Common use of ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ Clause in Contracts

ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ. 15.1. Уклавши Договір, Клієнт надає Банку свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати, передавати і отримувати інформацію (дані про Клієнта, відомі Банку та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Договору, в тому числі банківську та комерційну таємницю та/або персональні дані Клієнта): - необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за Договором та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є Стороною такого договору; - яка відповідно до законодавства входить до складу кредитної історії (у тому числі інформації, що міститься у державних реєстрах та інших базах даних публічного використання)– до/від/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства України, у порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій». Інформація про назву та адресу бюро кредитних історій, до яких Банк буде передавати інформацію для формування кредитних історій, опублікована в газеті «Голос України», а також на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx. Сторони також домовилися, що Клієнт згоден з тим, що Банк має право надати необхідну інформацію щодо формування кредитної історії іншим особам, яким ця інформація необхідна для виконання своїх функцій або надання послуг Банку в обсязі, який буде визначено Банком самостійно з урахуванням вимог законодавства України; - необхідну при передачі/отриманні інформації до/від/через Єдину інформаційну систему «Реєстр позичальників»; - необхідну при внесенні інформації про боржника до реєстрів обтяжень при укладенні договорів забезпечення виконання зобов’язань за Договором; - необхідну для укладання та/або виконання договорів страхування – до/від/через страхових(-і) компаній(-ї); - необхідну третім особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів, проведення заходів щодо впорядкування існуючої заборгованості Клієнта тощо відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності Банку, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів та/або спрямовані на виконання умов Договору; - необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог законодавства України.

Appears in 11 contracts

Samples: Комплексного Банківського Обслуговування Суб’єктів Господарювання, Комплексного Банківського Обслуговування Суб’єктів Господарювання, Комплексного Банківського Обслуговування Суб’єктів Господарювання

ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ. 15.1. Уклавши Договір, Клієнт надає Банку свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати, передавати і отримувати інформацію (дані про Клієнта, відомі Банку та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Договору, в тому числі банківську та комерційну таємницю та/або персональні дані Клієнта): - необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за Договором та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є Стороною такого договору; - яка відповідно до законодавства входить до складу кредитної історії (у тому числі інформації, що міститься у державних реєстрах та інших базах даних публічного використання)– використання)- до/від/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства України, у порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій». Інформація про назву та адресу бюро кредитних історій, до яких Банк буде передавати інформацію для формування кредитних історій, опублікована в газеті «Голос України», а також на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx. Сторони також домовилися, що Клієнт згоден з тим, що Банк має право надати необхідну інформацію щодо формування кредитної історії іншим особам, яким ця інформація необхідна для виконання своїх функцій або надання послуг Банку в обсязі, який буде визначено Банком самостійно з урахуванням вимог законодавства України; - необхідну при передачі/отриманні інформації до/від/через Єдину інформаційну систему «Реєстр позичальників»; - необхідну при внесенні інформації про боржника до реєстрів обтяжень при укладенні договорів забезпечення виконання зобов’язань за Договором; - необхідну для укладання та/або виконання договорів страхування - до/від/через страхових(-і) компаній(-ї); - необхідну третім особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів, проведення заходів щодо впорядкування існуючої заборгованості Клієнта тощо відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності Банку, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів та/або спрямовані на виконання умов Договору; - необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог законодавства України.

Appears in 2 contracts

Samples: Комплексного Банківського Обслуговування Суб’єктів Господарювання, Комплексного Банківського Обслуговування Суб’єктів Господарювання

ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ. 15.114.1. Уклавши Договір, Клієнт надає Банку свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати, передавати і отримувати інформацію (дані про Клієнта, відомі Банку та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Договору, в тому числі банківську та комерційну таємницю та/або персональні дані Клієнта): - необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за Договором та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є Стороною такого договору; - яка відповідно до законодавства входить до складу кредитної історії (у тому числі інформації, що міститься у державних реєстрах та інших базах даних публічного використання)– до/від/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства України, у порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій». Інформація про назву та адресу бюро кредитних історій, до яких Банк буде передавати інформацію для формування кредитних історій, опублікована в газеті «Голос України», а також на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xx. Сторони також домовилися, що Клієнт згоден з тим, що Банк має право надати необхідну інформацію щодо формування кредитної історії іншим особам, яким ця інформація необхідна для виконання своїх функцій або надання послуг Банку в обсязі, який буде визначено Банком самостійно з урахуванням вимог законодавства України; - необхідну при передачі/отриманні інформації до/від/через Єдину інформаційну систему «Реєстр позичальників»; - необхідну при внесенні інформації про боржника до реєстрів обтяжень при укладенні договорів забезпечення виконання зобов’язань за Договором; - необхідну для укладання та/або виконання договорів страхування – до/від/через страхових(-і) компаній(-ї); - необхідну третім особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів, проведення заходів щодо впорядкування існуючої заборгованості Клієнта тощо відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності Банку, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів та/або спрямовані на виконання умов Договору; - необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог законодавства України.

Appears in 1 contract

Samples: Комплексного Банківського Обслуговування Суб’єктів Господарювання

ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ. 15.1Банк гарантує таємницю операцій, проведених за Рахунком. Без згоди Клієнта інформація з питань проведення операцій за Рахунком може бути надана третім особам тільки у випадках і порядку, передбачених законодавством та/або Договором. Уклавши ДоговірДxxxxxx, Клієнт надає Банку свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати, передавати і отримувати інформацію (дані про Клієнта, відомі Банку та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Договору, в у тому числі банківську та комерційну таємницю та/або персональні дані Клієнтатаємницю, якщо він є фізичною особою): - необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за Договором та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно Банку для надання послуг Клієнту, у відповідності до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є Стороною такого договорувнутрішніх процедур Банку; - яка відповідно до законодавства входить до складу кредитної історії (у тому числі інформації, що міститься у державних реєстрах та інших базах даних публічного використання)) – до/від/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства України, у порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій». Інформація про назву та адресу бюро кредитних історій, до яких Банк АТ «УКРСИББАНК» буде передавати інформацію для формування кредитних історій, опублікована в газеті «Голос України», а також на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xxxxx.xx.xxxxxxxxxx.xxx. Сторони також домовилися, що Клієнт згоден з тим, що Банк має право надати необхідну інформацію щодо формування кредитної історії іншим особам, яким ця інформація необхідна для виконання своїх функцій або надання послуг Банку в обсязі, який буде визначено Банком самостійно з урахуванням вимог законодавства України; - необхідну при передачі/отриманні інформації до/від/через Єдину інформаційну систему «Реєстр позичальників»Кредитний реєстр Національного банку України; - необхідну при внесенні інформації про боржника до реєстрів обтяжень при укладенні договорів забезпечення виконання зобов’язань за Договором; - необхідну для укладання та/або виконання договорів страхування – до/від/через страхових(-і) компаній(-ї); - необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за Договором та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є стороною такого договору; - необхідну третім особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку Банку, включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів, проведення заходів щодо впорядкування існуючої заборгованості Клієнта Позичальника, проведення акцій, та/або розіграшів, та/або програм лояльності, та/або Провайдерам тощо відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності Банку, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів дозволів, та/або спрямовані на виконання умов ДоговоруДоговору та/або договорів, за якими надається забезпечення виконання зобов’язань за Договором; - необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог законодавства України та/або внутрішніх положень Банку та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності та/або виконання санкційних та/або інших заходів у сфері фінансового моніторингу, в тому числі санкцій Служби контролю за іноземними активами США (OFAC), вимог Закону США "Щодо оподаткування іноземних рахунків" (FATCA) тощо. Передача та/або поширення вищезазначеної інформації про Клієнта можливі тільки на зазначені у цьому пункті цілі, та тільки особам, яким надано необхідні повноваження на отримання відповідної інформації згідно з нормами українського та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності та/або відповідних угод (при їх наявності і необхідності укладення), та/або виконання санкційних та/або інших заходів у сфері фінансового моніторингу. Клієнт надає згоду на передачу інформації про нього згідно з цим пунктом каналами зв'язку, що використовуються Банком для передачі такої інформації і є захищеними. Банк зобов’язується належним чином зберігати інформацію, що становить банківську таємницю, та несе відповідальність за її збереження у порядку, встановленому законодавством України. Уклавши Договір, Клієнт засвідчує, що він розуміє та погоджується з режимом використання інформації, що зазначений у цьому пункті, а також що він належним чином повідомлений про можливість включення персональних даних Клієнта (якщо Клієнтом є фізична особа), що стали або стануть відомі Банку у ході виконання Договору, до будь-якої бази персональних даних АТ "УКРСИББАНК". При цьому, Сторони погодили, що Клієнт не матиме до Банку жодних претензій в разі вчинення останнім будь-якої дії, зазначеної в цьому пункті. У випадках звернення банків-нерезидентів, що мають кореспондентські відносини з Банком та через які здійснюються фінансові операції Клієнта, із офіційними запитами до Банку щодо надання інформації стосовно ідентифікації Клієнта, а саме: документів і відомостей, необхідних для з'ясування особи Клієнта, суті його діяльності та фінансового стану тощо, та/або інформації щодо суті здійснюваної Клієнтом фінансової операції, яку обслуговує такий банк-нерезидент, Клієнт надає Банку право повідомити/надати банку-нерезиденту запитувану ним інформацію та/або копії документів. Банк інформує Клієнта про те, що Банк входить до складу групи BNP Paribas Group (Франція), а Клієнт усвідомлює та згоден з тим, що будь-яка інформація, отримана Банком стосовно Клієнта, може використовуватись всередині групи BNP Paribas Group (Франція). АТ «УКРСИББАНК», як частина Групи BNP Paribas, дотримується вимог чинного законодавства України та стандартів Групи BNP Paribas щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансування тероризму, а також у сфері міжнародних фінансових санкцій, ембарго та боротьби із корупцією. Своїм підписом у Договорі Клієнт засвідчує, що до укладання цього Договору він ознайомлений із змістом Довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб, що засвідчується його підписом в Договорі, із вимогами статті 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб» та інформацією, розміщеною на офіційній сторінці Фонду гарантування вкладів в мережі Інтернет за посиланням xxxx://xxx.xx.xxx.xx/xxxx-xxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxxxxxx. Клієнт також підтверджує, що вимоги законодавства України та випадки в яких Фонд гарантування вкладів не відшкодовує кошти вкладникам йому цілком зрозумілі.

Appears in 1 contract

Samples: Відкриття Та Обслуговування Банківського Рахунку Та Емісії Корпоративних Платіжних Карток

ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ. 15.19.1. Уклавши Договір, Клієнт надає Банку свою згоду та право збирати, зберігати протягом необмеженого часу, обробляти, використовувати, поширювати, передавати і отримувати інформацію (дані про Клієнта, відомі Банку та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Договору, в у тому числі банківську та комерційну таємницю та/або персональні дані Клієнта): - необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за Договором та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно до законодавства України - до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є Стороною такого договору; - яка відповідно до законодавства входить до складу кредитної історії (у тому числі інформації, що міститься у державних реєстрах та інших базах даних публічного використання)) – до/від/через бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства України, у порядку, визначеному Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій». Інформація про назву та адресу бюро кредитних історій, до яких Банк АТ «УКРСИББАНК» буде передавати інформацію для формування кредитних історій, опублікована в газеті «Голос України», а також на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxx.xxx.xxxxx.xx.xxxxxxxxxx.xxx. Сторони також домовилися, що Клієнт згоден з тим, що Банк має право надати необхідну інформацію щодо формування кредитної історії іншим особам, яким ця інформація необхідна для виконання своїх функцій або надання послуг Банку в обсязі, який буде визначено Банком самостійно з урахуванням вимог законодавства України; - необхідну при передачі/отриманні інформації до/від/через Єдину інформаційну систему «Реєстр позичальників»Кредитний реєстр Національного банку України; - необхідну при внесенні інформації про боржника до реєстрів обтяжень при укладенні договорів забезпечення виконання зобов’язань за Договором; - необхідну для укладання та/або виконання договорів страхування – до/від/через страхових(-і) компаній(-ї); - необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги, та/або переведення боргу за даним Договором, та/або укладення інших цивільно-правових угод відповідно до законодавства – до відповідних фізичних та юридичних осіб, що є стороною такого договору; - необхідну третім особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг Банку Банку, включаючи, але не обмежуючись послугами з відповідального зберігання документів, ведення архівів, проведення заходів щодо впорядкування існуючої заборгованості Клієнта Клієнта, проведення акцій, та/або розіграшів, та/або програм лояльності, та/або Провайдерам тощо відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Банком договорів за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності Банку, яку він здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів дозволів, та/або спрямовані на виконання умов ДоговоруДоговору та/або договорів, за якими надається забезпечення виконання зобов’язань за Договором; - необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог Законодавства та/або внутрішніх положень Банку та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності виконання санкційних та/або інших заходів у сфері фінансового моніторингу, в тому числі санкцій Служби контролю за іноземними активами США (OFAC), вимог Закону США "Щодо оподаткування іноземних рахунків" (FATCA) тощо. Передача та/або поширення вищезазначеної інформації про Клієнта можливі тільки на зазначені у цьому пункті цілі, та тільки особам, яким надано необхідні повноваження на отримання відповідної інформації згідно з нормами Законодавства та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності та/або відповідних угод (при їх наявності і необхідності укладення), та/або виконання санкційних та/або інших заходів у сфері фінансового моніторингу. Клієнт надає згоду на передачу інформації про нього згідно з цим пунктом каналами зв'язку, що використовуються Банком для передачі такої інформації і є захищеними. Банк має право інформувати Клієнта про стан обслуговування заборгованості за Договором, строки здійснення чергових платежів, надавати Клієнту іншу інформацію, у тому числі конфіденційну або таку, що містить банківську таємницю щодо Клієнта та/або персональні дані Клієнта, шляхом надсилання інформаційних повідомлень на телефонний номер та/або e-mail Клієнта, наданий Клієнтом останнім до Банку, та/або через систему дистанційного обслуговування UKRSIB online, у якій Клієнт є зареєстрованим користувачем, та/або іншим шляхом з урахуванням вимог законодавства Українита/або умов укладеного Договору. Своїм підписом під Договором Клієнт засвідчує, що він розуміє та погоджується з режимом використання інформації, що зазначений у цьому пункті, а також що він належним чином повідомлений про можливість включення персональних даних Клієнта, що стали або стануть відомі Банку у ході виконання Договору, до будь-якої бази персональних даних АТ «УКРСИББАНК». При цьому Сторони погодили, що Клієнт не матиме до Банку жодних претензій в разі вчинення останнім будь-якої дії, зазначеної в цьому пункті.

Appears in 1 contract

Samples: Відкриття Та Комплексного Розрахунково