Övergångsordning. 1. Övergångsperioden skall omfatta 24 månader.
2. Syftet med denna övergångsordning är att ge parterna i avtalet möjlighet att bygga upp förtroende för och förståelse av varandras system för utseende och listning av organ för bedömning av överensstämmelse samt dessa organs förmåga att prova och certifiera produkter. Ett framgångsrikt slutförande av övergångsordningen bör resultera i att det fastställs att de organ för bedöm ning av överensstämmelse som är upptagna i avsnitt V uppfyller de tillämp liga kriterierna och är kompetenta att bedriva verksamheter för bedömning av överensstämmelse på den andra partens vägnar. Efter ett framgångsrikt slut förande av övergångsperioden skall resultaten av de förfaranden för bedöm ning av överensstämmelse som genomförs av den exporterande partens i avsnitt V upptagna organ för bedömning av överensstämmelse godtas av den importerande parten.
3. Parterna skall använda denna övergångsperiod för att
a) överväga de nya lagändringar som behövs för att främja avtalets mål,
b) ta initiativ till de ändringar av föreskrifter som behövs för att främja avtalets mål,
c) utbyta information om och utveckla bättre förståelse av parternas respek tive författningsenliga krav,
d) utveckla ömsesidigt överenskomna mekanismer för informationsutbyte om ändrigar av tekniska krav eller metoder för att utse organ för bedömning av överensstämmelse,
e) övervaka och utvärdera det arbete som utförs av de listade organen för bedömning av överenstämmelse under övergångsperioden.
4. Parterna får under övergångsperioden utse, lista samt tillfälligt upphäva och återkalla utseenden av organ för bedömning av överensstämmelse i enlighet med de förfaranden som nämns i avsnitt VI i denna sektoriella bilaga.
5. Under övergångsperioden skall vardera parten godta och utvärdera provnings rapporter och liknande handlingar som utfärdats av den andra partens utsedda organ för bedömning av överensstämmelse. I detta syfte skall parterna säker ställa att
a) en bedömning omedelbart görs av huruvida ett ärende är fullständigt när provningsrapporter, liknande handlingar och en första utvärdering av över ensstämmelse erhållits,
b) den sökande informeras på ett tydligt och fullständigt sätt om eventuella brister,
c) begäran om ytterligare uppgifter begränsas till utelämnanden, motstridiga uppgifter eller avvikelser från de tekniska reglerna eller standarderna,
d) förfaranden för bedömning av överensstämmelse vad avser utrustning vilka ändrats efter det att överenss...
Övergångsordning. Utan hinder av artikel 1.1 i huvudavtalet skall
Övergångsordning. 1. Utan hinder av artikel 1.1 i huvudavtalet skall
a) under den första övergångsperioden
i) EG-lufttrafikföretag och lufttrafikföretag som licensierats av Albanien ha rätt att utöva obegränsade trafikrättigheter på sträckor mellan valfri punkt i Albanien och valfri punkt inom Europeiska gemenskapen,
ii) EG-lufttrafikföretag inte vara majoritetsägda eller i praktiken kontrolleras av Albanien eller albanska medborgare och luftfartyg licensierade av Albanien inte vara majoritetsägda eller i praktiken kontrolleras av en EG-medlemsstat eller medborgare i en EG-medlemsstat,
b) under den andra övergångsperioden
i) EG-lufttrafikföretag och lufttrafikföretag som licensierats av Albanien ha rätt att utöva de trafikrättigheter som anges i punkt 1 a i,
ii) EG-lufttrafikföretag ha rätt att utöva obegränsade trafikrättigheter mellan punkter i Albanien och i andra associerade parter och ha rätt att, vid vilken punkt som helst, byta från ett luftfartyg till ett annat under förutsättning att flygningen ingår som en del av en tjänst som betjänar en punkt i en EG-medlemsstat,
iii) lufttrafikföretag licensierade av Albanien ha rätt att utöva obegränsade trafikrättigheter mellan punkter i olika EG-medlemsstater och ha rätt att, vid vilken punkt som helst, byta från ett luftfartyg till ett annat under förutsättning att flygningen ingår som en del av en tjänst som betjänar en punkt i Albanien.
2. Med "EG-lufttrafikföretag" avses i den här artikeln ett lufttrafikföretag som är licensierat av en EG-medlemsstat, Norge eller Island.
3. Artiklarna 7 och 8 i huvudavtalet skall inte tillämpas före utgången av den andra övergångsperioden, utan att det påverkar Albaniens och gemenskapens skyldighet att från och med utgången av den första övergångsperioden bevilja operativa licenser i enlighet med de rättsakter som anges i bilaga I, för lufttrafikföretag som är majoritetsägda eller i praktiken kontrolleras av en EG-medlemsstat eller medborgare i en EG-medlemsstat respektive för lufttrafikföretag som är majoritetsägda eller i praktiken kontrolleras av Albanien eller albanska medborgare när övergångsperioden inleds.
Övergångsordning. 1. Innan denna sektoriella bilaga börjar tillämpas skall en övergångsperiod på 18 månader förflyta.
2. Syftet med övergångsordningen är att ge parterna i detta avtal möjlighet att samarbeta för att inrätta ett system för utseende av organ för bedömning av överensstämmelse och ömsesidigt bygga upp förtroende för dessa organs för måga. Ett framgångsrikt slutförande av denna övergångsordning bör leda till att det fastställs att organen för bedömning av överensstämmelse uppfyller de tillämpliga kriterierna och till att den utrustning som godkänns av organen för bedömning av överensstämmelse i det exporterande landet godtas av godkän nandemyndigheten i det importerande landet.
3. Under denna övergångsperiod skall parterna
a) utbyta information om tekniska data samt kriterier och förfaranden för bedömning av överensstämmelse för att på så sätt utveckla större förtro genhet med respektive parts författningsenliga krav,
b) genomföra eller rekommendera relevanta förändringar av principer, lagar eller föreskrifter som krävs för tillämpningen av bestämmelserna i denna bilaga.
Övergångsordning. 1. När det hänvisas till denna artikel i en bilaga till ett protokoll för associerad stat med avseende på en EU-rättsakt ska punkterna 2–5 tillämpas.
2. Den berörda associerade statens skyldighet att genomföra och tillämpa EU-rättsakten ska tillfälligt upphävas fram till utgången av den period som anges i den relevanta bilagan.
3. Den berörda associerade staten får när som helst under den period som avses i punkt 2 underrätta gemensamma kommittén om sin avsikt att genomföra EU-rättsakten före utgången av den perioden. I så fall ska den associerade staten ange den dag då den avser att tillämpa den akten. Gemensamma kommittén ska fatta beslut om ändring av den relevanta bilagan.
4. Tillämpningen av en rättsakt mellan EU och den berörda associerade staten ska tillfälligt upphävas fram till den dag som infaller först av följande dagar:
a) Den första dagen efter utgången av den period som avses i punkt 2.
b) Den dag som avses i punkt 3.
5. Under det tillfälliga upphävande som avses i punkt 2 ska förbindelserna mellan EU och den berörda associerade staten i frågor som omfattas av EU-rättsakten regleras av de särskilda bestämmelserna i den relevanta bilagan.
Övergångsordning. 1. Utan hinder av artikel 1.1 i huvudavtalet skall
a) under den första övergångsperioden
i) EG-lufttrafikföretag och lufttrafikföretag som licensierats av Albanien ha rätt att utöva obegränsade trafikrättigheter på sträckor mellan valfri punkt i Albanien och valfri punkt inom Europeiska gemenskapen,
ii) EG-lufttrafikföretag inte vara majoritetsägda eller i praktiken kontrol- leras av Albanien eller albanska medborgare och luftfartyg licensierade av Albanien inte vara majoritetsägda eller i praktiken kontrolleras av en EG- medlemsstat eller medborgare i en EG-medlemsstat,
Övergångsordning. 1. Utan hinder av artikel 1.1 i huvudavtalet skall
a) under den första övergångsperioden
i) EG-lufttrafikföretag och lufttrafikföretag som licensierats av Bosnien och Hercegovina ha rätt att utöva obegränsade trafikrättigheter på sträckor mellan valfri punkt i Bosnien och Hercegovina och valfri punkt inom Euro- peiska gemenskapen,
ii) EG-lufttrafikföretag inte vara majoritetsägda eller i praktiken kontrolle- ras av Bosnien och Hercegovina eller medborgare i Bosnien och Hercegovina och luftfartyg licensierade av Bosnien och Hercegovina inte vara majoritets- ägda eller i praktiken kontrolleras av en EG-medlemsstat eller medborgare i en EG-medlemsstat,
Övergångsordning. 1. Utan hinder av artikel 1.1 i huvudavtalet skall
a) under den första övergångsperioden
i) EG-lufttrafikföretag och lufttrafikföretag som licensierats av Republiken Serbien ha rätt att utöva obegränsade trafikrättigheter på sträckor mellan valfri punkt i Republiken Serbien och valfri punkt inom Europeiska gemen- skapen,
ii) EG-lufttrafikföretag inte vara majoritetsägda eller i praktiken kontrol- leras av Republiken Serbien eller medborgare i Republiken Serbien och luftfartyg licensierade av Republiken Serbien inte vara majoritetsägda eller i praktiken kontrolleras av en EG-medlemsstat eller medborgare i en EG- medlemsstat,
Övergångsordning. För perioden från och med den 1 oktober 2009 till och med den 30 september 2012 ska artikel 7.1 inte tillämpas på import av produkter med HS-nummer 1701 om inte importören förbinder sig att upphandla dessa produkter till ett pris på minst 90 % av referenspriset (cif) i artikel 3 i förordning (EG) nr 318/2006 för ifrågavarande regleringsår.
Övergångsordning. För perioden från och med den 1 oktober 2009 till och med den 30 september 2012 ska artikel 7.1 inte tillämpas på import av produkter med HS-nummer 1701 om inte importören förbinder sig att upphandla dessa produkter till ett pris på minst 90 % av referenspriset (cif) i artikel 3 i förordning (EG) nr 318/2006 för ifrågavarande regleringsår.
(1) EUT L 270, 21.10.2003, s. 96. Förordningen upphävd från och med den 1 september 2008 genom förordning (EG) nr 1234/2007 (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).
(2) EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom för- ordning (EG) nr 1260/2007 (EUT L 283, 27.10.2007, s. 1).