för kvalificering, och bestämmelser för specifika sektorer, inklusive telekommunikationstjänster, finansiella tjänster, leveranstjänster samt internationella sjötransporttjänster. Mot bakgrund av den ökande digitaliseringen av handeln bör förhandlingarna leda till bestämmelser som omfattar digital handel och gränsöverskridande dataflöden, betrodda tjänster och autentiseringstjänster samt icke begärda meddelanden via direkt marknadsföring, och bör ta upp oberättigade krav på datalokalisering, utan att låta EU:s regler om skydd av personuppgifter varken omfattas eller påverkas av förhandlingarna. Avtalet får innehålla förfarandemässiga åtaganden om fysiska personers inresa och vistelse för affärsändamål enligt parternas åtaganden gällande leveranssätt 4. Samtidigt bör inget i avtalet hindra parterna från at...
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. Artikel 78 –
Antidumpnings- och utjämningsåtgärder. 1. Om inte annat följer av bestämmelserna i denna artikel ska ingenting i detta avtal förhindra gemenskapen eller de centralafrikanska signatärstaterna, enskilt eller gemensamt, från att anta antidumpnings- eller utjämningsåtgärder i enlighet med relevanta WTO-avtal. Vid tillämpningen av denna artikel ska ursprunget fastställas i enlighet med parternas ursprungsregler som inte medför förmånsbehandling. 2. Innan slutgiltiga antidumpnings- eller utjämningstullar införs på produkter som importeras från de centralafrikanska signatärstaterna ska gemenskapen överväga möjligheten med konstruktiva lösningar enligt gällande WTO-avtal. 3. Om en myndighet på regional eller lägre nivå har vidtagit en antidumpnings- eller utjämningsåtgärd för två centralafrikanska signatärstater ska det finnas ett enda forum för rättslig prövning, inklusive överklaganden. 4. Parterna försäkrar att om antidumpnings- eller utjämningstullar kan införas både på regional eller subregional nivå och på nationell nivå, kommer de regionala eller subregionala myndigheterna och de nationella myndigheterna inte att tillämpa dessa åtgärder samtidigt på en och samma produkt. 5. Innan gemenskapen påbörjar en eventuell undersökning ska den underrätta de exporterande centralafrikanska signatärstaterna om att den mottagit ett väl underbyggt klagomål. 6. Bestämmelserna i denna artikel ska gälla för alla undersökningar som påbörjas efter att detta avtal trätt i kraft. 7. Bestämmelserna i denna artikel ska inte omfattas av bestämmelserna om tvistlösning i detta avtal.