ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.1. Позичальник заявляє, гарантує та зобов’язується на користь Банку на дату підписання Договору, що:
13.1.1. Позичальник є належним чином зареєстрованим та правомірно здійснює свою діяльність відповідно до законодавства України, є фізичною особою - підприємцем та наділений правоздатністю та дієздатністю, необхідною для здійснення господарської діяльності, яку він фактично здійснює; має права та повноваження щодо володіння своїми активами, ведення діяльності та здійснення транзакцій, передбачених Договором; не введено мораторій на задоволення вимог кредиторів Позичальника чи будь-якого іншого обмеження прав Позичальника розпоряджатися його активами чи прав Позичальника на укладення Договору; не перебуває в процесі банкрутства/припинення/тимчасового нездійснення підприємницької діяльності та не визнавався банкрутом протягом останніх 5 (п’яти) років; має усі повноваження права і законну підставу на укладення Договору, виконання зобов’язань та дотримання умов за ним та іншими документами, підписаними Позичальником відповідно до Договору, і особи, які підписали Договір та інші документи, в тому числі, але не виключно, направлені за допомогою системи дистанційного банківського обслуговування «PRAVEXBANK BIZ» клієнтів від імені Позичальника були належним чином уповноважені на це. У разі надання права підпису від імені Позичальника іншій особі, Позичальник зобов’язаний надати до Банку відповідне письмове повідомлення з зазначенням прізвища, імені та по батькові підписанта, а також надати документи, що підтверджують повноваження цього підписанта.
13.1.2. Договір та інші документи, підписані Позичальником відповідно до Договору, мають для нього обов’язкову силу та можуть бути виконанні у примусовому порядку відповідно до їх умов, а також не порушують та не суперечать будь-якому законодавству, що застосовується до них, наказу або рішенню будь-якого суду або державного органу, винесеного по відношенню до Позичальника або його активів, чи будь-якому договірному обмеженню, яке має обов’язкову силу для Позичальника чи його активів.
13.1.3. Були отриманні та зберігають свою чинність всі узгодження, ліцензії, дозволи, затвердження, постанови державних органів та інших органів влади, які мають бути отримані по відношенню до Договору або інших документів, підписаних Позичальником відповідно до Договору, та які необхідні для підписання та виконання Договору, звернення стягнення за ним, а також, для того, щоб Позичальник міг на законних підставах користуватися правами та ви...
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 7.1. Сторони гарантують та підтверджують, що:
7.1.1. вони та їхні представники не визнані недієздатними чи обмежено дієздатними.
7.1.2. вони розуміють природу Договору, їхні права та обов’язки.
7.1.3. укладення Договору відповідає їхнім інтересам.
7.1.4. Договір укладається не під впливом тяжких для них обставин та на взаємовигідних умовах.
7.1.5. волевиявлення є вільним і усвідомленим та відповідає їхній внутрішній волі.
7.1.6. умови Договору зрозумілі і відповідають реальній домовленості Xxxxxx.
7.1.7. Xxxxxxx не приховує іншого правочину і спрямований на реальне настання наслідків, які обумовлені у ньому.
7.1.8. укладення та виконання умов цього Договору не порушує умови будь-якого іншого правочину (угоди, договору тощо), права чи інтереси третіх осіб.
7.1.9. укладення та виконання умов цього Договору не порушує будь-які чинні закони або інші нормативні акти України.
7.2. Позичальник гарантує, що до моменту підписання цього Договору з Паспортом споживчого кредиту (інформація, яка надається споживачу до укладання договору про споживчий кредит) ознайомлений.
7.3. Позичальник гарантує, що на момент укладання Договору він не є жодним чином обмеженим законом, іншим нормативним актом, судовим рішенням або іншим, передбаченим чинним законодавством України, способом укладати правочини та виконувати всі умови, що з них виникають.
7.4. Позичальник гарантує, що на момент укладання Договору він не має статусу військовослужбовця та/або не перебуває у службовому відрядженні як військовослужбовець до територій проведення операції Об’єднаних сил (антитерористичної операції).
7.5. Підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що ознайомлений зі змістом частини 1 статті 190 Кримінального кодексу України наступного змісту: «Заволодіння чужим майном або придбання права на майно шляхом обману чи зловживання довірою (шахрайство) – карається штрафом до п'ятдесяти неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або громадськими роботами на строк до двохсот сорока годин, або виправними роботами на строк до двох років, або обмеженням волі на строк до трьох років».
7.6. Підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що ознайомлений зі змістом частини 1 статті 222 Кримінального кодексу України наступного змісту: «Надання завідомо неправдивої інформації органам державної влади, органам влади Автономної Республіки Крим чи органам місцевого самоврядування, банкам або іншим кредиторам з метою одержання субсидій, субвенцій, дотацій, кредитів чи пільг щодо податків у разі відсут...
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 2.1. За цим Договором Ліцензіар гарантує, що виступає повіреним відповідних суб'єктів авторського права і суміжних прав і стверджує про наявність всіх необхідних повноважень щодо передачі прав на використання Об`єктів авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері, які є предметом цього Договору і включені в Базу даних Ліцензіара.
2.2. За цим Договором Ліцензіар в межах розміру отриманої винагороди безвідклично гарантує врегулювання майнових претензій правовласників до Ліцензіата, пов’язаних із сплатою та своєчасним розподіленням Винагороди за використання Об’єктів авторських і суміжних прав, які передаються Ліцензіату на підставі цього Договору, за умови дотримання Ліцензіатом своїх зобов’язань щодо своєчасності перерахування Винагороди та надання відповідної звітності, передбаченої умовами Договору.
2.3. За цим Договором Ліцензіар гарантує Ліцензіату вирішення всіх спорів із третіми особами, в тому числі й організаціями колективного управління авторськими і суміжними правами в аудіовізуальній сфері щодо використання Ліцензіатом Об'єктів авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері, переданих за цим Договором, у власній господарській діяльності.
2.4. Ліцензіат заявляє, що йому зрозумілі всі умови цього Договору в повній мірі, він підтверджує ознайомлення з предметом договору, його об’єктом, встановленими обов’язками щодо сплати винагороди і погоджується з наданням доступу до Об`єктів авторських і суміжних прав в аудіовізуальній сфері, які є предметом цього Договору в порядку, передбаченому цим Договором.
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 6.1. Продавець та представник Покупця у присутності нотаріуса стверджують один одному, що:
6.1.1 Вони розуміють значення і умови цього договору та його правові наслідки;
6.1.2 Договір, що укладається, спрямований на реальне настання обумовлених в ньому наслідків;
6.1.3 Їх волевиявлення є вільним і відповідає внутрішній волі;
6.1.4 Договір не має характеру фіктивного та удаваного правочину;
6.1.5 Вони не обмежені в праві укладати правочини;
6.1.6 Вони не визнані в установленому порядку недієздатними (повністю або частково).
6.1.7 Кожний з них не страждає в момент укладення цього договору на захворювання, що перешкоджають усвідомленню його суті;
6.1.8 Вони вільно володіють українською мовою.
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 5.1. Сторони засвідчують, що: укладення Попереднього договору відповідає їх інтересам; вони мають право підписувати та укладати Попередній договір, додатки до нього і будь-які інші документи, що стосуються Попереднього договору, та виконувати свої зобов’язання за ним; вони здійснили всі необхідні дії для підписання та виконання Попереднього договору; підписання та виконання Попереднього договору Сторонами не є порушенням та не суперечить чинному законодавству, а також жодному договірному зобов’язанню чи обмеженню, обов’язковому для Сторін; дане волевиявлення є вільним, усвідомленим і відповідає їх внутрішній волі; у момент укладення Попереднього договору Сторони можуть керувати своїми діями;
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 13.1 Заяви та гарантії Грантоотримувача, Міської Ради та Виконавчого Комітету
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 2.1. Сторони гарантують, що для співпраці, взаємодії та з метою, визначеною у цьому Договорі, відповідно до умов цього Договору:
2.1.1. мають всі повноваження та права для співробітництва, взаємодії за цим Договором;
2.1.2. будуть співпрацювати та взаємодіяти у відповідності до чинного законодавства України і загальноприйнятих ділових звичаїв на принципах добросовісності і чесності;
2.1.3. будуть обмінюватися наявною у їхньому розпорядженні інформацією у порядку, встановленому домовленістю Сторін;
2.1.4. будуть використовувати інформацію, отриману одна від одної, лише для співробітництва, взаємодії та з метою, визначеною у цьому Договорі, відповідно до умов цього Договору;
2.1.5. будуть проводити спільні консультації у порядку, встановленому домовленістю Сторін з питань, що будуть виникати в ході виконання цього Договору; 2.1.6.особи, що підписують цей Договір, мають всі повноваження на його підписання;
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 12.1. Підписанням Договору Банк підтверджує: - що Банк має необхідні для укладання Договору ліцензії та дозволи; - що Договір підписаний з боку Банку уповноваженою на те особою і підписання Договору не є перевищенням її повноважень.
12.2. Підписанням Договору Клієнт підтверджує: - Клієнт є компанією або фізичною особою-підприємцем, або само зайнятою особою, що належним чином заснована/зареєстрована та діє відповідно до Законодавства, а також володіє всіма необхідними документами (ліцензії, дозволи тощо), що необхідні для укладення та виконання Договору (і Контрактів, якщо з ним укладено Договір про здійснення Документарної операції) та для здійснення ним своєї діяльності, та володіє своїми активами на законних підставах; - Клієнт (його представник) має всі необхідні повноваження, в тому числі від учасників (акціонерів, засновників, співвласників) та інших органів управління Клієнта, необхідні для укладання та виконання цього Договору (і Контрактів, якщо з ним укладено Договір про здійснення Документарної операції); - Клієнт повністю розуміє всі умови Договору, свої права та обов’язки за Договором і погоджується з ними; - свою здатність виконувати умови Договору; - укладення цього Договору (і Контрактів, якщо з Клієнтом укладено Договір про здійснення Документарної операції) та пов’язаних з ними документів і виконання зобов’язань за цим Договором та Контрактами не порушують та не суперечать законам, іншим нормативно-правовим актам, судовим рішенням, установчим документам Клієнта, положенням договорів та зобов’язанням, що мають для Клієнта обов’язкову силу, та не створюють підстав для звернення стягнення на будь-який актив Клієнта; - відсутні будь-які перешкоди для виконання Договору (і Контрактів, якщо з Клієнтом укладено Договір про здійснення Документарної операції) та Клієнт здатен виконувати їх умови; - не існує жодної події/обставини, що мають Істотний негативний вплив; - надані Клієнтом Банку документи не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому відповідним законодавством; - немає жодної підстави для ліквідації Клієнта з передбачених Законодавством підстав, - що він знаходиться за адресою місцезнаходження, зазначеної у Договорі. - Якщо з Клієнтом укладено Кредитний договір та/або Договір про надання Овердрафту та/або Договір про здійснення Документарної операції, Клієнт також підтверджує: - що на день укладення Договору відсутні будь-які судові розслідування (спори), розслідування з боку державних о...
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 3.1. ІПОТЕКОДАВЕЦЬ заявляє та гарантує, що:
3.2. ІПОТЕКОДЕРЖАТЕЛЬ заявляє та гарантує, що:
ЗАЯВИ ТА ГАРАНТІЇ. 8.1. Покупець оформленням Замовлення підтверджує, що Продавець своєчасно надав Покупцеві у доступній формі всю необхідну та достовірну інформацію про Товар, в тому числі про:
8.1.1. Назву Товару, ціну, включаючи плату за доставку, та умови оплати.
8.1.2. Основні характеристики Товару; номінальну кількість (масу, об’єм тощо).
8.1.3. Правила та умови ефективного і безпечного використання.