ÖVRIGA INSLAG exempelklausuler
ÖVRIGA INSLAG. Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
ÖVRIGA INSLAG. Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
ÖVRIGA INSLAG. Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
1. Gemensamt utförda administrativa utredningar (gemensamma revisioner):
ÖVRIGA INSLAG. Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
(1) Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece) – arbetsgruppen för Unece-handelsnormer inom jordbruket (nedan kallad Unece-WP.7) behandlar och antar förslag som fastställer nya Unece-handelsnormer för frukt och grönsaker eller ändrar befintliga Unece-handelsnormer för frukt och grönsaker. Förslagen utarbetas av Unece:s specialiserade sektioner för standardisering. Unece-WP.7 antar förslagen genom samförstånd mellan de deltagande medlemmarna.
(2) Unece:s handelsnormer för frukter och grönsaker bidrar till den internationella harmoniseringen av normerna för frukt och grönsaker och skapar en ram som sörjer för konkurrens på lika villkor vid handel med frukt och grönsaker.
(3) Unionen deltar som observatör i Unece-WP.7 och i den specialiserade sektionen för standardisering. Medlemsstaterna är medlemmar i Unece och deltar i Unece-WP.7 och i de specialiserade sektionerna för standardisering. Som deltagare i Unece-WP.7 har medlemsstaterna rätt att delta i beslutsfattandet om antagandet av Unece-WP.7:s Unece-handelsnormer för frukt och grönsaker.
(4) Enligt artiklarna 75.1 och 76.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/20137 får produkter inom sektorn för frukt och grönsaker som är avsedda att säljas färska till konsumenter endast saluföras om de överensstämmer med tillämpliga handelsnormer, om de är av sund, god och marknadsmässig kvalitet och är försedda med uppgift om ursprungsland.
(5) I enlighet med artikel 75.2 i förordning (EU) nr 1308/2013 har kommissionen befogenhet att fastställa handelsnormer för sektorn för frukt och grönsaker genom en delegerad akt. Produktspecifika handelsnormer fastställs för vissa frukt- och grönsaksprodukter genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/20118. Dessa produktspecifika handelsnormer baseras på Unece:s handelsnormer för dessa produkter.
(6) Enligt artikel 3.1 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 ska frukt och grönsaker som inte omfattas av en produktspecifik handelsnorm överensstämma med den allmänna handelsnormen som anges i del A i bilaga I till den genomförandeförordningen. Produkter som överensstämmer med tillämpliga handelsnormer som antagits av Unece anses överensstämma med den allmänna handelsnormen.
(7) Eftersom Unece:s handelsnormer för frukt och grönsaker påverkar unionsrätten är det nödvändigt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Unece-WP.7 vad gäller d...
ÖVRIGA INSLAG. Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
(1) Genom en skrivelse av den 7 augusti 2019 ansökte Frankrike om tillstånd att tillämpa en nedsatt skattesats för el som direkt tillhandahålls havsgående fartyg och fartyg i inlandssjöfart som ligger i hamn (landström), i enlighet med artikel 19 i direktiv 2003/96/EG. De franska myndigheterna lämnade ytterligare upplysningar och förtydliganden den 4 mars 2020 och den 30 april 2020.
(2) Syftet med den nedsatta skattesats som Frankrike har för avsikt att tillämpa är att främja utbyggnaden och användningen av landström. Användningen av sådan elektricitet anses vara ett ur miljösynpunkt mindre skadligt sätt att tillgodose behovet av elektricitet för fartyg som ligger i hamn än förbränning av bunkerbränsle ombord på sådana fartyg.
(3) Eftersom man vid användning av landström undviker utsläpp av luftföroreningar från förbränning av bunkerbränsle ombord på fartyg i hamn, bidrar sådan användning till en bättre lokal luftkvalitet i hamnstäderna och till minskat buller. Med beaktande av elproduktionens struktur i Frankrike förväntas användningen av landström i stället för elektricitet som framställs genom förbränning av bunkerbränsle framför allt leda till ett minskat utsläpp av koldioxid och andra luftföroreningar samt till minskat buller. Åtgärden förväntas därför bidra till målen för unionens miljö-, hälso- och klimatpolitik.
(4) Att tillåta Frankrike att tillämpa en nedsatt skattesats för landström går inte utöver vad som är nödvändigt för att öka användningen av landström, eftersom elframställning ombord i de flesta fall kommer att förbli det mest konkurrenskraftiga alternativet. Av samma skäl och på grund av att den aktuella tekniken för närvarande har en relativt liten marknadsspridning är det inte troligt att åtgärden kommer att leda till betydande snedvridningar av konkurrensen under den tid den är tillämplig, och den kommer således inte att inverka negativt på den inre marknadens funktion.
(5) Enligt artikel 19.2 i direktiv 2003/96/EG ska varje tillstånd som beviljas enligt den bestämmelsen vara strikt tidsbegränsat. För att säkerställa att giltighetsperioden är tillräckligt lång, så att berörda ekonomiska aktörer inte avskräcks från att göra nödvändiga investeringar, bör tillståndet beviljas från och med den 1 januari 2020 till och med den 31 december 2025. Tillståndet bör dock upphöra att gälla från och med tillämpningsdagen för allmänna bestämmelser om skatteförmåner för lan...
ÖVRIGA INSLAG. Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
(1) Ett av målen för den gemensamma fiskeripolitiken, som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/20132, är att säkerställa att marina biologiska resurser nyttjas på ett hållbart sätt i ekonomiskt, miljömässigt och socialt hänseende.
(2) Genom rådets beslut 98/392/EG3 godkände unionen Förenta nationernas havsrättskonvention. Genom rådets beslut 98/414/EG4 godkände unionen avtalet om genomförande av denna konvention med avseende på bevarande och förvaltning av gränsöverskridande och långvandrande fiskbestånd, som innehåller principer och regler för bevarande och förvaltning av havets levande resurser. Inom ramen för sina vidare internationella åtaganden deltar unionen i de ansträngningar som görs på fritt hav för att bevara fiskbestånden.
(3) Genom rådets beslut 81/608/EEG5 godkände Europeiska ekonomiska gemenskapen konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten (NEAFC-konventionen), genom vilken Nordostatlantiska fiskerikommissionen (NEAFC) inrättades. 2004 och 2006 års ändringar av NEAFC-konventionen godkändes genom rådets beslut 2009/550/EG6. Ändringarna trädde formellt i kraft den 29 oktober 2013, även om man i enlighet med 2005 års förklaring om tolkning och genomförande av konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten (Londonförklaringen) enades om att genomföra ändringarna provisoriskt från och med antagandet, i avvaktan på att de skulle träda i kraft.
(4) Syftet med NEAFC-konventionen är att säkerställa långsiktigt bevarande och optimal användning av fiskeresurserna i konventionsområdet, vilket ger hållbara ekonomiska, miljömässiga och sociala fördelar. I detta syfte har NEAFC-kommissionen befogenhet att anta rättsligt bindande beslut (rekommendationer) om bevarande, förvaltning och kontroll av de fiskeresurser som omfattas av dess behörighet. Dessa rekommendationer riktar sig huvudsakligen till NEAFC:s avtalsslutande parter, men innehåller även skyldigheter för ansvariga aktörer (t.ex. befälhavare på fiskefartyg). Sådana åtgärder kan bli bindande för unionen och ska, när det gäller unionen, införlivas i unionslagstiftningen i den mån de inte redan omfattas av unionslagstiftningen.
(5) NEAFC:s rekommendation 19:20147 inför åtgärder för att skydda känsliga marina ekosystem genom att fastställa områden som är stängda för bottenfiske, befintliga områden för bottenfiske och kraven för unde...
ÖVRIGA INSLAG. Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering
(1) Partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Madagaskar (nedan kallad Madagaskar)5, som godkändes genom rådets förordning (EG) nr 31/20086, började tillämpas provisoriskt den 1 januari 20077. Protokollet till avtalet, i vilket fiskemöjligheterna och den ekonomiska ersättningen fastställs, trädde i kraft samma dag och har ersatts flera gånger.
(2) Det senaste protokollet till avtalet löpte ut den 31 december 2018.
(3) Den 4 juni 2018 antog rådet ett beslut8 som bemyndigade kommissionen att inleda förhandlingar med Madagaskar för att ingå ett nytt partnerskapsavtal om hållbart fiske (partnerskapsavtalet) och ett nytt protokoll om genomförande av avtalet (protokollet).
(4) Mellan juli 2018 och oktober 2022 ägde åtta förhandlingsomgångar rum med Madagaskar om partnerskapsavtalet och protokollet. Partnerskapsavtalet och protokollet paraferades då förhandlingarna slutfördes den 28 oktober 2022.
(5) Målet med partnerskapsavtalet och protokollet är att göra det möjligt för unionsfartyg att fiska i Madagaskars fiskezon och att möjliggöra ett nära samarbete mellan unionen och Madagaskar för att fortsätta att främja utvecklingen av en hållbar fiskeripolitik och ett ansvarsfullt nyttjande av fiskeresurserna i Madagaskars fiskezon och Indiska oceanen. Detta samarbete kommer också att bidra till att skapa anständiga arbetsvillkor inom fiskerisektorn.
(6) Partnerskapsavtalet och protokollet bör därför undertecknas på Europeiska unionens vägnar, med förbehåll för att de ingås vid en senare tidpunkt.
(7) Dessa akter bör börja tillämpas så snart som möjligt med tanke på den ekonomiska betydelsen när det gäller unionens fiskeverksamhet i Madagaskars fiskezon och nödvändigheten av att minimera den tid under vilken verksamheten är avbruten.
(8) Partnerskapsavtalet och protokollet bör därför tillämpas provisoriskt från och med den 1 juli 2023, med förbehåll för att de undertecknas, eller från och med undertecknandet om detta sker senare.
(9) Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 42 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/17259 och avgav ett yttrande den [infoga datum]. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1 Undertecknandet, på unionens vägnar, av partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Madagaskar och av genomförandeprotokollet till partnerskapsavtalet (2023–2027) bemyndigas härmed, med förb...
ÖVRIGA INSLAG. Resultatet av förhandlingarna
ÖVRIGA INSLAG. Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
ÖVRIGA INSLAG