Кваліфікаційні умови зразки пунктів

Кваліфікаційні умови. Делегуючий навчальний заклад встановлює критерії відбору студентів по обміну.

Related to Кваліфікаційні умови

  • Загальні умови Банк надає Клієнту послуги з Розрахунково - касового обслуговування щодо зарахування заробітної плати та інших виплат, передбачених діючим законодавством України та не пов’язаних із здійсненням підприємницької та інвестиційної діяльності співробітниками Клієнта, у безготівковій формі на поточні рахунки співробітників, операції за якими можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів, на умовах, визначених цим розділом ДКБО СГ. Цим розділом визначаються умови та порядок відкриття рахунків та випуску платіжних карток Співробітникам Клієнта та зарахування їм виплат за дорученням Клієнта. 6.1.1. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування Клієнта щодо зарахування заробітної плати та інших виплат на рахунки Співробітників Клієнта, відкриті Банком за дорученням Клієнта на підставі Заяви на приєднання до ДКБО СГ (на відкриття та обслуговування поточних рахунків на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством) (додаток № 6.1. до ДКБО СГ – далі Заява на приєднання ЗКП) та її додатків, Заяви про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб, та всіх необхідних документів, передбачених нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми документами Банку. Після подання до Банку Заяви на приєднання ЗКП Клієнт надає до Банку Заяву про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб (додаток № 1 до Заяви на Приєднання ЗКП) та перелік співробітників, на користь яких відкриваються рахунки, згідно встановленої форми (додаток № 2 до Заяви на Приєднання ЗКП) або, у разі зміни чинного законодавства України або внутрішніх положень Банку, іншу заяву за формою, встановленою чинним законодавством України та/або Банком. 6.1.2. Після надання всіх необхідних документів, Банк відкриває Співробітникам Клієнта рахунки для виплати заробітної плати та інших виплат, виготовляє та надає Співробітникам Клієнта Платіжні картки у порядку, визначеному чинним законодавством України. Видаткові операції за Рахунками здійснюються після звернення Співробітника до Банку (зокрема, для отримання грошей або Картки), пред'явлення ним документів, які дають змогу Банку верифікувати та ідентифікувати Співробітника, укладення «Заяви на приєднання до ДКБО ФО (Відкриття та обслуговування поточних рахунків, що передбачає використання спеціального платіжного засобу (платіжних карток) в національній та іноземній валюті)». 6.1.3. Банк обслуговує рахунки Співробітників Підприємства у національній валюті на підставі окремих договорів, що укладаються між Банком та Держателями карток для здійснення визначених видів виплат (заробітної плати, винагороди за цивільно-правовими договорами, дивідендів, стипендії, допомоги, повернення надлишково сплачених сум тощо) та здійснення операцій з використанням платіжних карток. 6.1.4. Банк здійснює всі операції по картковим рахункам Держателів карток згідно із законодавством України, в тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України та цим Договором за умови оплати послуг за діючими тарифами. 6.1.5. За надані Банком послуги Клієнт проводить оплату в порядку та на умовах, визначених Заявою на приєднання ЗКП, та згідно Тарифів Банку. Клієнт сплачує комісії на рахунок для оплати комісії Банку, що зазначений у Заяві на приєднання ЗКП. Комісія за зарахування виплат розраховується у відсотках від загальної суми Виплат. Комісія сплачується окремим платіжним дорученням одночасно з перерахуванням Виплат. 6.1.6. На підставі виставленого Банком рахунку-фактури, Клієнт перераховує оплату за відкриття Банком платіжних карток на користь Співробітників (за її наявності) або плату за перевипуск платіжних карток Співробітників на новий строк (за її наявності), в розмірі, визначеному Тарифами Банку та з урахуванням загальної кількості виданих Карток, на рахунок для оплати випуску Карток, що визначений у Заяві на приєднання ЗКП. 6.1.7. В разі необхідності перевипустити платіжні картки Співробітників на новий строк, Клієнт подає Банку за 30 календарних днів до закінчення зазначеного строку перелік Співробітників, за формою (додаток № 4 до Заяви на Приєднання ЗКП), яким необхідно продовжити строк дії Картки. У разі несвоєчасного повідомлення, Клієнт несе відповідальність перед Банком у розмірі фактично понесених Банком збитків. 6.1.8. Клієнт зобов’язується виконувати умови Договору, сплачувати винагороду за послуги, виконувати інші свої зобов’язання та дотримуватися правил користування платіжною картою. 6.1.9. Картки є власністю Банку, надаються Держателю картки в тимчасове користування і не підлягають передачі третім особам. 6.1.10. Договір набирає чинності з дати підписання його сторонами і діє протягом невизначеного строку до моменту надання однією зі сторін заяви про свої наміри припинити дію Договору. 6.1.11. Якщо ініціатором припинення дії Договору є Клієнт, то Клієнт письмово інформує про це Банк за 60 календарних днів до запланованої дати припинення, шляхом оформлення з Банком Заяви про припинення надання послуги (додаток 2.1. до ДКБО СГ). На підставі отриманої заяви з дати отримання заяви або дати припинення дії Договору, вказаної в заяві Клієнта, Банк має право заблокувати картки Співробітників та/або змінити умови їх обслуговування згідно з умовами окремого договору з Держателем картки; При відсутності зобов’язань по даному Договору кожної зі сторін Договір вважається таким, що припинив свою дію; 6.1.12. Якщо ініціатором припинення дії Договору є Банк, то процедура припинення здійснюється наступним чином:  При відсутності зобов’язань по Договору Клієнта перед Банком, Банк за 10 днів надає письмове повідомлення про намір припинити дію Договору з вказаною дати; При відсутності письмового заперечення або підтвердження про наміри продовжувати дію Договору Банк, вважається таким, що Договір припинив свою дію. Банк має право заблокувати картки Співробітників Клієнта та/або змінити умови їх обслуговування згідно з умовами окремого договору з Держателем картки.

  • УМОВИ 1.1. Операції за Поточними рахунками Клієнта можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів – корпоративних дебетних платіжних карток, що Банк випускає Клієнту на ім’я фізичних осіб - представників Клієнта. Банк передає КДПК Клієнту у користування, а також забезпечує проведення розрахунків за операціями, здійсненими з використанням КДПК, згідно з умовами Договору, відповідно до вимог чинного законодавства України, умов платіжної системи VISA INTERNATIONAL, Правил використання КПДК та Тарифів Банку. 1.2. КДПК випускається до одного з ПР відкритих за цим Договором. 1.3. КДПК випускається на підставі Заяви Клієнта складеної за встановленою Банком формою. 1.4. Випуск КДПК здійснюється Банком після взяття ПР Клієнта на облік органом Державної фіскальної служби України за місцем реєстрації Клієнта. 1.5. КДПК надається Клієнту протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту подання відповідної заяви Клієнта та оплати всіх необхідних платежів згідно діючих Тарифів Банку. 1.6. Всі операції, здійснені з використанням КДПК із застосуванням ПІН – коду та/або реквізитів КДПК, безумовно визнаються Клієнтом як такі, що ним здійснені свідомо, особисто підписані, та спрямовані Клієнтом на вчинення правочину. 1.7. КДПК є власністю Банку, використовується на території України та за її межами для здійснення Платіжних операцій, передбачених чинним законодавством України. Забороняється використовувати КДПК в протизаконних цілях, в тому числі для придбання товарів чи послуг, що заборонені законодавством країни, в якій здійснюється Платіжна операція. 1.8. Правила використання КПДК та інші додатки до цього Договору розроблені на невизначений строк та набирають чинності з дати, вказаної у рішенні Банку, яким такі Правила використання КПДК та додатки затвердженні. Правила використання КПДК розміщуються на Веб–сайті Банку. 1.9. Банк виконує операції за розрахунками з КДПК за Дебетовою схемою. 1.10. Всі операції, здійснені з використанням КДПК, відображаються у Виписці по ПР. 1.11. Для припинення або попередження можливого шахрайства Клієнт доручає Банку без будь – яких обмежень повідомляти членам Платіжної системи про будь – які незаконні або непогодженні з Банком дії з використанням КДПК. 1.12. Контроль за рухом та цільовим використанням грошових коштів за ПР з використанням КДПК здійснюється Клієнтом. 1.13. Поповнення ПР може здійснюватись, як шляхом безготівкового перерахування коштів з інших поточних рахунків Клієнта, так і шляхом поповнення готівкою Клієнтом через касу Банку.

  • ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.

  • ОСОБЛИВІ УМОВИ 8.1. Сторони зобов'язуються забезпечити актуальність і конфіденційність всієї інформації за цим Договором, включаючи атрибути авторизованого доступу, банківські реквізити, адреси Сторін і інші дані, крім випадків передбачених чинним законодавством України. 8.2. Укладенням цього Договору Абонент засвідчує, що він ознайомлений з умовами цього Договору та нормами законодавства у сфері телекомунікацій, зокрема: Закон України «Про телекомунікації», Постанова Кабінету Міністрів України «Про затвердження Правил надання та отримання телекомунікаційних послуг», Рішення Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сфері зв'язку та інформатизації «Про затвердження Основних вимог до договору про надання телекомунікаційних послуг», які розміщені на сайті Провайдера. 8.3. Визнання недійсним окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність всього Договору. У такому випадку Договір продовжує діяти без урахування недійсних положень, а Сторони вносять необхідні зміни до умов цього Договору. 8.4. Укладенням цього Договору Абонент відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» надає згоду Провайдеру на обробку його персональних даних з метою забезпечення реалізації цивільних, господарських, податкових та інших відносин у сфері здійснення господарської діяльності з надання телекомунікаційних та інших послуг, які регулюються Цивільним кодексом України, Господарським кодексом України, Податковим кодексом України, Законом України «Про телекомунікації», Законом України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні» та іншим законодавством України, Статутом Провайдера. 8.5. У всьому іншому, не врегульованому в цьому Договорі, Сторони керуються чинним законодавством України.

  • УМОВИ ПОСТАВКИ ТОВАРУ 4.1. Поставка здійснюється на умовах ____________________________________________ (ІНКОТЕРМС – 2000). 4.2. Транспортування Товару здійснюється за рахунок______________(ВИРОБНИКА, КОНТРАКТАНТА) 4.3. Перехід права власності на Товар відбувається в момент (навантаження, відвантаження) Товару КОНТРАКТАНТУ та підписання відповідної документації. 4.4. Ризик випадкової загибелі Xxxxxx несе власник Товару. 4.5. Прийом передача Товару здійснюється шляхом підписання_____(акту приймання-передачі, накладної)

  • Позичальник має право 3.4.1. Одержувати від Кредитодавця інформацію про здійснені платежі, передбачені цим Договором. 3.4.2. Одержувати від Кредитодавця інформацію про акцii та бонуси для Позичальників якi виплатять в повному розмірі більш ніж один кредит, без прострочень платежів по кредиту більше, ніж 10 (десять) календарних днів, включно. 3.4.3. Достроково сплатити повністю або частково суму кредиту з урахуванням процентів за користування кредитом без сплати штрафних санкцій, письмово повідомивши про це Кредитодавця. . Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій. 3.4.4. Протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів відкликати свою згоду на укладення Договору без пояснення причин. Перебіг цього строку розпочинається з моменту передачі Позичальникові примірника укладеного договору. Відкликання згоди оформлюється письмовим повідомленням, яке Позичальник зобов'язаний подати особисто чи через уповноваженого представника (за наявності довіреності на вчинення таких дій) або надіслати Кредитодавцю до закінчення визначеного цим пунктом строку. З відкликанням згоди на укладення цього Договору Позичальник повинен протягом семи календарних днів з дати подання письмового повідомлення повернути Кредитодавцю кошти одержані згідно з договором, а також сплатити проценти за період між моментом одержання коштів та моментом їх повернення за процентною ставкою, встановленою в цьому Договорі. 3.4.5. Інші права, надані Позичальникові законодавством, в тому числі з питань захисту прав споживачів.

  • Позичальник зобов’язаний 4.2.1. Виконувати цей Договір у порядку та в строки (терміни), встановлені Договором. 4.2.2. Надавати Xxxxxxxxxxxx усі необхідні документи для укладення Договору та достовірну інформацію щодо себе, свого фінансового стану, мети та характеру майбутніх ділових відносин. 4.2.3. Повернути Кредит, сплатити Проценти за користування Кредитом та інші платежі, передбачені Договором, до закінчення строку (терміну) дії Договору. 4.2.4. Оновлювати свої персональні дані, надані Кредитодавцю, шляхом повідомлення їх Кредитодавцю по телефону, через Особистий кабінет або надіславши відповідне повідомлення на адресу Кредитодавця (в тому числі електронну пошту), не пізніше 3-х календарних днів з дня виникнення таких змін. 4.2.5. Маючи намір відмовитись від Договору, строк (термін) дії якого не перевищує 14 календарних днів, повідомити про такий намір Кредитодавця у письмові формі (у паперовому вигляді або у вигляді електронного документа) до закінчення 14-го календарного дня з дня укладення Договору відповідно до Закону України «Про споживче кредитування». 4.2.6. Забезпечити/гарантувати неможливість для третіх осіб здійснити доступ до номеру телефону та/або банківської платіжної карти, вказаного в Договорі. Позичальник несе ризик та негативні наслідки втрати, незаконного заволодіння, технічного перехоплення інформації тощо, вибуття з володіння мобільного телефону Позичальника (зокрема, відповідної SIM-карти) та/або банківської платіжної карти. Позичальник гарантує, що він в повній мірі повідомлений та беззаперечно усвідомлює, що номер телефону також використовується для отримання Одноразового ідентифікатору, введення якого буде прирівняне до електронного підпису. Ризик і всю відповідальність за несанкціоноване використання цього номера телефону та/або банківської платіжної карти несе виключно Позичальник. Будь-яку особу, яка використала такі засоби, Кредитодавець безумовно вважає Позичальником і не несе відповідальності, якщо це не відповідає дійсності. 4.2.7. Позичальник зобов’язаний в найкоротший строк (протягом дня, в якому відбулася подія) в письмовій паперовій формі повідомити Кредитодавця про факт втрати та/або зміни та/або обмеження користування зазначеними в даному договорі банківської платіжної картки, номером телефону, паспортом, та відшкодувати у повному обсязі всі збитки, завдані Кредитодавцю невиконанням цього обов’язку. 4.2.8. Належним чином виконувати інші обов'язки, встановлені законодавством України, цим Договором та Правилами.

  • Організаційні Та Технічні Умови Надання Послуг 3.1 Умови надання Послуг: 3.1.1 Замовлення Абонентом Послуг в зоні надання Провайдером таких Послуг і наявність у Провайдера технічної можливості надання Абоненту Послуг. 3.1.2 Укладення Абонентом з Провайдером цього Договору. 3.1.3 Використання Абонентом для отримання Послуг налаштованого Кінцевого обладнання та програмного забезпечення. 3.1.4 Замовлення Абонентом Послуг. 3.1.5 Оплата Абонентом Послуг Провайдера. 3.1.6 Реєстрація Абонента в мережі із використанням Мережевих ідентифікаторів Абонента. 3.2 Провайдер надає Абоненту IP-адресу, яка є Мережевим ідентифікатором Кінцевого обладнання Абонента в мережі Провайдера. 3.3 У разі необхідності Провайдер має право змінити протягом 1 (одного) робочого дня Мережеві ідентифікатори Кінцевого обладнання Абонента шляхом надання Абоненту нових Мережевих ідентифікаторів, за умови повідомлення Абонента за 3 (три) календарних дні до такої зміни. 3.4 Провайдер розпочинає надання Послуг Абоненту після виконання Абонентом умов надання Послуг, підключення Кінцевого обладнання Абонента до обладнання Провайдера, надання Мережевих ідентифікаторів Абоненту. 3.5 Провайдер надає Абоненту Послуги за часовою схемою: цілодобово, протягом строку дії цього Договору, відповідно до параметрів замовлених Абонентом Послуг. 3.6 Абонент замовляє Послуги у порядку, передбаченому цим Договором. 3.7 Провайдер здійснює облік наданих Послуг та здійснених Абонентом оплат за такі Послуги. 3.8 Технічні характеристики Послуг відповідають замовленим Абонентом параметрам Послуг. 3.9 Умови, порядок та строки скорочення Послуг та відновлення їх надання, зокрема: 3.9.1 На підставі письмової заяви Оператору Абонент має право на скорочення Послуг на строк, що вказується у такій заяві, але не більше ніж на 1 (один) рік. Така заява із зазначенням причин та бажаного строку скорочення Послуг подається Оператору не пізніше ніж за 5 (п'ять) робочих днів до запланованої дати скорочення. При цьому, абонентна плата за вказаний у заяві строк нараховується та сплачується на умовах, зазначених на Сайті Оператора. 3.9.2 Оператор має право скорочувати надання Послуг Абоненту з власної ініціативи у наступних випадках: 3.9.2.1. у зв'язку з заборгованістю Абонента на суму понад 0,01 грн. за отримані Послуги або у зв'язку із закінченням коштів за передплачені Послуги. Після погашення Абонентом заборгованості з оплати Послуг, надання яких скорочено, або після повного усунення Абонентом підстав для зупинення надання Послуг Оператор протягом 1 (однієї) години, а у разі відсутності можливості в строк, що не перевищує 2 (двох) робочих днів після погашення заборгованості, відновлює надання Послуг. Для прискорення відновлення надання послуг Абонент може особисто повідомити Оператора про проведену оплату із зазначенням місця, дати, суми сплачених коштів і номера розрахункового документа. 3.9.2.2. виконання ремонтних робіт з усунення пошкодження телекомунікаційних мереж, технічних засобів телекомунікацій, профілактичних, планових ремонтних або інших робіт, виконання яких унеможливлює надання Послуг. 3.9.2.3. виникнення стихійного лиха, надзвичайної ситуації, введення правового режиму надзвичайного чи воєнного стану відповідно до законодавства. 3.9.2.4. виявлення несанкціонованого втручання Абонента в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж Оператора. У разі скорочення переліку Послуг у випадках, передбачених підпунктами 3.9.2.2. і 3.9.2.3. цього пункту, абонентна плата не нараховується. У разі скорочення переліку послуг згідно з підпунктом 3.9.2.4. цього пункту абонентна плата нараховується в повному обсязі. За відновлення надання Послуг після скорочення їх переліку плата не стягується. 3.10 Умови, порядок та строки припинення надання Послуг: 3.10.1. Припинення надання Послуги може здійснюватися Оператором у разі припинення дії цього Договору, в тому числі його дострокового розірвання, або внесення до Договору змін щодо припинення надання однієї чи кількох Послуг, замовлених Абонентом: 3.10.1.1. за письмовою заявою Абонента у строк, що не перевищує 7 (cеми) календарних днів з моменту отримання Оператором заяви, якщо більший строк не зазначений. 3.10.1.2. за ініціативою Оператора: - якщо протягом 10 (десяти) календарних днів після відправлення Абоненту повідомлення про кінцевий строк оплати Послуг (погашення заборгованості) не надійшло підтвердження про оплату; - зафіксованого актом про порушення правил надання і отримання телекомунікаційних послуг факту порушення Абонентом вимог законодавства щодо експлуатації Кінцевого обладнання та/або щодо заборони використання Кінцевого обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що загрожують інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку та/або щодо перешкоджання безпечній експлуатації телекомунікаційних мереж, підтримці цілісності та взаємодії таких мереж, захисту їх інформаційної безпеки, електромагнітної сумісності радіоелектронних засобів, ускладнення чи унеможливлення надання послуг іншим абонентам Оператора; - зафіксованого актом про порушення правил надання і отримання телекомунікаційних послуг факту порушення Абонентом вимог законодавства щодо надання послуг третім особам, а саме використання на комерційній основі Кінцевого обладнання для надання послуг третім особам та/або здійснення несанкціонованого втручання в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж. - припинення діяльності з надання Послуг з попередженням НКРЗІ та абонентів не пізніше ніж за 3(три) місяці до такого припинення. 3.11 Порядок і строки інформування Провайдером Абонента: 3.11.1 Провайдер інформує Абонента про зміну Переліку Послуг та Тарифів на Послуги шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Провайдера / Особистому кабінеті Абонента не пізніше ніж за 7 (сім) календарних днів до введення таких змін у дію. 3.11.2 Провайдер інформує Абонента про перерви у роботі телекомунікаційних мереж на час запланованого профілактичного обслуговування мережі шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Провайдера / Особистому кабінеті Абонента або шляхом направлення відповідного смс Абоненту не менше ніж за 10 (десять) робочих днів до початку проведення таких робіт. 3.11.3 Провайдер інформує Абонента про аварії на телекомунікаційних мережах та орієнтовні строки відновлення надання Послуг шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Провайдера / Особистому кабінеті Абонента протягом 1 (одного) дня з моменту, коли Провайдеру стало відомо про виникнення аварії на телекомунікаційних мережах або по телефону у разі звернення Абонента. 3.11.4 Провайдер інформує Абонента про скорочення переліку або припинення надання Послуг відповідно до законодавства, припинення діяльності з надання Послуг відповідно до законодавства, вимоги щодо підключення та використання Кінцевого обладнання, умови отримання або припинення надання Послуг у випадку надзвичайних ситуацій, надзвичайного та воєнного стану тощо, зону надання Провайдером Послуг, іншу інформацію шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Провайдера у строки, передбачені законодавством. 3.12 Провайдер розглядає заяви та скарги Абонента протягом місяця з моменту звернення Абонента. Відомості про контактні телефони, поштові та електронні адреси, за якими Абонент може звернутися з питань надання Послуг до Провайдера зазначені у цьому Договорі та на Сайті Провайдера. 3.13 В приміщенні Абонента монтажно-кабельні роботи по Підключенню кінцевого обладнання проводяться працівниками Провайдера у попередньо визначений день. 3.14 Відповідно до умов Договору Провайдер забезпечує Абоненту мінімальну швидкість передавання та приймання даних для послуг доступу до Інтернету на рівні 1 Мбіт/с. У Додатках до Договору, рекламних та інформаційних матеріалах, на веб-сайті Провайдера тощо вказується максимальна швидкість передавання та приймання даних для послуг доступу до Інтернету.

  • Додаткові умови 9.1. Зобов’язання, які Сторони мають один перед одним за укладеними рані- ше і припиненими договорами про надання послуг з здійснення перевезення вантажів, надання вантажного вагону для перевезення, та інших послуг, пов’язаних з організацією перевезення вантажів у внутрішньому та міжнародному сполученнях (експорт, імпорт) у вагонах Перевізника, вагонах залізниць інших держав та / або вагонах Замовника і про- ведення розрахунків за ці послуги (далі – Попередньо укладені договори про надання послуг), виконуватимуться на умовах встановлених такими Попередньо укладеними до- говорами про надання послуг в частині визначення вартості таких послуг, а в частині всіх інших умов відповідно до умов цього Договору. Замовник погоджується на використання за Договором залишку коштів, який об- ліковується на особовому рахунку відкритому за Попередньо укладеними договорами про надання послуг, зокрема, на стягнення недоборів або зарахування переборів, що ви- никли за результатами перевезень за такими Попередніми договорами про надання пос- луг та не були сплачені до початку дії цього Договору. Планування перевезень вантажів, розпочате за Попередньо укладеними договора- ми про надання послуг не переривається їх припиненням, а послуги надаються на умо- вах Договору 9.2. Укладенням Договору Сторони визнають припинення Попередньо укла- дених договорів про надання послуг, але не раніше дати введення Договору в дію відпо- відно до п. 12.1. Договору. 9.3. Пропозиції Замовників до Договору направляються Перевізнику на адре- су філії «Центр транспортної логістики» АТ «Укрзалізниця»: 03038, Україна, м. Київ, вул. Федорова, б. 32. Такі пропозиції має бути викладено в формі порівняльної таблиці з виділенням пропонованих змін. Пропозиції Замовників до Договору враховуються при внесенні Перевізником змін до його умов одночасно для всіх Замовників відповідно до ст. 179 Господарського кодексу України, ст. ст. 633 та 915 Цивільного кодексу України. Незгода Xxxxxxxxx з відхиленням Перевізником його пропозицій до Договору може бути підставою для розгляду судом вимог Замовника про внесення змін в Договір в порядку ч. 2 ст. 651 Цивільного кодексу України, що можуть бути заявлені не пізніше 30-ти днів від дня фактичного відхилення Перевізником пропозицій Замовника. Внесенню змін до Договору передує їх попереднє опублікування для надання мо- жливості Замовникам подати пропозиції Перевізнику. Зміна розміру провізних платежів, ставок, коефіцієнтів та інших розрахункових величин не потребує попереднього опри- люднення проекту таких змін, у випадку якщо раніше Перевізником було оприлюднено порядок визначення таких ставок, коефіцієнтів, та інших розрахункових величин. 9.4. Зміни (доповнення) до Договору Перевізник здійснює шляхом викладен- ня в новій редакції Договору в цілому або окремих його частин та їх оприлюднення на веб-сайті xxxx://xx-xxxxx.xxx/, з накладенням КЕП. Зміни до Договору, в тому числі ставки плати, коефіцієнти та інші умови плате- жів, вступають в дію через 30 календарних днів від дня їх оприлюднення або пізніше, якщо це вказано в повідомленні про оприлюднення. Зміни до Договору, які зменшують розмір провізних платежів, ставок, коефіцієнтів та інших розрахункових величин, також можуть вступати в дію раніше ніж 30 календарних днів від дня їх оприлюднення. Зміни до Договору поширюються на всіх осіб, що приєдналися до Договору. В окремих випадках, за заявою Замовника допускається вступ в дію змін до Договору ра- ніше, ніж визначено вище. Якщо Замовник не згоден з внесеними Перевізником змінами, він має право іні- ціювати внесення змін до Договору в порядку передбаченому п. 9.3. Договору або з вла- сної ініціативи припинити дію Договору у відносинах з ним. Замовлення та / або отримання послуг та / або їх оплата за Договором засвідчує повну згоду Xxxxxxxxx з Договором та змінами до нього. 9.5. Договір укладається в електронній формі. У виняткових випадках, обу- мовлених правовим статусом Замовника допускається укладення Договору в паперовій формі. 9.6. Умови Договору мають пріоритет (вищу силу) над іншими правочинами укладеними між Сторонами. У випадку наявності суперечностей між Договором та та- кими іншими правочинами, виконанню підлягатимуть умови встановлені Договором. 9.7. Сторони невідкладно повідомляють про зміну своїх реквізитів, місцезна- ходження, початок процедури банкрутства, реорганізації або ліквідації, зміни статусу як платника податку на додану вартість, інші зміни, що можуть перешкоджати виконанню зобов’язань за Договором: Замовник в своєму письмовому зверненні, Перевізник – оприлюднивши на власному сайті. У випадку не відповідності наданих Замовником ві- домостей публічній інформації, Перевізник може використовувати останню при вико- нанні Договору. 9.8. Сторони підтверджують, що при виконанні Договору вони, а також їх афілійовані особи, та працівники зобов’язуються: 9.8.1. дотримуватись законодавства, міжнародних правових актів щодо запобі- гання, виявлення та протидії корупції, а також запобігання та протидії легалізації (від- миванню) доходів, одержаних злочинним шляхом; 9.8.2. вживати всіх можливих заходів, які є необхідними та достатніми для за- побігання, виявлення і протидії корупції у своїй діяльності; 9.8.3. не пропонувати, не обіцяти, не надавати, не приймати пропозицій, обіця- нок чи надання неправомірної вигоди (грошових коштів або іншого майна, переваг, пільг, послуг, нематеріальних активів, будь-якої іншої вигоди нематеріального чи не грошового характеру без законних на те підстав) прямо або опосередковано будь-яким особам / від будь-яких осіб за вчинення чи невчинення такою особою будь-яких дій з метою отримання неправомірної вигоди (обіцянки неправомірної вигоди) від таких осіб. У випадку отримання однією зі Сторін відомостей про вчинення особою/особами, визначеними у цьому пункті, заборонених до вчинення у цьому розділі дій, та / або ві- домостей, що відбулося або може відбутися корупційне правопорушення за участю вка- заної особи / осіб, така Сторона має право направити іншій Стороні вимогу надати по- яснення з цього приводу. 9.9. Перевізник надає порожні власні вагони Перевізника за межі території України для навантаження на підставі замовлення перевізників інших країн, за винятком країн СНД, Балтії та Грузії.

  • Провайдер зобов’язаний 4.2.1. Інформувати Абонента про перелік сертифікованого абонентського обладнання, яке можна підключати до телекомунікаційної мережі загального користування (на запит Абонента). 4.2.2. Попереджати Абонента про скорочення переліку або припинення надання Послуг, відключення їх Кінцевого обладнання у випадках і порядку, передбачених цим Договором та законодавством. 4.2.3. Вести облік обсягу та вартості наданих Послуг за кожним видом окремо і забезпечувати його достовірність. 4.2.4. Надавати Послуги за встановленими показниками якості відповідно до нормативних документів у сфері телекомунікацій, умов цього Договору, умов надання Послуг з додержанням вимог Правил та інших актів законодавства. 4.2.5. Забезпечувати правильність застосування Тарифів на Послуги та своєчасне інформування Абонента про їх зміну. 4.2.6. Надавати Послуги у строки, передбачені цим Договором та законодавством. 4.2.7. Направляти своїх працівників за викликом Абонента для усунення пошкоджень абонентського обладнання, абонентської лінії, виконання інших робіт за наявності посвідчення з фотокарткою, скріпленого печаткою, із зобов'язанням пред'являти посвідчення Абоненту. 4.2.8. Вживати відповідно до законодавства заходів із забезпечення таємниці інформації, що передається телекомунікаційними мережами, конфіденційності інформації про Абонента та Послуги, які він отримав чи замовляв. 4.2.9. Нести інші обов'язки відповідно до законодавства.