Інші вимоги Наявність ліцензії на провадження господарської діяльності з медичної практики за спеціальністю загальна практика - сімейна медицина та/або педіатрія, та/або терапія.
ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ 11.1. Цей Договір укладений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології. 11.2. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками. 11.3. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третій стороні без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони. 11.4. Всі повідомлення, які відносяться до виконання умов Договору здійснюється в письмовій формі і підписуються уповноваженою особою Сторони. 11.5. Будь-яке повідомлення вважається отриманим, якщо воно вручено адресату під розписку, при цьому адресат підписує копію повідомлення про вручення, яка повертається відправнику. 11.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками. 11.7. Даний Договір укладений в 2 (двох) автентичних примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Для виконання зобов'язань Виконавця перед ЄІБ щодо цільового використання кредитів, а також для підтвердження того, що його діяльність не містить заборонених практик, Підрядник, а також кожен сертифікований інженер технічного нагляду, який буде здійснювати технічний нагляд за об'єктами, зобов'язані підписати та доповнити цей Договір "Пактом про згоду" (українською та англійською мовами), стандартна форма якого наведена у Додатку 3 до Посібника із закупівель ЄІБ та додається до цього Контракту.
КООРДИНАЦІЯ ТА КОНТРОЛЬ ЗА ВИКОНАННЯМ РОБІТ 5.1. Координація процесу виконання роботи покладається на уповноваженого представника Замовника в особі _________________________ (далі – координатор). 5.2. Координація полягає в організації процесу робіт, контролю за ходом виконання та якості. 5.3. У випадку неналежного виконання роботи Виконавцем Координатор має право порушувати перед Замовником питання щодо розірвання угоди між сторонами.
Аптечний заклад має право 1) вимагати від НСЗУ належного, своєчасного та у повному обсязі виконання нею своїх зобов’язань згідно з цим договором в межах загального обсягу бюджетного асигнування, встановленого кошторисом; 2) вносити зміни до переліку аптек та аптечних пунктів, в яких здійснюється відпуск лікарських засобів за договором.
ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.
АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 17.1. При виконанні своїх зобов’язань за даним Договором, Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів або передачу цінностей, прямо або опосередковано, будь-яким особам, для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримати які-небудь неправомірні переваги чи на інші неправомірні цілі. 17.2. При виконанні своїх зобов'язань за даним Договором, Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються законодавством, як дача / отримання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів про протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом. 17.3. Кожна із Сторін даного Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їх адресу робіт (послуг) та іншими, не пойменованими у цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони. 17.4. Під діями працівника, здійснюваними на користь стимулюючої його Сторони, розуміються: - надання невиправданих переваг у порівнянні з іншими контрагентами; - надання будь-яких гарантій; - прискорення існуючих процедур; - інші дії, що виконуються працівником в рамках своїх посадових обов'язків, але йдуть врозріз з принципами прозорості та відкритості взаємин між Сторонами. 17.5. Сторони даного Договору визнають проведення процедур щодо запобігання корупції і контролюють їх дотримання. При цьому Xxxxxxx докладають розумні зусилля, щоб мінімізувати ризик ділових відносин з контрагентами, які можуть бути залучені в корупційну діяльність, а також надають взаємне сприяння один одному в цілях запобігання корупції. При цьому Xxxxxxx забезпечують реалізацію процедур з проведення перевірок з метою запобігання ризиків залучення Сторін у корупційну діяльність. 18.Форс-мажорні обставини: 18.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання будь-якого з положень цього Договору, якщо таке невиконання чи неналежне виконання спричинене обставинами непереборної сили (надзвичайними обставинами), які знаходяться поза сферою контролю чи впливу сторін, тобто які виникли проти волі і бажання Xxxxxx та з незалежних від Сторін причин, та які унеможливлюють виконання зобов’язань за даним Договором. Такими обставинами можуть бути: війна (воєнні дії), надзвичайний стан, терористичні акти, екстремальні погодні умови, пожежі, повені, громадські заворушення, страйки, стихійні лиха, епідемії, карантин встановлений Кабінетом Міністрів України, техногенні катастрофи (аварії), рішення державних органів влади тощо. 18.2. Форс-мажорні обставини автоматично подовжують термін дії даного Договору. Якщо Форс-мажорні обставини тривають понад 30 днів, рішення про подальші дії Xxxxxx щодо невиконання зобов’язань за цим Договором приймаються за взаємною згодою Xxxxxx.
Абонент має право на 4.3.1. Дострокове розірвання цього Договору за умови попередження Оператора не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до такого розірвання. 4.3.2. Несплату абонентної плати за весь час пошкодження (аварії) телекомунікаційних мереж, що призвело до припинення надання Послуг, у разі порушення Оператором контрольних термінів усунення пошкоджень (аварії), що виникли не з вини Абонента. 4.3.3. Своєчасне отримання замовлених Послуг встановленої якості. 4.3.4. Отримання від Оператора відомостей про отримані Послуги у порядку, встановленому законодавством. 4.3.5. Обмеження Оператором доступу Абонента до окремих видів Послуг на підставі його заяви та технічних можливостей Оператора у встановленому порядку. 4.3.6. Самостійну зміну Тарифного плану надання Послуг. Ця функція знаходиться в Особистому кабінеті Абонента на Сайті Оператора. 4.3.7. Повернення Оператором невикористаної частини коштів у разі відмови від попередньо оплачених Послуг, замовлених за цим Договором, у випадках і в порядку, визначених законодавством. 4.3.8. Відшкодування збитків, заподіяних унаслідок невиконання чи неналежного виконання Оператором обов'язків, передбачених цим Договором або законодавством. 4.3.9. Відмову від Послуг у порядку, встановленому цим Договором. 4.3.10. Переоформлення Договору на ім'я одного з членів своєї сім'ї відповідно до порядку, встановленого законодавством. 4.3.11. Оскарження неправомірних дій Оператора згідно із законодавством. 4.3.12. Реалізацію інших прав відповідно до законодавства.
Прикінцеві положення Будь-які зміни та доповнення до цього договору вважаються чинними та обов’язковими для сторін за умови, що вони внесені до системи та скріплені електронними підписами обох сторін з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Будь-які зміни та доповнення до інформації, внесеної до системи, вчиняються з використанням електронних підписів уповноважених осіб сторін.
Обов'язки Клієнта Вчасно надавати Банку відомості та документи, необхідні для відкриття та обслуговування Рахунку, згідно з законодавством України, в т.ч. для виконання Банком вимог у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, зокрема: на вимогу Банку надати інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені копії), необхідні для ідентифікації, верифікації, вивчення Клієнта, уточнення інформації про Клієнта, інформації щодо належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів для з'ясування джерел походження коштів, інших документів на запит Банку з метою виконання Банком вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення; надавати Банку документи, що визначають мету операції, стан розрахунків та підтверджують правомірність здійснення всіх операцій, що здійснюються через Банк, а також за вимогою Банку документи за всіма операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України; надавати та забезпечити надання на вимогу Банку інформацію та документи на виконання Банком вимог FATCA, в т.ч. заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми; негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу та надавати необхідні підтверджуючі документи; Клієнт надає Банку безвідкличну та безумовну згоду здійснювати розкриття банківської таємниці, передачу та розкриття персональних даних, а також розкриття іншої конфіденційної інформації за Договором з метою виконання Банком вимог FATCА, здійснити договірне списання банківських металів з Рахунку Клієнта (з урахуванням витрат та комісій, пов’язаних з купівлею/обміном/продажем банківських металів) з метою утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, що не надали необхідної інформації для проведення FATCA-заходів, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA. Належним чином виконувати вимоги діючого законодавства України з питань здійснення операцій з банківськими металами та цього Договору та не використовувати Рахунок для проведення операцій, пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності. Повідомити Банк письмово у разі встановлення факту належності Клієнта, осіб, які діють від його імені, до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами протягом 10 (десяти) робочих днів з дня встановлення такого факту та надати документи, що підтверджують джерела походження коштів та активів таких осіб. Надавати Банку необхідні документи та відомості про зміну місця проживання та/або перебування Клієнта, номерів телефонів, про зміну паспортних даних Клієнта, у т.ч. у разі досягнення Клієнтом 25-ти або 45-ти річного віку, закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих документів, а також у разі обміну документа або отримання інших документів у передбачених законодавством випадках - протягом 3-х (трьох) робочих днів з дня виникнення відповідних змін. Регулярно, не рідше одного разу на місяць, відвідувати Сайт Банку для обізнаності, що стосуються обслуговування Банком фізичних осіб та самостійно ознайомлюватись з Тарифами, які оприлюднюються останнім шляхом їх розміщення на інформаційний стендах Банку та на веб-сайті Банку. При відкритті Рахунку, до підписання цього Договору, Клієнт ознайомлюється з Тарифами, та підписанням цього Договору підтверджує свою згоду з цими Тарифами та порядком їх змін та вступу в дію. Здійснювати оплату за виконання Банком операцій по наданню послуг за цим Договором згiдно з Тарифами. У разі незгоди зі зміною Тарифів, Клієнт зобов'язаний повідомити про це Банк для вирішення питання про розірвання Договору та закриття Рахунку/Рахунків. Не пізніше наступного робочого дня після отримання виписки за рахунком(ми) письмово повідомляти Банк про всі помічені помилки у виписках за Рахунком та інших документах або про невизнання (непідтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком. Негайно повідомляти Банк про зарахування на Рахунок банківських металів, що йому не належать та повернути помилково зараховані на Рахунок банківські метали, що йому не належать, в строки та в порядку, передбаченому чинним законодавством України. У разі не повернення Клієнтом помилково зарахованих на його Рахунок банківських металів протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту зарахування таких коштів, Клієнт сплачує Банку пеню за кожен день прострочення у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми за кожний день неповернення банківських металів, але не більше 0,1% від суми помилково зарахованих банківських металів на Рахунок Клієнта. Сума пені нараховується за кожний день починаючи від дати завершення помилкового переказу до дня повернення коштів включно та не може перевищувати 10 % суми переказу. У разі помилкового зарахування Банком банківських металів на рахунок Клієнта з вини Банку, Клієнт доручає Банку самостійно списати з Рахунку помилково зараховані банківські метали і перерахувати їх належному одержувачеві. Письмово, у спосіб передбачений вимогами цього Договору, повідомити Банк не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів про зняття банківського металу з Рахунку/закриття Рахунку. До укладення Договору та щорічно протягом строку дії Договору, одержувати під підпис довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
Загальні положення 1. Товариство з обмеженою відповідальністю «ЕЛІТ-Україна» (далі – ТОВ «ЕЛІТ- Україна» та/або «Постачальник») відповідно до статей 638 та 641 Цивільного кодексу України оголошує Публічну пропозицію (Оферту) на укладення Договору про довгострокові регулярні поставки фізичним особам, які мають намір здійснювати підприємницьку діяльність (далі – Публічна пропозиція) з метою встановлення з фізичними особами, які мають намір здійснювати підприємницьку діяльність (далі – «Покупець» та/або «ФО») договірних взаємовідносин. Дана Публічна пропозиція адресована виключно фізичним особам, які відповідають сукупності наступних критеріїв: - фізичні особи, що придбають товари не для особистих (не для споживчих) потреб; - фізичні особи, що перебувають у договірних відносинах з ТОВ «ЕЛІТ-Україна» тривалий час; - фізичні особи, які мають позитивну ділову репутацію та яким надано позитивні відгуки чи рекомендації (рекомендаційні листи) постійними клієнтами (покупцями-оптовиками) ТОВ “ЕЛІТ-Україна”. Рішення про відповідність або невідповідність вищевказаним критеріям та можливість укладення договору приймається Постачальником за результатами розгляду Заяви (Акцепту) про приєднання та доданих до неї документів, у відповідності до вимог даної Публічної пропозиції. У разі виявлення Постачальником невідповідності Покупця вищевказаним критеріям, Постачальник будь-яким способом повідомляє Покупця про неможливість укладення договору на умовах визначених у цій Публічній пропозиції. За таких умов, акцептування цієї Публічної пропозиції «Покупцем» не здійснюється та не створює юридичних наслідків у вигляді виникнення зобов'язань за договором для «Постачальника». Ця Публічна пропозиція не є публічним договором у розумінні статті 633 Цивільного кодексу України. 2. Ця Публічна пропозиція набирає чинності з дня розміщення на офіційній інтернет - сторінці ТОВ «ЕЛІТ-Україна» за адресою: xxxx://xxx.xxxx.xx/ (далі – Офіційна інтернет- сторінка), та діє протягом 5 (п’яти) календарних років або до дня офіційного оприлюднення «Постачальником» повідомлення про відкликання цієї Публічної пропозиції в цілому чи в її частині на інтернет сторінці.