Вартість Майна зразки пунктів

Вартість Майна. Ринкова (оціночна) вартість, визначена на підставі звіту про оцінку Майна (частина четверта статті 8 Закону України від 3 жовтня 2019 р. № 157-IX «Про оренду державного та комунального майна» (далі ― Закон)
Вартість Майна. 2.1. Вартість Майна становить гривневий еквівалент () , що розраховується за курсом продажу , встановленим у міжбанківській інформаційній системі “УкрДілінг” (xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxx.xxx?xxxxxx=xxx_xxxxxxxxxxxxxxxx&xxxx=xxxxxxxxxxx сформованим на 16:00 за Київським часом (надалі – Міжбанківський курс) на дату, що передує даті укладання цього Договору, збільшеного на розмір зборів (податків), пов’язаних із здійсненням операцій купівлі іноземної валюти юридичними особами (надалі – Міжбанківський курс Договору), та на дату укладання цього Договору становить () гривень, у тому числі ПДВ грн. (надалі - Вартість Майна). Вартість Майна у гривні підлягає перерахунку за Міжбанківським курсом на дату, що передує даті підписання Акту приймання-передачі Майна, збільшеного на розмір зборів (податків), пов’язаних із здійсненням операцій купівлі іноземної валюти юридичними особами (надалі – Міжбанківський курс Акту приймання-передачі), відповідно до умов п. 2.1.1 Договору. Сторони погодили використовувати банківські дні для визначення Міжбанківського курсу. Сторони погодили, що Лізингодавець залишає за собою право використовувати у якості Міжбанківського курсу середньозважений курс , встановлений на інтернет-сайті xxxx://xxxxxxxxxxxxx.xxx.xx на власний розсуд. 2.1.1. Якщо Міжбанківський курс Акту приймання-передачі буде відрізнятися від Міжбанківського курсу Договору, Вартість Майна (в гривнях) автоматично змінюється та підлягає перерахунку виходячи з Міжбанківського курсу Акту приймання-передачі. При цьому перерахунок Вартості Майна здійснюється за наступною формулою:
Вартість Майна. Загальна балансова вартість 2 921 313,00 грн.(два мільйони дев’ятсот двадцять одна тисяча триста тринадцять гривень 00 копійки).
Вартість Майна. 6.1. (1) Балансова залишкова вартість, визначена на підставі даних бухгалтерського обліку балансоутримувача (частина перша статті 8 Закону) сума (гривень), без податку на додану вартість станом на останню дату місяця, що передувала даті оприлюднення оголошення
Вартість Майна. 4.1. Балансова, залишкова (визначена на підставі фінансової звітності балансоутримувача) – частина 1 статті 8 Закону Балансова вартість: -сума (грн), без ПДВ: 109 332,40 грн. Залишкова вартість: сума (грн), без ПДВ: 65 731.86 грн. Станом на останню дату місяця, що передував даті оприлюднення оголошення: 31.03.2023 року (зазначити дату). 4.2. Ринкова (оціночна) (визначена на підставі звіту про незалежну оцінку майна) – частина 4 статті 8 Закону Ринкова (оціночна) вартість: - сума (грн.) без ПДВ: 60 000,00 грн. 4.2.1. Оцінювач Дата оцінки: 24.03.2023 року Суб'єкт оціночної діяльності: КП "Архітектурне планувально-проектне бюро". Сертифікат ФДМУ №346/20 суб'єкта оціночної діяльності від 30.04.2020 року. Оцінювач: X.X. Xxxxxxxxxxxx. Свідоцтво про реєстрацію в Державному реєстрі оцінювачів України №670 від 22.10.2003 р. Свідоцтво № 399 від 05.07.2003 р. 4.2.2. Рецензент Дата рецензії: 28.03.2023 року Фізична особа-підприємець Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx. Сертифікат ФДМУ та УТО №1494 від 20.11.1999 року. 4.3. Страхова вартість Сума дорівнює сумі, зазначеній у пункті 4.2 Сума: 60 000,00 грн. без ПДВ. 4.4. Витрати, по’вязані із проведенням оцінки майна (п. 4.2) Сума: 4000,00 грн. без ПДВ.
Вартість Майна. 6.1 Ринкова (оціночна) вартість, визначена на підставі звіту про оцінку Майна (частина четверта статті 8 Закону України від 03 жовтня 2019 р. № 157-IX “Про оренду державного і комунального майна” (Відомості Верховної Ради України, 2020 р., № 4, ст. 25) (далі ― Закон) сума (гривень), без податку на додану вартість – 41 950 грн. 6.1.1 Оцінювач Фізична особа-підприємець Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx дата оцінки 31 серпня 2020р. 6.2 Страхова вартість 6.2.1 Сума, яка дорівнює визначеній у пункті 6.1 Умов сума (гривень), без податку на додану вартість - 41 950 грн.
Вартість Майна. 6.1. Балансова вартість, переоцінена в обліку Балансоутримувача (частина друга статті 8 Закону № 157-ІХ) Сума (гривень), без податку на додану вартість ___________ грн.
Вартість Майна. 6.1. Ринкова (оціночна) вартість, визначена на підставі звіту про оцінку Майна (частина четверта статті 8 Закону України від 3 жовтня 2019 р. № 157-IX “Про оренду державного і комунального майна (далі - Закон) 229 100грн (двісті двадцять дев’ять тисяч сто гривень), без податку на додану вартість 6.1.1. Оцінювач СОД ФО-П Xxxxx X.X. дата оцінки «01» вересня 2020 дата затвердження висновку про вартість Майна «09» грудня 2020 6.1.2. Рецензент СОД ФО-X Xxxxxxxxxx X.X. дата рецензії «07» вересня 2020
Вартість Майна. 6.1 Ринкова (оціночна) вартість, виз начена на підставі звіту про оцін ку Майна (частина четвер та стат ті 8 Закону України від 03 жовт ня 2019 р. № 157-IX “Про оренду державного і комунального сума (гривень), без податку на додану вартість – 167 828,00 грн. майна” (Відомості Верховної Ради України, 2020р. № 4, ст. 25) (далі ― Закон) 6.1.1 Оцінювач Суб’єкт оціночної діяльності XXX Xxxxxxxxxxxxxx X. X. дата оцінки 31 грудня 2021 р. дата затвердження висновку про вартість Майна 02.05.2022р. 6.1.2 Рецензент ПП “Інвест-Експерт” дата рецензії 31 січня 2022 р. 6.2 Страхова вартість 6.2.1 Сума, яка дорівнює визначеній у пункті 6.1 Умов сума (гривень), без податку на додану вартість – 167 828,00 грн. 6.3 Витрати Балансоутримувача, пов’язані із проведенням оцінки Майна Відсутні

Related to Вартість Майна

  • ГАРАНТІЇ 3.1. При отриманні кредиту Позичальник гарантує, що: 3.1.1. Позичальник фінансово спроможний здійснити цей Договір та виконати зобов’язання за ним Позичальник не обмежений в дієздатності, а при укладенні цього Договору не вимагається згоди будь-якої третьої особи. На день підписання Договору відсутні будь-які перешкоди для його виконання, та будь-які судові розслідування (спори), розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно вплинути на фінансовий стан та кредитоспроможність Позичальника. 3.1.2. Цей Договір є дійсним і обов’язковим законним зобов’язанням Позичальника, порушення якого є умовою для застосування санкцій проти нього. Надані Позичальником у Банк документи для розгляду питання про кредитування та інші документи, пов’язані з обслуговуванням кредиту, не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому чинним законодавством України. 3.1.3. Кредит, наданий Банком, забезпечується всім належним Позичальнику майном, майновими правами та коштами, на які може бути звернено стягнення в порядку, встановленому законодавством України. 3.1.4. Позичальник повністю розуміє та вважає справедливим щодо себе всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ним. Перед укладенням цього Договору Позичальник отримав від Банку Паспорт споживчого кредиту згідно вимог законодавства України. 3.1.5. Не існує ніякого розслідування з боку судових, державних чи інших органів, яке може суттєво негативно вплинути на фінансові можливості або діяльність Позичальника.

  • Вартість послуг 3.1. Розмір плати за перевезення вантажу у вагонах Замовника та вагонах залізниць інших держав, додаткових зборів, пов’язаних з перевезенням, розраховується за ставками і тарифами, які визначаються у відповідності до умов Збірника Тарифів. 3.2. Розмір плати за перевезення вантажу у вагоні Перевізника (крім транспортерів Перевізника, проїзду бригад супроводження великовагових транспортерів та вагонів для проїзду цих бригад) складається з: - плати за перевезення навантаженого вагону Перевізника, яка визначається за тарифом, визначеним у Збірнику тарифів встановленим для власного вагону перевізника; - компенсації витрат на перевезення у порожньому стані вагону Перевізника, яка визначається за тарифною схемою 14 Збірника тарифів за тарифну відстань перевезення вантажу, скориговану на коефіцієнт порожнього пробігу, зазначеного в додатку 3 до цього Договору. - плати за використання вагону Перевізника у вантажному та порожньому рейсах за нормативний термін доставки. 3.2.1. Розмір плати за використання вагону Перевізника у вантажному та порожньому рейсах визначається в наступному порядку: При перевезенні по території України, як сума плати за використання вагону у вантажному та порожньому рейсах за нормативний термін доставки за такими формулами: В= Вван + Впор Вван = Спл х (Тван+ Тдод), Впор = Спл х (Тпор+Тдод), де:

  • Кредитодавець має право 3.2.1. Вимагати своєчасного здійснення платежів відповідно до цього Договору. 3.2.2. Вимагати від Позичальника документи, необхідні для підтвердження здійснення Платежів та повернення кредиту. 3.2.3. У будь-який момент, передати свої права відповідно до цього Договору третій стороні, без додаткового письмового узгодження з Позичальником, у зв’язку із чим розкривати уповноваженим представникам цієї особи інформацію про фінансове зобов’язання Позичальника, стан його виконання та надавати відповідні документи, що необхідні для здійснення такого відступлення. 3.2.4. Отримувати від Позичальника платежі в рахунок оплати неустойки (штрафу та/або пені) за прострочення Платежів. 3.2.5. Кредитодавець на власний розсуд має право забезпечити виконання Позичальником зобов’язань по цьому Договору шляхом укладення договору поруки, доручення, тощо. В рамках укладених договорів з третіми особами, Кредитодавець має право передавати особисті дані Позичальника з метою захисту своїх прав за цим Договором. 3.2.6. Кредитодавець має право самостійно або із залученням третіх осіб перевіряти відомості та інформацію, надані Позичальником, в тому числі запитувати третіх осіб, в т.ч. у осіб, що пов’язані родинними зв’язками із Позичальником, про достовірність наданих Позичальником відомостей та передавати відповідну інформацію в бюро кредитних історій для формування кредитної історії Позичальника. 3.2.7. У випадку неналежного виконання або невиконання Позичальником умов цього Договору Кредитодавець має право самостійно або із залученням третіх осіб здійснювати всі необхідні заходи щодо погашення заборгованості, в тому числі здійснювати телефонні дзвінки та відвідувати, зокрема, Позичальника, родичів Позичальника, роботодавця та інших контактних осіб. При цьому Позичальник несе всі ризики, пов’язані з тим, що інформація щодо невиконання зобов’язань стане доступною третім особам.

  • КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ 10.1. Будь-яка інформація, отримана Сторонами в рамках цього Договору, є виключно конфіденційною і не підлягає передачі третім особам, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України. 10.2. Будь-яка конфіденційна інформація, отримана Сторонами, в тому числі при подальшому копіюванні, відтворенні і дублюванні, залишається власністю Сторони, що передає і, в разі письмової вимоги носіїв інформації, вона має бути повернута. 10.3. Приймаюча Сторона зобов'язується не здійснювати продаж, обмін, опублікування, або розголошення іншими можливими способами конфіденційної інформації без прямо вираженої письмової згоди Сторони, що передає. Письмова згода повинна бути підписана уповноваженим представником сторони, що передає. 10.4. Конфіденційна інформація може бути правомірно передана приймаючою Стороною уповноваженим органам державної влади України тільки на підставах та в порядку, встановленим законодавством України. При цьому приймаюча Сторона зобов'язана письмово повідомити передавальну Сторону про надання конфіденційної інформації уповноваженим органам державної влади, за винятком випадків, встановлених чинним законодавством, зокрема, але не обмежуючись, вимогами до порядку проведення фінансового моніторингу. 10.5. При втраті або розголошенні конфіденційної інформації Сторона негайно інформує іншу Сторону про втрату або розголошення такої інформації, далі обидві Сторони вживають всіх необхідних заходів щодо запобігання будь- якого подальшого розкриття чи настання збитків чи інших негативних наслідків, викликаних втратою або розголошенням конфіденційної інформації. 10.6. Сторони зобов'язуються при виконанні своїх зобов'язань за цим Договором дотримуватися всіх вимог законодавства про захист персональних даних що до них застосовуються. У разі передачі відповідних баз персональних даних від однієї Сторони іншій, Сторони зобов'язуються укласти відповідну додаткову угоду із зазначенням найменування, цілей, термінів і порядку обробки таких даних у переданих базах, а передавальна Сторона зобов'язана зареєструвати такі правовідносини відповідно до чинного законодавства України. 10.7. Сторони зобов’язуються дотримуватися необхідних умов конфіденційного зберігання, а також не передавати третім особам і не використовувати в будь-яких цілях, не пов'язаних із виконанням цього Договору, інформацію, що представляє комерційну таємницю, а також будь-яку іншу конфіденційну інформацію, продавців або платників, що стала відомою Стороні в результаті виконання умов цього Договору.

  • Орендодавець має право 7.1. Контролювати наявність, стан, напрямки та ефективність використання майна, переданого в оренду. 7.2. Виступати з ініціативою щодо внесення змін у Договір оренди або його розірвання в разі погіршення стану орендованого приміщення внаслідок його неналежного використання або невиконання умов Договору. 7.3. Орендодавець не відповідає за зобов’язання Орендаря.

  • ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 18. У випадку невиконання чи неналежного виконання обов’язків, передбачених цим контрактом, сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством та цим контрактом. 19. Спори між сторонами вирішуються у порядку, встановленому чинним законодавством.

  • Покупець має право 6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання або неналежного виконання зобов'язань Продавцем, повідомивши про це його у строк 10 календарних днів до моменту розірвання договору; 6.2.2. Контролювати поставку товару у строки, встановлені цим Договором; 6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі товару та загальну вартість цього Договору залежно від виробничих потреб. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору; 6.2.4. Повернути рахунок Продавцю без здійснення оплати в разі неналежного оформлення документів (рахунку та/або видаткової накладної) (відсутність печатки, підписів тощо). 6.2.5. Інші права: не передбачаються

  • ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. За невиконання чи неналежне виконання умов Договору Xxxxxxx несуть відповідальність згідно із законодавством України. 5.2. Усі суперечності та розбіжності, що виникли під час виконання Договору, вирішуються шляхом переговорів. 5.3. У разі неможливості врегулювання шляхом переговорів суперечностей та розбіжностей, що виникли під час виконання Договору, вони підлягають вирішенню в судовому порядку. 5.4. Оператор електронного майданчика не несе відповідальності за невиконання чи неналежне виконання зобов’язань Організатором за Договором. 5.5. Оператор електронного майданчика не несе відповідальності за будь-які збитки та втрати, які поніс Організатор з причини невідповідності програмно-апаратного комплексу, необхідного для роботи в ЕТС, технічним вимогам ЕТС, а саме: відсутності в Організатора комп’ютерної техніки з необхідним набором програмно-технічних можливостей, що відповідають вимогам до роботи в ЕТС; наявності обмежень та налаштувань, які не дозволяють Організатору повноцінно працювати в ЕТС; неможливості роботи з причини зараження комп’ютерної техніки Організатора шкідливими програмами, у тому числі вірусами; недоліків у роботі мережевої інфраструктури, що унеможливили повноцінну роботу з XXX; недоліків у роботі мережевих систем та обмежень, уведених провайдером (компанією, що надає Організатору доступ до мережі Інтернет), послугами якого користується Організатор, а також збоїв у роботі апаратно-технічного комплексу провайдера Організатора, що призвело до нерегламентованого та непередбачуваного відключення Організатора від мережі Інтернет і не дозволило Організатору повноцінно працювати в ЕТС. 5.6. Оператор має право припинити (скасувати) або зупинити доступ Організатора до електронної системи у разі невиконання Організатором вимог чинного законодавства та умов цього договору.

  • УМОВИ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ 7.1. Кожна із Сторін даного договору буде зберігати конфіденційність отриманої від іншої Сторони технічної, фінансової, комерційної та іншої інформації та здійснить усі можливі заходи, щоб зберегти отриману інформацію від розголошення згідно чинного законодавства України. 7.2. Передача інформації третім особам, публікування або інше розголошення такої інформації в період дії даного договору та після його закінчення або розірвання може здійснюватись виключно з письмової згоди протилежної Сторони, незалежно від причин розірвання договору. 7.3. Дія пп. 7.1 та 7.2 цього Договору не розповсюджується на випадки надання Сторонами встановлених форм звітності, які прямо передбачені чинним законодавством України.

  • Продавець має право 5.2.1 Змінювати умови цього Договору, а також ціни на Товари та послуги, в односторонньому порядку, розміщуючи їх на сайті Інтернет-магазину. Всі зміни набувають чинності з моменту їх публікації.