Erkännande av typgodkännande av fordon exempelklausuler

Erkännande av typgodkännande av fordon. Schweiz ska också erkänna typgodkännanden av fordon som före detta avtals ikraftträdande beviljats av de behöriga myndigheterna för typgodkännande i en­ lighet med rådets direktiv 70/156/EEG av den 6 februari 1970 (EGT L 42, 23.2.1970, s. 1), senast ändrat genom rådets direktiv 2007/37/EG av den 21 juni 2007 (EUT L 161, 22.6.2007, s. 60), om godkännandet fortfarande är i kraft i Europeiska unionen. Europeiska unionen ska erkänna typgodkännanden av fordon som beviljats av Schweiz i de fall då de schweiziska kraven anses vara likvärdiga med kraven i ramdirektiv 2007/46/EG. Erkännandet av typgodkännanden av fordon som beviljats av Schweiz ska av­ brytas om Schweiz inte anpassar sin lagstiftning till all gällande unionslagstift­ ning om typgodkännande av fordon.
Erkännande av typgodkännande av fordon. Schweiz skall erkänna typgodkännanden av traktorer eller separata tekniska en­ heter som före detta avtals ikraftträdande beviljats i EU:s medlemsstater i enlighet med bestämmelserna i direktiv 74/150/EEG och som fortfarande är i kraft i gemenskapen. Europeiska gemenskapen skall erkänna typgodkännanden av fordon som beviljats av Schweiz i de fall då de schweiziska kraven anses vara likvärdiga med kraven i direktiv 74/150/EEG. Erkännandet av typgodkännanden av fordon som beviljats av Schweiz skall avbrytas om Schweiz inte anpassar sin lagstiftning till motsvarande gällande gemenskapslagstiftning om typgodkännande av fordon.
Erkännande av typgodkännande av fordon. Schweiz skall erkänna typgodkännanden av fordon som före detta avtals ikraftträdande beviljats av de i Avsnitt II i detta kapitel angivna behöriga godkännandemyndigheterna i enlighet med bestämmelserna i direktiv 70/156/EEG, ändrat genom direktiv 92/53/EEG och senast anpassat till den tekniska utvecklingen genom kommissionens direktiv 98/14/EG, och som fortfarande är i kraft i gemenskapen. Europeiska gemenskapen skall erkänna typgodkännanden av fordon som beviljats av Schweiz i de fall då de schweiziska kraven anses vara likvärdiga med kraven i direktiv 70/156/EEG, ändrat genom direktiv 92/53/EEG och senast anpassat till den tekniska utvecklingen genom kommissionens direktiv 98/14/EG. Erkännandet av typgodkännanden av fordon som beviljats av Schweiz skall avbrytas om Schweiz inte anpassar sin lagstiftning till motsvarande gällande gemenskapslagstiftning om typgodkännande av fordon.

Related to Erkännande av typgodkännande av fordon

  • Godkännande av dagordning 4. Val av en eller två justeringsmän

  • Upprättande och godkännande av röstlängd 3. Val av en eller två justeringsmän

  • Framkallande av försäkringsfall Har du framkallat försäkringsfall med uppsåt lämnas ingen ersättning såvitt gäller dig. Har du framkallat eller förvärrat försäkringsfall genom grov vårdslöshet lämnas ersättning, såvitt gäller dig, endast i den mån det finns synnerliga skäl. Har du åsidosatt i villkoren angivna föreskrifter kan ersättningen sättas ned på sätt som anges i det villkorsavsnitt där föreskriften finns. Med dig jämställs annan som har handlat med ditt samtycke och den som beträffande försäkrad egendom har en väsentlig ekonomisk gemenskap med dig, om inte särskilda skäl talar mot detta.

  • Påföljd vid åsidosättande av säkerhetsföreskrift Om den försäkrade inte iakttar sina skyldigheter och det kan antas vara till men för försäkringsgivaren, är försäkringsgivaren berättigad till skäligt avdrag på den ersättning, som annars borde ha betalats.

  • Beroende av nyckelpersoner Verksamheten är beroende av förmågan att rekrytera, utveckla och behålla kvalificerade medarbetare. Det föreligger alltid risk att Xxxxxxx inte kan erbjuda alla nyckelpersoner tillfredställande villkor gentemot den konkurrens som finns från andra bolag i branschen eller närstående branscher. Om nyckelpersoner lämnar eller inte kan anställas i Bolaget kan det få negativ inverkan på verksamheten.

  • Avgörande av meningsskiljaktigheter På detta avtal tillämpas finsk lagstiftning samt åländsk lag till de delar landskapet Åland har egen lagstiftningsbehörighet. Tvister om giltigheten, tolkningen och tillämpningen av detta avtal samt om extra arbeten och kostnader för dem ska, om parterna inte på egen hand kan förlikas, liksom angelägenheter som gäller tvister om indrivningen av tillgodohavanden till följd av kontraktet, föras till Ålands tingsrätt för avgörande. Om parterna enas om det kan ärendet även avgöras genom skiljemannaförfarande.

  • Påföljd vid åsidosättande av räddningsplikt Om den försäkrade uppsåtligen eller av grov vårdslöshet inte uppfyller sin räddningsplikt och om det kan antas att detta varit till men för bolaget är bolaget berättigat till skäligt avdrag på ersättningsbelopp som annars bort utgå eller till fullständig befrielse från ersättningsskyldighet.

  • Sparande av semester Mom 5:1 Om en tjänsteman har rätt till flera semesterdagar med semesterlön än 25 äger tjänstemannen efter överenskommelse med arbetsgivaren rätt att även spara dessa överskjutande semesterdagar förutsatt att han inte samma år tar ut tidigare sparad semester. Arbetsgivaren och tjänstemannen skall överenskomma om hur ovannämnda sparade semesterdagar skall utläggas såväl vad beträffar semesteråret som för- läggningen under detta.

  • Förberedelse- och avslutningsarbete Som övertid räknas inte den tid som går åt för att utföra nödvändigt förberedelse- och avslutningsarbete som normalt ingår i tjänstemannens uppgifter.

  • Rörelsens kostnader Handelsvaror -1 237 -1 913 Råvaror och förnödenheter -1 52 Övriga externa kostnader -9 722 -4 089 Personalkostnader -1 563 -717 Avskrivningar av materiella och immateriella anläggningstillgångar -2 283 -1 999 Övriga rörelsekostnader 29 -65 Finansnetto -653 -2 Skatt på periodens resultat 0 0