Common use of ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ Clause in Contracts

ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ. 7.1 Після укладення Контракту та в будь-який інший момент протягом строку дії Контракту, Наймодавець має право вимагати, а Наймач зобов’язується надати протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Наймодавцем відповідної вимоги нижчезазначену гарантію: 7.1.1 Забезпечення виконання зобов’язань Наймача щодо сплати Орендних платежів та інших платежів за цим Контрактом порукою з боку юридичної або фізичної особи на користь Наймодавця. Наймач зобов’язаний отримати попередню письмову згоду Наймодавця, якою Наймодавець схвалить забезпечення виконання зобов’язань Наймача порукою з боку такої юридичної або фізичної особи (схвалить особу поручителя). Після отримання такої згоди Наймач забезпечує укладення відповідної угоди між Наймачем, поручителем та Наймодавцем на умовах, прийнятних для Наймодавця. 7.2 Наймодавець зберігає за собою право вимоги додаткових гарантій від Наймача, в залежності від поточної платоспроможності Наймача. Наймодавець має також право на це у випадку, якщо впродовж строку дії Контракту майновий статус Наймача погіршується до тієї міри, яка за висновком Наймодавця, викликає небезпеку невиконання Наймачем своїх зобов’язань. 7.3 Якщо виконання зобов’язань Наймача щодо сплати Орендних платежів та інших платежів за цим Контрактом буде забезпечено гарантією/порукою, Наймодавець матиме право повідомляти гаранта/поручителя (поручителів) про будь-яке невиконання Наймачем зобов’язань за цим Контрактом, що були забезпечені гарантією/порукою, включаючи, окрім іншого, затримку сплати платежів. Наймодавець на свій власний розсуд встановлює строки та умови надання такого повідомлення, при чому рішення про встановлення таких строків та умов не впливає на чинність гарантії/поруки (порук) та/або зобов’язань Наймача за цим Контрактом.

Appears in 2 contracts

Samples: Оперативний Лізинг (Найм), Оперативний Лізинг (Найм)

ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ. 7.1 7.1. Після укладення Контракту Договору та в будь-який інший момент протягом упродовж строку дії КонтрактуДоговору, Наймодавець Лізингодавець має право вимагати, а Наймач Лізингоодержувач зобов’язується надати протягом упродовж 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Наймодавцем Лізингодавцем відповідної вимоги нижчезазначену гарантіюбудь-яку або декілька з нижчезазначених гарантій: 7.1.1 7.1.1. Забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом Договором порукою з боку юридичної або фізичної особи на користь НаймодавцяЛізингодавця. Наймач Лізингоодержувач зобов’язаний отримати попередню письмову згоду НаймодавцяЛізингодавця, якою Наймодавець Лізингодавець схвалить забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача порукою з боку такої юридичної або фізичної особи (схвалить особу поручителя). Після отримання такої згоди Наймач Лізингоодержувач забезпечує укладення відповідної угоди відповідного договору між НаймачемЛізингоодержувачем, поручителем та Наймодавцем Лізингодавцем на умовах, прийнятних для НаймодавцяЛізингодавця. 7.2 Наймодавець 7.1.2. Лізингодавець зберігає за собою право вимоги додаткових гарантій від НаймачаЛізингоодержувача, в залежності залежно від поточної платоспроможності НаймачаЛізингоодержувача. Наймодавець Лізингодавець має також право на це у випадку, якщо впродовж строку дії Контракту Договору майновий статус Наймача Лізингоодержувача погіршується до тієї міри, яка яка, за висновком НаймодавцяЛізингодавця, викликає небезпеку призводить до небезпеки невиконання Наймачем Лізингоодержувачем своїх зобов’язань. 7.3 7.2. Якщо виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом Договором буде забезпечено гарантією/порукою, Наймодавець Лізингодавець матиме право повідомляти гаранта/поручителя (поручителів) про будь-яке невиконання Наймачем Лізингоодержувачем зобов’язань за цим КонтрактомДоговором, що були забезпечені гарантією/порукою, включаючи, окрім іншого, затримку сплати платежівПлатежів. Наймодавець на свій власний розсуд Лізингодавець встановлює строки та умови надання такого повідомленняповідомлення відповідно до законодавства України та внутрішніх нормативних документів Лізингодавця, при чому цьому рішення про встановлення таких строків та умов не впливає на чинність гарантії/поруки (порук) та/або зобов’язань Наймача Лізингоодержувача за цим КонтрактомДоговором.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Про Фінансовий Лізинг, Договір Про Фінансовий Лізинг

ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ. Наймач Наймодавець 7.1 Після укладення Контракту та в будь-який інший момент протягом строку дії Контракту, Наймодавець має право вимагати, а Наймач Xxxxxx зобов’язується надати протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Наймодавцем відповідної вимоги нижчезазначену гарантію: 7.1.1 Забезпечення виконання зобов’язань Наймача щодо сплати Орендних платежів та інших платежів за цим Контрактом порукою з боку юридичної або фізичної особи на користь Наймодавця. Наймач зобов’язаний отримати попередню письмову згоду НаймодавцяXxxxxxxxxx, якою Наймодавець схвалить забезпечення виконання зобов’язань Наймача порукою з боку такої юридичної або фізичної особи (схвалить особу поручителя). Після отримання такої згоди Наймач Xxxxxx забезпечує укладення відповідної угоди між НаймачемXxxxxxxx, поручителем та Наймодавцем на умовах, прийнятних для Наймодавця. 7.2 Наймодавець зберігає за собою право вимоги додаткових гарантій від Наймача, в залежності від поточної платоспроможності Наймача. Наймодавець має також право на це у випадку, якщо впродовж строку дії Контракту майновий статус Наймача погіршується до тієї міри, яка за висновком Наймодавця, викликає небезпеку невиконання Наймачем Xxxxxxxx своїх зобов’язань. 7.3 Якщо виконання зобов’язань Наймача Xxxxxxx щодо сплати Орендних платежів та інших платежів за цим Контрактом буде забезпечено гарантією/порукою, Наймодавець матиме право повідомляти гаранта/поручителя (поручителів) про будь-яке невиконання Наймачем Xxxxxxxx зобов’язань за цим Контрактом, що були забезпечені гарантією/порукою, включаючи, окрім іншого, затримку сплати платежів. Наймодавець на свій власний розсуд встановлює строки та умови надання такого повідомлення, при чому рішення про встановлення таких строків та умов не впливає на чинність гарантії/поруки (порук) та/або зобов’язань Наймача за цим Контрактом.

Appears in 1 contract

Samples: Оперативний Лізинг (Найм)

ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ. 7.1 Після укладення Контракту та в будь-який інший момент протягом строку дії Контракту, Наймодавець має право вимагати, а Наймач Xxxxxx зобов’язується надати протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Наймодавцем відповідної вимоги нижчезазначену гарантію: 7.1.1 Забезпечення виконання зобов’язань Наймача щодо сплати Орендних платежів та інших платежів за цим Контрактом порукою з боку юридичної або фізичної особи на користь Наймодавця. Наймач зобов’язаний отримати попередню письмову згоду НаймодавцяXxxxxxxxxx, якою Наймодавець схвалить забезпечення виконання зобов’язань Наймача порукою з боку такої юридичної або фізичної особи (схвалить особу поручителя). Після отримання такої згоди Наймач Xxxxxx забезпечує укладення відповідної угоди між НаймачемXxxxxxxx, поручителем та Наймодавцем на умовах, прийнятних для Наймодавця. 7.2 Наймодавець зберігає за собою право вимоги додаткових гарантій від Наймача, в залежності від поточної платоспроможності Наймача. Наймодавець має також право на це у випадку, якщо впродовж строку дії Контракту майновий статус Наймача погіршується до тієї міри, яка за висновком Наймодавця, викликає небезпеку невиконання Наймачем Xxxxxxxx своїх зобов’язань. 7.3 Якщо виконання зобов’язань Наймача Xxxxxxx щодо сплати Орендних платежів та інших платежів за цим Контрактом буде забезпечено гарантією/порукою, Наймодавець матиме право повідомляти гаранта/поручителя (поручителів) про будь-яке невиконання Наймачем Xxxxxxxx зобов’язань за цим Контрактом, що були забезпечені гарантією/порукою, включаючи, окрім іншого, затримку сплати платежів. Наймодавець на свій власний розсуд встановлює строки та умови надання такого повідомлення, при чому рішення про встановлення таких строків та умов не впливає на чинність гарантії/поруки (порук) та/або зобов’язань Наймача за цим Контрактом.

Appears in 1 contract

Samples: Оперативний Лізинг (Найм)

ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ. 7.1 7.1. Після укладення Контракту та в будь-який інший момент протягом строку дії Контракту, Наймодавець Порше Лізинг Україна має право вимагати, а Наймач Лізингоодержувач зобов’язується надати протягом 7.2. Банківську гарантію на користь Порше Лізинг Україна, яка покриватиме в повному обсязі зобов’язання Лізингоодержувача щодо сплати Лізингових платежів та інших Платежів за цим Контрактом. Така банківська гарантія може бути змінена на суму Лізингових платежів, які Лізингодавець належним чином виплатив протягом 30 кожного 12-місячного (тридцятидванадцятимісячного) календарних днів з моменту направлення Наймодавцем відповідної вимоги нижчезазначену гарантію:календарного періоду, за умови що Порше Лізинг Україна підтвердить в письмовій формі, що такі Лізингові платежі, іншi Платежі, а також страхові внески на користь банку-гаранта були сплачено Лізингоодержувачем своєчасно та в повному обсязі. 7.1.1 7.3. Забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом порукою з боку юридичної або фізичної особи на користь Наймодавцяна 7.4. Наймач зобов’язаний отримати попередню письмову згоду Наймодавця, якою Наймодавець схвалить забезпечення виконання зобов’язань Наймача порукою з боку такої юридичної або фізичної особи (схвалить особу поручителя). Після отримання такої згоди Наймач забезпечує укладення відповідної угоди між Наймачем, поручителем та Наймодавцем на умовах, прийнятних для Наймодавця. 7.2 Наймодавець Порше Лізинг Україна зберігає за собою право вимоги додаткових гарантій від НаймачаЛізингоодержувача, в залежності від поточної платоспроможності НаймачаЛізингоодержувача. Наймодавець Порше Лізинг Україна має також право на це у випадку, якщо впродовж строку дії Контракту майновий статус Наймача Лізингоодержувача погіршується до тієї міри, яка яка, за висновком НаймодавцяПорше Лізинг Україна, викликає небезпеку невиконання Наймачем Лізингоодержувачем своїх зобов’язань. 7.3 7.5. Якщо виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом буде забезпечено гарантією/порукою, Наймодавець Порше Лізинг Україна матиме право повідомляти гаранта/поручителя (поручителів) про будь-яке невиконання Наймачем зобов’язань за цим Контрактом, що були забезпечені гарантією/порукою, включаючи, окрім іншого, затримку сплати платежів. Наймодавець на свій власний розсуд встановлює строки та умови надання такого повідомлення, при чому рішення про встановлення таких строків та умов не впливає на чинність гарантії/поруки (порук) та/або зобов’язань Наймача за цим Контрактом.)

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Фінансовий Лізинг

ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ. 7.1 7.1. Після укладення Контракту Договору та в будь-який інший момент протягом строку дії КонтрактуДоговору, Наймодавець АТ «КРЕДОБАНК» має право вимагати, а Наймач Лізингоодержувач зобов’язується надати протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Наймодавцем АТ «КРЕДОБАНК» відповідної вимоги нижчезазначену гарантіюбудь-яку або декілька з нижчезазначених гарантій: 7.1.1 7.1.1. Забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом Договором порукою з боку юридичної або фізичної особи на користь НаймодавцяАТ «КРЕДОБАНК». Наймач Лізингоодержувач зобов’язаний отримати попередню письмову згоду НаймодавцяАТ «КРЕДОБАНК», якою Наймодавець АТ «КРЕДОБАНК» схвалить забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача порукою з боку такої юридичної або фізичної особи (схвалить особу поручителя). Після отримання такої згоди Наймач Лізингоодержувач забезпечує укладення відповідної угоди відповідного договору між НаймачемЛізингоодержувачем, поручителем та Наймодавцем АТ «КРЕДОБАНК» на умовах, прийнятних для НаймодавцяАТ «КРЕДОБАНК». 7.2 Наймодавець 7.1.2. АТ «КРЕДОБАНК» зберігає за собою право вимоги додаткових гарантій від НаймачаЛізингоодержувача, в залежності залежно від поточної платоспроможності НаймачаЛізингоодержувача. Наймодавець АТ «КРЕДОБАНК» має також право на це у випадку, якщо впродовж строку дії Контракту Договору майновий статус Наймача Лізингоодержувача погіршується до тієї міри, яка яка, за висновком НаймодавцяАТ «КРЕДОБАНК», викликає небезпеку призводить до небезпеки невиконання Наймачем Лізингоодержувачем своїх зобов’язань. 7.3 7.2. Якщо виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом Договором буде забезпечено гарантією/порукою, Наймодавець АТ «КРЕДОБАНК» матиме право повідомляти гаранта/поручителя (поручителів) про будь-яке невиконання Наймачем Лізингоодержувачем зобов’язань за цим КонтрактомДоговором, що були забезпечені гарантією/порукою, включаючи, окрім іншого, затримку сплати платежівПлатежів. Наймодавець АТ «КРЕДОБАНК» на свій власний розсуд встановлює строки та умови надання такого повідомлення, при чому причому рішення про встановлення таких строків та умов не впливає на чинність гарантії/поруки (порук) та/або зобов’язань Наймача Лізингоодержувача за цим КонтрактомДоговором.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Lease Agreement

ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ. 7.1 7.1. Після укладення Контракту Договору та в будь-який інший момент протягом строку дії КонтрактуДоговору, Наймодавець Лізингодавець має право вимагати, а Наймач Лізингоодержувач зобов’язується надати протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Наймодавцем ДІАС ЛІЗИНГ УКРАЇНА відповідної вимоги нижчезазначену гарантіюбудь- яку або декілька з нижчезазначених гарантій: 7.1.1 7.1.1. Забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом Договором порукою з боку юридичної або фізичної особи на користь НаймодавцяДІАС ЛІЗИНГ УКРАЇНА. Наймач Лізингоодержувач зобов’язаний отримати попередню письмову згоду НаймодавцяXXXX XXXXXX УКРАЇНА, якою Наймодавець ДІАС ЛІЗИНГ УКРАЇНА схвалить забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача порукою з боку такої юридичної або фізичної особи (схвалить особу поручителя). Після отримання такої згоди Наймач Лізингоодержувач забезпечує укладення відповідної угоди між НаймачемЛізингоодержувачем, поручителем та Наймодавцем Лізингодавцем на умовах, прийнятних для НаймодавцяЛізингодавця. 7.2 Наймодавець 7.1.2. ДІАС ЛІЗИНГ УКРАЇНА зберігає за собою право вимоги додаткових гарантій від НаймачаЛізингоодержувача, в залежності залежно від поточної платоспроможності НаймачаЛізингоодержувача. Наймодавець ДІАС ЛІЗИНГ УКРАЇНА має також право на це у випадку, якщо впродовж строку дії Контракту Договору майновий статус Наймача Лізингоодержувача погіршується до тієї міри, яка яка, за висновком НаймодавцяЛізингодавця, викликає небезпеку призводить до небезпеки невиконання Наймачем Лізингоодержувачем своїх зобов’язань. 7.3 7.2. Якщо виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом Договором буде забезпечено гарантією/порукою, Наймодавець Лізингодавець матиме право повідомляти гаранта/поручителя (поручителів) про будь-яке невиконання Наймачем Лізингоодержувачем зобов’язань за цим КонтрактомДоговором, що були забезпечені гарантією/порукою, включаючи, окрім іншого, затримку сплати платежівПлатежів. Наймодавець на свій власний розсуд Лізингодавець встановлює строки та умови надання такого повідомлення, при чому причому рішення про встановлення таких строків та умов не впливає на чинність гарантії/поруки (порук) та/або зобов’язань Наймача Лізингоодержувача за цим КонтрактомДоговором. 7.3. На Предмет лізингу встановлюються системи GPS на розсуд Лізингодавця. Про встановлення системи GPS на транспортні засобі, які вже передані Лізингоодержувачу за Актом приймання- передачі, Лізингодавець повідомляє Лізингоодержувача будь-яким способом, в тому числі по телефону. Лізингоодержувач зобов’язується надати доступ представникам Лізингодавця для встановлення системи GPS на ТЗ, на якому ще не встановлено систему GPS, не пізніше трьох робочих днів з дня повідомлення про це Лізингоодержувача Лізингодавцем. Предмет лізингу на момент підписання Акту приймання-передачі вже може бути обладнаний системою GPS. Сторони дійшли згоди, що у випадку прострочення Лізингоодержувачем сплати лізингових та інших платежів більше ніж на 15 (п’ятнадцять) календарних днів, Лізингодавець має право здійснити без попередження Лізингоодержувача обмеження руху ТЗ через систему GPS. Відновлення руху ТЗ відбуватиметься протягом 2 (двох) робочих днів з дня сплати Лізингоодержувачем заборгованості.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Фінансового Лізингу

ДОДАТКОВІ ГАРАНТІЇ. 7.1 7.1. Після укладення Контракту та в будь-який інший момент протягом строку дії Контракту, Наймодавець Порше Лізинг Україна має право вимагати, а Наймач Лізингоодержувач зобов’язується надати протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту направлення Наймодавцем Порше Лізинг Україна відповідної вимоги нижчезазначену гарантіюбудь-яку або декілька з нижчезазначених гарантій: 7.1.1 7.1.1. Забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом порукою з боку юридичної або фізичної особи на користь НаймодавцяПорше Лізинг Україна. Наймач Лізингоодержувач зобов’язаний отримати попередню письмову згоду НаймодавцяПорше Лізинг Україна, якою Наймодавець Порше Лізинг Україна схвалить забезпечення виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача порукою з боку такої юридичної або фізичної особи (схвалить особу поручителя). Після отримання такої згоди Наймач Лізингоодержувач забезпечує укладення відповідної угоди між НаймачемЛізингоодержувачем, поручителем та Наймодавцем Порше Лізинг Україна на умовах, прийнятних для НаймодавцяПорше Лізинг Україна. 7.2 Наймодавець 7.1.2. Порше Лізинг Україна зберігає за собою право вимоги додаткових гарантій від НаймачаЛізингоодержувача, в залежності залежно від поточної платоспроможності НаймачаЛізингоодержувача. Наймодавець Порше Лізинг Україна має також право на це у випадку, якщо впродовж строку дії Контракту майновий статус Наймача Лізингоодержувача погіршується до тієї міри, яка яка, за висновком НаймодавцяПорше Лізинг Україна, викликає небезпеку призводить до небезпеки невиконання Наймачем Лізингоодержувачем своїх зобов’язань. 7.3 7.2. Якщо виконання зобов’язань Наймача Лізингоодержувача щодо сплати Орендних Лізингових платежів та інших платежів Платежів за цим Контрактом буде забезпечено гарантією/порукою, Наймодавець Порше Лізинг Україна матиме право повідомляти гаранта/поручителя (поручителів) про будь-яке невиконання Наймачем Лізингоодержувачем зобов’язань за цим Контрактом, що були забезпечені гарантією/порукою, включаючи, окрім іншого, затримку сплати платежівПлатежів. Наймодавець на свій власний розсуд Порше Лізинг Україна встановлює строки та умови надання такого повідомлення, при чому рішення про встановлення таких строків та умов не впливає на чинність гарантії/поруки (порук) та/або зобов’язань Наймача Лізингоодержувача за цим Контрактом.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Фінансовий Лізинг