Common use of Varningssystem Clause in Contracts

Varningssystem. Parterna ska komma överens om kontaktpunkter för att göra det möjligt för behöriga myndigheter och till­ verkare att med erforderlig snabbhet underrätta den andra partens myndigheter om eventuella kvalitetsbrister, återkallande av tillverkningssatser, förfalskningar och andra kvalitetsproblem som skulle kunna föranleda ytter­ ligare inspektioner eller stopp av distributionen av tillverkningssatsen. Parterna ska gemensamt fastställa ett detaljerat varningssystem. Parterna ska se till att med erforderlig snabbhet underrätta den andra parten om alla tillfälliga upphävanden eller återkallanden (helt eller delvis) av tillverkningstillstånd som beror på bristande iakttagande av god tillverknings­ sed och som skulle kunna påverka skyddet av folkhälsan.

Appears in 1 contract

Samples: Agreement on Mutual Recognition of Conformity Assessment, Certificates and Marking

Varningssystem. Parterna ska komma överens om utse kontaktpunkter för att göra det möjligt för behöriga myndigheter och till­ verkare tillverkare att med erforderlig snabbhet underrätta den andra partens myndigheter om eventuella kvalitetsbrister, återkallande av tillverkningssatser, förfalskningar och andra kvalitetsproblem som skulle kunna föranleda ytter­ ligare ytterligare inspektioner eller stopp av distributionen av tillverkningssatsen. Parterna ska gemensamt fastställa ett detaljerat varningssystemvarnings­ system. Parterna ska se till att med erforderlig snabbhet underrätta den andra parten om alla tillfälliga upphävanden eller återkallanden (helt eller delvis) av tillverkningstillstånd som beror på bristande iakttagande av god tillverknings­ sed och som skulle kunna påverka skyddet av folkhälsan.

Appears in 1 contract

Samples: Agreement on Mutual Recognition of Conformity Assessment Between the European Community and New Zealand

Varningssystem. Parterna ska komma överens om kontaktpunkter för att göra det möjligt för behöriga myndigheter och till­ verkare tillverkare att med erforderlig snabbhet underrätta den andra partens myndigheter om eventuella kvalitetsbrister, återkallande återkallanden av tillverkningssatsertillverk­ ningssatser, förfalskningar och andra kvalitetsproblem som skulle kunna föranleda ytter­ ligare för­ anleda ytterligare inspektioner eller stopp uppskjutning av distributionen av tillverkningssatsentill­ verkningssatsen. Parterna Ett detaljerat system för detta ska gemensamt fastställa ett detaljerat varningssystemöverenskommas. Parterna ska se till att med erforderlig snabbhet underrätta den andra parten varandra om alla tillfälliga upphävanden eller återkallanden (helt eller delvis) av tillverkningstillstånd tillverknings­ tillstånd som beror på bristande iakttagande av god tillverknings­ sed tillverkningssed och som skulle kunna påverka skyddet av folkhälsan.

Appears in 1 contract

Samples: Avtal Om Ömsesidigt Erkännande

Varningssystem. Parterna ska skall komma överens om kontaktpunkter för att göra det möjligt möj­ ligt för behöriga myndigheter och till­ verkare tillverkare att med erforderlig snabbhet underrätta under­ rätta den andra partens myndigheter om eventuella kvalitetsbrister, återkallande åter­ kallanden av tillverkningssatser, förfalskningar och andra kvalitetsproblem kvalitetspro­ blem som skulle kunna föranleda ytter­ ligare ytterligare inspektioner eller stopp uppskjut­ ning av distributionen av tillverkningssatsen. Parterna ska gemensamt fastställa ett Ett detaljerat varningssystemsystem för detta skall överenskommas. Parterna ska skall se till att med erforderlig snabbhet underrätta den andra parten varandra om alla tillfälliga upphävanden eller återkallanden (helt eller delvis) av tillverkningstillstånd till­ verkningstillstånd som beror på bristande iakttagande av god tillverknings­ sed tillverk­ ningssed och som skulle kunna påverka skyddet av folkhälsan.

Appears in 1 contract

Samples: Avtal Om Ömsesidigt Erkännande

Varningssystem. Parterna ska skall komma överens om kontaktpunkter för att göra det möjligt för behöriga myndigheter och till­ verkare tillverkare att med erforderlig snabbhet underrätta den andra partens myndigheter om eventuella kvalitetsbrister, återkallande av tillverkningssatser, förfalskningar och andra kvalitetsproblem som skulle kunna föranleda ytter­ ligare ytterligare inspektioner eller stopp av distributionen av tillverkningssatsen. Parterna ska gemensamt fastställa ett Ett detaljerat varningssystemvarningssystem skall överenskommas. Parterna ska skall se till att med erforderlig snabbhet underrätta den andra parten varandra om alla tillfälliga upphävanden eller återkallanden (helt eller delvis) av tillverkningstillstånd som beror på bristande iakttagande av god tillverknings­ sed tillverkningssed och som skulle kunna påverka skyddet av folkhälsan.

Appears in 1 contract

Samples: Ömsesidigt Erkännande Av Bedömning Av Överensstämmelse

Varningssystem. Parterna ska komma överens om kontaktpunkter för att göra det möjligt för behöriga myndigheter och till­ verkare tillverkare att med erforderlig snabbhet underrätta den andra partens myndigheter om eventuella kvalitetsbrister, återkallande av tillverkningssatser, förfalskningar och andra kvalitetsproblem som skulle kunna föranleda ytter­ ligare ytterligare inspektioner eller stopp av distributionen av tillverkningssatsen. Parterna ska gemensamt fastställa ett detaljerat varningssystem. Parterna ska se till att med erforderlig snabbhet underrätta den andra parten varandra om alla tillfälliga upphävanden eller återkallanden (helt eller delvis) av tillverkningstillstånd som beror på bristande iakttagande av god tillverknings­ sed tillverkningssed och som skulle kunna påverka skyddet av folkhälsan.

Appears in 1 contract

Samples: Agreement on Mutual Recognition of Conformity Assessment, Certificates and Marking

Varningssystem. Parterna ska skall komma överens om kontaktpunkter för att göra det möjligt för behöriga myndigheter och till­ verkare tillverkare att med erforderlig snabbhet underrätta den andra partens myndigheter om eventuella kvalitetsbrister, återkallande återkallanden av tillverkningssatser, förfalskningar och andra kvalitetsproblem som skulle kunna föranleda ytter­ ligare ytterligare inspektioner eller stopp uppskjutning av distributionen av tillverkningssatsen. Parterna ska gemensamt fastställa ett Ett detaljerat varningssystemsystem för detta skall överenskommas. Parterna ska skall se till att med erforderlig snabbhet underrätta den andra parten varandra om alla tillfälliga upphävanden eller återkallanden (helt eller delvis) av tillverkningstillstånd som beror på bristande iakttagande av god tillverknings­ tillverknings- sed och som skulle kunna påverka skyddet av folkhälsan.

Appears in 1 contract

Samples: Ömsesidigt Erkännande Av Överensstämmelse