Utförande Xxxxxxxx ska utföra Tjänsten fackmässigt, i enlighet med gällande författningar och i övrigt på det sätt och enligt den tidplan som framgår av Xxxxxxx. Om ingen tidplan framgår av Xxxxxxx ska Tjänsten utföras med den skyndsamhet som omständigheterna skäligen påkallar.
Ordförande Nr Ärende Lagrum Delegat Förvaltnings- chefens vidare- delegation Kommentar
Upphörande Detta Avtal och de rättigheter som Apple godkänner enligt dess villkor, samt alla tjänster som tillhandahålls enligt avtalsvillkoren kommer omedelbart sägas upp vid meddelande från Apple: (a) om Du eller Dina Auktoriserade Utvecklare underlåter att följa villkoren i detta avtal än de som anges nedan i detta Avsnitt 11.2 och misslyckas med att gottgöra ett sådant brott inom 30 dagar efter att ha fått kännedom om eller fått ett meddelande om ett sådant brott; (b) om Du eller Dina Auktoriserade Utvecklare inte följer villkoren i Avsnitt 9 (Sekretess); (c) i händelse av de omständigheter som beskrivs i underavsnittet med titeln ”Avskiljbarhet” nedan; (d) om Du, när som helst under perioden, inleder en talan om patentintrång mot Apple, (e) om Du saknar medel, inte kan betala Xxxx skulder när de förfaller, upplöser Ditt företag eller lägger ner Din verksamhet, ansöker om konkurs eller blir försatt i konkurs; (f) om Du och eventuella personer eller enheter som direkt eller indirekt kontrollerar Dig eller som står under gemensam kontroll med Dig (där ”kontroll” har den betydelse som definieras i avsnitt 14.8) är eller blir föremål för sanktioner eller begränsningar i de länder eller regioner som är tillgängliga i App Store Connect eller (g) om Du engagerar eller uppmuntrar andra att bedriva vilseledande, bedräglig, felaktig, olaglig eller oärlig handling i samband med detta Avtal, inklusive, men inte begränsat till, lämnande av missvisande uppgifter om karaktären av Din Applikation (t.ex. att Du döljer funktionalitet från Apples granskning, förfalskar konsumentrecensioner för Din Applikation, bedriver betalningsbedrägeri etc.). Apple kan också säga upp detta avtal eller upphäva Dina rättigheter att använda Apples Mjukvara eller tjänster om Du inte accepterar några nya Programkrav eller avtalsvillkor som beskrivs i Avsnitt 4. Endera parten kan säga upp detta Avtal när den så finner lämpligt, oavsett orsak eller helt utan orsak, med en uppsägningstid på 30 dagar efter att ha delgivit motparten ett skriftligt meddelande om avsikten att säga upp Avtalet.
Godkännande För att antas som podiepraktikant krävs godkänd provspelning. Provspelning genomförs av praktikgivare, i samråd med utbildare. Slutligt godkännande ges av praktikgivare.
Förmånstagarförordnande Försäkrad ska i fråga om försäkringsbeloppen anses ha gjort förmånstagarför- ordnande av nedan angivet innehåll (FÖRORDNANDET). Förmånstagarens rätt bestäms enligt svensk lag. Försäkrad kan när som helst ändra förordnandet genom att skriftligen till AFA Livförsäkring (lämpligen på särskild av AFA Livförsäkring fastställd blankett) ändra förordnandet. Ändrat förordnande ska inte avse utgående barnbelopp eller begrav- ningshjälp om detta inte uttryckligen angetts i det ändrade förordnandet. Förmånstagarens rätt kan i vissa fall komma att jämkas beroende på samordning med annan TGL-försäkring.
Fondandelsägarstämma Fondbolaget sammankallar fondandelsägarstäm- man när fondbolagets styrelse anser att det finns anledning till detta eller om en revisor, en obero- ende styrelsemedlem eller fondandelsägare som tillsammans innehar minst en tjugondedel (1/20) av alla utelöpande fondandelar skriftligen kräver det för behandling av ett uppgivet ärende. Ifall fondandelsägaren som yrkat på fondandel- sägarstämma inte har en tillräcklig minoritetsan- del, informerar Fondbolaget övriga fondandelsä- gare om initiativet till stämman. Fondbolaget har av vägande skäl rätt att vägra informera andelsä- garna, ifall sammankallandet av stämman på fon- dandelsägarens begäran är obefogat. Ett vägande skäl är härvid exempelvis att samma fråga har be- handlats vid en tidigare stämma och att inga nya skäl att behandla frågan föreligger. Varje fondandel i Placeringsfonden berättigar till en (1) röst vid fondandelsägarstämman. Om en fondandelsägares innehav i Placeringsfonder un- derstiger en hel fondandel, har fondandelsägaren en (1) röst. En fondandelsägare har rätt att utnyttja de rättigheter som tillkommer fondandelsägare vid fondandelsägarstämman när ägarens fondandel registrerats. Vid fondandelsägarstämman fattas besluten med enkel röstmajoritet. Vid lika röster är ordförandes röst avgörande.
Styrelseordförande Xxxxxxx Xxxx
Motordrivet fordon Motordrivet fordon (motorfordon, traktor, motorredskap och terrängmotorfordon) får i för arbetet till- räcklig omfattning föras in eller användas i lokal eller upplag under förutsättning att • fyllning, tömning eller byte av bränslebehållare samt laddning av batteri sker på ett betryggande sätt och på plats avskild från lokalen eller upplaget i övrigt • permanenta lastnings- och lossningsplatser förses med brandsläckningsredskap • försäkringsgivaren och kommunens brand- eller räddningstjänst lämnat medgivande till detta om lokalen eller upplaget är brand- eller explosionsfarliga. Motordrivet fordon får inte utan medgivande av försäkringsgivaren eller kommunens brand- eller rädd- ningstjänst garageras inom fabrikations- eller lagerlokal eller upplag.
Sökande Konkurrensverket, 103 85 Stockholm
Framåtriktade uttalanden Memorandumet innehåller vissa framåtriktade uttalanden och åsikter. Detta gäller, framför allt, uttalanden och åsikter i Memorandumet som behandlar kommande avkastning, planer och förväntningar för Bolagets verksamhet och styrning, framtida tillväxt och lönsamhet samt den generella ekonomiska och juridiska miljön och andra frågeställningar som rör Bolaget. De uttalanden av framåtriktad karaktär som finns i Memorandumet återspeglar Xxxxxxxx aktuella syn på framtida händelser samt finansiell och operativ utveckling och gäller vid tidpunkten för offentliggörande av Memorandumet. Även om Xxxxxxx anser att förväntningarna som beskrivs i sådana framtidsinriktade uttalanden är rimliga, finns det ingen garanti för att denna framtidsinriktade information förverkligas eller visar sig vara korrekt. Framtidsinriktad information är alltid förenad med osäkerhet eftersom den avser och är beroende av omständigheter utanför Bolagets direkta och indirekta kontroll. Presumtiva investerare uppmanas därför att ta del av den samlade informationen i Memorandumet beaktat att framtida resultat och utveckling kan skilja sig väsentligt från styrelsens förväntningar. Någon försäkran att bedömningar som görs i Memorandumet avseende framtida förhållanden kommer att realiseras lämnas därför inte, varken uttryckligen eller underförstått. Bolaget kan inte lämna några garantier för den framtida riktigheten hos de presenterade åsikterna, eller huruvida de förutspådda utvecklingarna faktiskt kommer att inträffa. Med anledning av de risker, osäkerheter och antaganden som sammanhänger med framåtriktade uttalanden, är det möjligt att de i Memorandumet nämnda framtida händelserna inte kommer att inträffa. De framåtriktade uppskattningar och förhandsbeskrivningar som härstammar från tredjepartsstudier och hänvisas till i Memorandumet kan visa sig vara inkorrekta. Faktiska resultat, genomförande eller händelser kan skilja sig i betydande grad från vad som angetts i sådana uttalanden till följd av, utan begränsning: ändringar av allmänna ekonomiska förhållanden, framför allt ekonomiska förhållanden på marknader där Bolaget eller dess partner verkar, ändrade räntenivåer, ändrade valutakurser, ändrade konkurrensnivåer och ändringar i lagar och förordningar. Efter Memorandumets offentliggörande åtar sig inte Xxxxxxx att uppdatera framåtriktade uttalanden eller anpassa dessa framåtriktade uttalanden efter faktiska händelser eller utvecklingar.