Tvistlösning. Parterna bör försöka lösa tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av avtalet på egen hand. Om parterna inte kan enas, kan tvisten prövas av Allmänna reklamationsnämnden (ARN), Box 174, 101 23 Stockholm, xxx.xxx.xx, eller av allmän domstol. En tvist kan även prövas via EU-kommissionens onlineplattform: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx.
Tvistlösning. Parterna bör försöka lösa tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av avtalet genom förhandlingar. Om parterna inte kan enas, kan tvisten prövas av Allmänna reklamationsnämnden eller av allmän domstol.
Tvistlösning. Svensk lag ska tillämpas på detta avtal. Tvister enligt dessa villkor prövas av allmän domstol. Kontohavare kan även, i syfte att finna en lösning på tvisten utanför domstol, xxxx klagomål med begäran om rättelse direkt till Ecster enligt nedan eller anmäla tvisten till prövning i Allmänna reklamationsnämnden (ARN) som är en nämnd för alternativ tvistlösning. Din anmälan till ARN måste vara skriftlig och ska skickas till: Allmänna reklamationsnämnden, Box 174,101 23 Stockholm. Läs mer på xxx.xxx.xx
Tvistlösning. Om det i samband med kontrollförfaranden enligt artikel 33 uppstår tvister som inte kan lösas mellan de tullmyndigheter som begärt en kontroll och de tullmyndigheter som ansvarar för att denna kontroll utförs, eller om frågor uppstår angående tolkningen av detta protokoll, skall tvisterna hänskjutas till Gemensamma kommittén. Alla tvister mellan importören och importlandets tullmyndigheter skall lösas enligt lagstiftningen i importlandet.
Tvistlösning. 1. Tvister om tolkningen eller tillämpningen av detta avtal ska lösas genom samråd av de behöriga institutionerna, de behöriga myndigheterna eller de relevanta myndigheterna i de båda avtalsslutande staterna.
2. Tvister som inte kan lösas i enlighet med bestämmelserna i punkt 1 i denna artikel ska, på begäran av endera avtalsslutande stat, hänskjutas till en skiljedomstol för avgörande. Skiljedomstolen ska sammansättas för varje enskilt ärende på följande sätt:
a) Varje avtalsslutande stat ska utse en skiljedomare senast sextio dagar efter det datum då en avtalsslutande stat på diplomatisk väg har underrättat den andra avtalsslutande staten om begäran om ett skiljedomsförfarande. De båda skiljedomarna ska i samråd utse en tredje skiljedomare som ordförande för skiljedomstolen, som inte ska vara medborgare i någon av de avtalsslutande staterna och som ska utses senast trettio dagar efter det datum då den avtalsslutande stat som sist utsåg sin skiljedomare underrättade den andra avtalsslutande staten om utnämnandet.
b) Om någon av staterna underlåter att utse en skiljedomare eller om de skiljedomare som utses av de avtalsslutande staterna inte enas om en ordförande, inom de tidsfrister som anges i led a i denna punkt, kan endera avtalsslutande stat begära av Internationella domstolens president att fullgöra de nödvändiga utnämnandena. Om Internationella domstolens president är medborgare i någon av de avtalsslutande staterna eller av andra skäl inte kan fullgöra utnämnandena kan Internationella domstolens vicepresident eller, om vicepresidenten också är förhindrad att fullgöra uppgiften, den äldsta domaren i Internationella domstolen som inte är förhindrad, anmodas att fullgöra utnämnandena.
3. Skiljedomstolens beslut, som ska vara bindande och slutgiltigt för de båda avtalsslutande staterna, fattas genom majoritetsomröstning.
4. Såvida inte skiljedomstolen beslutar annat ska
a) varje avtalsslutande stat bära kostnaden för sin skiljedomare och för sin representation i skiljedomstolen,
b) kostnaderna för ordföranden och andra utgifter delas lika mellan de båda avtalsslutande staterna.
5. Skiljedomstolen ska själv besluta sina förfaranderegler.
Tvistlösning. Tvister om tolkning eller tillämpning av detta avtal skall avgöras på diplomatisk väg mellan parterna.
Tvistlösning. 8.1 Tvist i anledning av detta Avtal skall slutligt avgöras genom skiljedom enligt Xxxxxx för Förenklat Skiljeförfarande för Stockholms Handelskammares skiljedomsinstitut. Skiljeförfarandets säte ska vara Stockholm. Språket för förfarandet ska vara svenska. Svensk lag ska tillämpas på tvisten.
Tvistlösning. Tvister med anledning av Avtalet ska slutligt avgöras av svensk domstol.
Tvistlösning. 13.1 Följande information om skiljenämndsförfaranden för konsumenttvister och tvistlösning på nätet gäller endast konsumenter som har sin hemvist inom EU och har ingen verkan på lagstadgade bestämmelser om tvistlösning gällande i länder utanför EU.
13.2 VOLKSWAGEN AG avser inte och är inte skyldig att delta i tvistlösningsförfarande inför ett organ för alternativ tvistlösning.
13.3 Europeiska kommissionen tillhandahåller på xxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx en plattform för tvistlösning på nätet utanför domstol. På denna plattform finns en lista med tvistlösningsorgan som kan hjälpa dig som konsument att lösa tvisten utanför domstol.
Tvistlösning. Tvist avseende tillämpning eller tolkning av detta avtal ska avgöras av allmän domstol enligt svensk lag.