Ординатори зразки пунктів

Ординатори. Водії автомобілів і тракторів

Related to Ординатори

  • УМОВИ 1.1. Операції за Поточними рахунками Клієнта можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів – корпоративних дебетних платіжних карток, що Банк випускає Клієнту на ім’я фізичних осіб - представників Клієнта. Банк передає КДПК Клієнту у користування, а також забезпечує проведення розрахунків за операціями, здійсненими з використанням КДПК, згідно з умовами Договору, відповідно до вимог чинного законодавства України, умов платіжної системи VISA INTERNATIONAL, Правил використання КПДК та Тарифів Банку. 1.2. КДПК випускається до одного з ПР відкритих за цим Договором. 1.3. КДПК випускається на підставі Заяви Клієнта складеної за встановленою Банком формою. 1.4. Випуск КДПК здійснюється Банком після взяття ПР Клієнта на облік органом Державної фіскальної служби України за місцем реєстрації Клієнта. 1.5. КДПК надається Клієнту протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту подання відповідної заяви Клієнта та оплати всіх необхідних платежів згідно діючих Тарифів Банку. 1.6. Всі операції, здійснені з використанням КДПК із застосуванням ПІН – коду та/або реквізитів КДПК, безумовно визнаються Клієнтом як такі, що ним здійснені свідомо, особисто підписані, та спрямовані Клієнтом на вчинення правочину. 1.7. КДПК є власністю Банку, використовується на території України та за її межами для здійснення Платіжних операцій, передбачених чинним законодавством України. Забороняється використовувати КДПК в протизаконних цілях, в тому числі для придбання товарів чи послуг, що заборонені законодавством країни, в якій здійснюється Платіжна операція. 1.8. Правила використання КПДК та інші додатки до цього Договору розроблені на невизначений строк та набирають чинності з дати, вказаної у рішенні Банку, яким такі Правила використання КПДК та додатки затвердженні. Правила використання КПДК розміщуються на Веб–сайті Банку. 1.9. Банк виконує операції за розрахунками з КДПК за Дебетовою схемою. 1.10. Всі операції, здійснені з використанням КДПК, відображаються у Виписці по ПР. 1.11. Для припинення або попередження можливого шахрайства Клієнт доручає Банку без будь – яких обмежень повідомляти членам Платіжної системи про будь – які незаконні або непогодженні з Банком дії з використанням КДПК. 1.12. Контроль за рухом та цільовим використанням грошових коштів за ПР з використанням КДПК здійснюється Клієнтом. 1.13. Поповнення ПР може здійснюватись, як шляхом безготівкового перерахування коштів з інших поточних рахунків Клієнта, так і шляхом поповнення готівкою Клієнтом через касу Банку.

  • Турагент має право 6.1.1. За згодою Туроператора проводити заходи рекламного та консультаційного характеру, що сприяють укладенню Турагентом з Туристами договорів на туристичне обслуговування. 6.1.2. На отримання повної інформації про взаєморозрахунки Сторін, які здійснюються на виконання Договору та іншої інформації, необхідної для виконання Договору. 6.1.3. На отримання винагороди від Туроператора в сумах визначених договором.

  • Організаційні Та Технічні Умови Надання Послуг 3.1 Умови надання Послуг: 3.1.1 Замовлення Абонентом Послуг в зоні надання Провайдером таких Послуг і наявність у Провайдера технічної можливості надання Абоненту Послуг. 3.1.2 Укладення Абонентом з Провайдером цього Договору. 3.1.3 Використання Абонентом для отримання Послуг налаштованого Кінцевого обладнання та програмного забезпечення. 3.1.4 Замовлення Абонентом Послуг. 3.1.5 Оплата Абонентом Послуг Провайдера. 3.1.6 Реєстрація Абонента в мережі із використанням Мережевих ідентифікаторів Абонента. 3.2 Провайдер надає Абоненту IP-адресу, яка є Мережевим ідентифікатором Кінцевого обладнання Абонента в мережі Провайдера. 3.3 У разі необхідності Провайдер має право змінити протягом 1 (одного) робочого дня Мережеві ідентифікатори Кінцевого обладнання Абонента шляхом надання Абоненту нових Мережевих ідентифікаторів, за умови повідомлення Абонента за 3 (три) календарних дні до такої зміни. 3.4 Провайдер розпочинає надання Послуг Абоненту після виконання Абонентом умов надання Послуг, підключення Кінцевого обладнання Абонента до обладнання Провайдера, надання Мережевих ідентифікаторів Абоненту. 3.5 Провайдер надає Абоненту Послуги за часовою схемою: цілодобово, протягом строку дії цього Договору, відповідно до параметрів замовлених Абонентом Послуг. 3.6 Абонент замовляє Послуги у порядку, передбаченому цим Договором. 3.7 Провайдер здійснює облік наданих Послуг та здійснених Абонентом оплат за такі Послуги. 3.8 Технічні характеристики Послуг відповідають замовленим Абонентом параметрам Послуг. 3.9 Умови, порядок та строки скорочення Послуг та відновлення їх надання, зокрема: 3.9.1 На підставі письмової заяви Оператору Абонент має право на скорочення Послуг на строк, що вказується у такій заяві, але не більше ніж на 1 (один) рік. Така заява із зазначенням причин та бажаного строку скорочення Послуг подається Оператору не пізніше ніж за 5 (п'ять) робочих днів до запланованої дати скорочення. При цьому, абонентна плата за вказаний у заяві строк нараховується та сплачується на умовах, зазначених на Сайті Оператора. 3.9.2 Оператор має право скорочувати надання Послуг Абоненту з власної ініціативи у наступних випадках: 3.9.2.1. у зв'язку з заборгованістю Абонента на суму понад 0,01 грн. за отримані Послуги або у зв'язку із закінченням коштів за передплачені Послуги. Після погашення Абонентом заборгованості з оплати Послуг, надання яких скорочено, або після повного усунення Абонентом підстав для зупинення надання Послуг Оператор протягом 1 (однієї) години, а у разі відсутності можливості в строк, що не перевищує 2 (двох) робочих днів після погашення заборгованості, відновлює надання Послуг. Для прискорення відновлення надання послуг Абонент може особисто повідомити Оператора про проведену оплату із зазначенням місця, дати, суми сплачених коштів і номера розрахункового документа. 3.9.2.2. виконання ремонтних робіт з усунення пошкодження телекомунікаційних мереж, технічних засобів телекомунікацій, профілактичних, планових ремонтних або інших робіт, виконання яких унеможливлює надання Послуг. 3.9.2.3. виникнення стихійного лиха, надзвичайної ситуації, введення правового режиму надзвичайного чи воєнного стану відповідно до законодавства. 3.9.2.4. виявлення несанкціонованого втручання Абонента в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж Оператора. У разі скорочення переліку Послуг у випадках, передбачених підпунктами 3.9.2.2. і 3.9.2.3. цього пункту, абонентна плата не нараховується. У разі скорочення переліку послуг згідно з підпунктом 3.9.2.4. цього пункту абонентна плата нараховується в повному обсязі. За відновлення надання Послуг після скорочення їх переліку плата не стягується. 3.10 Умови, порядок та строки припинення надання Послуг: 3.10.1. Припинення надання Послуги може здійснюватися Оператором у разі припинення дії цього Договору, в тому числі його дострокового розірвання, або внесення до Договору змін щодо припинення надання однієї чи кількох Послуг, замовлених Абонентом: 3.10.1.1. за письмовою заявою Абонента у строк, що не перевищує 7 (cеми) календарних днів з моменту отримання Оператором заяви, якщо більший строк не зазначений. 3.10.1.2. за ініціативою Оператора: - якщо протягом 10 (десяти) календарних днів після відправлення Абоненту повідомлення про кінцевий строк оплати Послуг (погашення заборгованості) не надійшло підтвердження про оплату; - зафіксованого актом про порушення правил надання і отримання телекомунікаційних послуг факту порушення Абонентом вимог законодавства щодо експлуатації Кінцевого обладнання та/або щодо заборони використання Кінцевого обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що загрожують інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку та/або щодо перешкоджання безпечній експлуатації телекомунікаційних мереж, підтримці цілісності та взаємодії таких мереж, захисту їх інформаційної безпеки, електромагнітної сумісності радіоелектронних засобів, ускладнення чи унеможливлення надання послуг іншим абонентам Оператора; - зафіксованого актом про порушення правил надання і отримання телекомунікаційних послуг факту порушення Абонентом вимог законодавства щодо надання послуг третім особам, а саме використання на комерційній основі Кінцевого обладнання для надання послуг третім особам та/або здійснення несанкціонованого втручання в роботу та/або використання телекомунікаційних мереж. - припинення діяльності з надання Послуг з попередженням НКРЗІ та абонентів не пізніше ніж за 3(три) місяці до такого припинення. 3.11 Порядок і строки інформування Провайдером Абонента: 3.11.1 Провайдер інформує Абонента про зміну Переліку Послуг та Тарифів на Послуги шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Провайдера / Особистому кабінеті Абонента не пізніше ніж за 7 (сім) календарних днів до введення таких змін у дію. 3.11.2 Провайдер інформує Абонента про перерви у роботі телекомунікаційних мереж на час запланованого профілактичного обслуговування мережі шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Провайдера / Особистому кабінеті Абонента або шляхом направлення відповідного смс Абоненту не менше ніж за 10 (десять) робочих днів до початку проведення таких робіт. 3.11.3 Провайдер інформує Абонента про аварії на телекомунікаційних мережах та орієнтовні строки відновлення надання Послуг шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Провайдера / Особистому кабінеті Абонента протягом 1 (одного) дня з моменту, коли Провайдеру стало відомо про виникнення аварії на телекомунікаційних мережах або по телефону у разі звернення Абонента. 3.11.4 Провайдер інформує Абонента про скорочення переліку або припинення надання Послуг відповідно до законодавства, припинення діяльності з надання Послуг відповідно до законодавства, вимоги щодо підключення та використання Кінцевого обладнання, умови отримання або припинення надання Послуг у випадку надзвичайних ситуацій, надзвичайного та воєнного стану тощо, зону надання Провайдером Послуг, іншу інформацію шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Провайдера у строки, передбачені законодавством. 3.12 Провайдер розглядає заяви та скарги Абонента протягом місяця з моменту звернення Абонента. Відомості про контактні телефони, поштові та електронні адреси, за якими Абонент може звернутися з питань надання Послуг до Провайдера зазначені у цьому Договорі та на Сайті Провайдера. 3.13 В приміщенні Абонента монтажно-кабельні роботи по Підключенню кінцевого обладнання проводяться працівниками Провайдера у попередньо визначений день. 3.14 Відповідно до умов Договору Провайдер забезпечує Абоненту мінімальну швидкість передавання та приймання даних для послуг доступу до Інтернету на рівні 1 Мбіт/с. У Додатках до Договору, рекламних та інформаційних матеріалах, на веб-сайті Провайдера тощо вказується максимальна швидкість передавання та приймання даних для послуг доступу до Інтернету.

  • Права Орендодавця Орендодавець має право: 8.1. Контролювати виконання умов цього договору, наявність, стан, напрями та ефективність використання Майна, переданого в оренду за цим Договором, і у разі необхідності вживати відповідних заходів реагування. 8.2. Вносити зміни до цього Договору в частині збільшення загальної площі об’єкта оренди без дозволу НАН України у разі, якщо таке збільшення є уточненням технічних показників приміщень за результатами технічної інвентарізації. 8.3. Вносити зміни до цього Договору в частині заміни орендаря (без дозволу НАН України та повторної процедури визначення орендаря) у разі правонаступництва прав та обов’язків особи орендаря іншим суб’єктом в результаті реорганізації, перереєстрації та інших випадках, передбачених чинним законодавством, що підтверджується належним чином. 8.4. Виступати з ініціативою щодо розірвання цього Договору у разі: погіршення стану орендованого Майна внаслідок невиконання або неналежного виконання Орендарем умов цього Договору; у випадку несплати Орендарем платежів за цим Договором більше ніж за три місяці; у випадку відмови Орендаря переглянути розмір орендної плати на підставі п. 3.6. цього Договору. 8.5. Здійснювати контроль за станом Майна шляхом візуального обстеження зі складанням акта обстеження. 8.6. Вимагати від орендаря копії статутних документів та документів про його реєстрацію і фактичну діяльність, якщо це пов’язано з перевіркою правильності умов договору оренди. 8.7. Подати нотаріусу заяву з інформацією, що необхідна для вчинення виконавчого напису, – оригінал договору оренди та документи, що посвідчують прострочення виконання орендарем своїх зобов’язань і безспірність заборгованості, у разі прострочення виконання зобов’язань за нотаріально посвідченим договором оренди.

  • Орендодавець має право 7.1. Контролювати наявність, стан, напрямки та ефективність використання майна, переданого в оренду. 7.2. Виступати з ініціативою щодо внесення змін у Договір оренди або його розірвання в разі погіршення стану орендованого приміщення внаслідок його неналежного використання або невиконання умов Договору. 7.3. Орендодавець не відповідає за зобов’язання Орендаря.

  • ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.

  • Обов’язки Орендодавця Орендодавець зобов’язується: 7.1. Передати Орендарю в оренду Майно згідно з цим Договором за актом приймання-передачі майна, який підписується одночасно з цим Договором, а у разі оренди Майна на строк не менше ніж три роки – нотаріального посвідчення цього Договору. 7.2. Не вчиняти дій, які б перешкоджали Орендарю використовувати орендоване Майно відповідно до умов цього Договору. 7.3. У випадку реорганізації Орендаря до припинення чинності цього Договору переукласти цей Договір на таких самих умовах з одним із правонаступників, якщо останній згоден стати Орендарем. 7.4. У разі якщо Орендар не сплачує розмір орендної плати ( повністю або частково ) протягом трьох місяців підряд, вживати заходів відповідно до вимог законодавства щодо розірвання Договору та стягнення заборгованості. 7.5. Контролювати визначення розміру плати за суборенду та спрямування її (в частині, що перевищує суму орендної плати за майно, яке передається в суборенду) до державного бюджету. 7.6. Повідомити Орендаря за три календарних місяці до запланованої дати початку проведення капітального ремонту, за винятком випадків невідкладної необхідності.

  • Депозитарна установа має право 2.2.1. Отримувати від Депонента своєчасно та в повному обсязі плату за надання послуг згідно умов цього Договору та тарифів Депозитарної установи на депозитарні послуги (далі - тарифи Депозитарної установи) та призупинити обслуговування рахунку в цінних паперах у разі порушення Депонентом цього Договору щодо оплати послуг Депозитарної установи. 2.2.2. Отримувати від Депонента, керуючого рахунком у цінних паперах Депонента документи, необхідні для виконання своїх обов’язків згідно з умовами цього Договору та чинного законодавства. 2.2.3. Надавати Депоненту додаткові послуги, зокрема, з реалізації прав за цінними паперами. 2.2.4. У випадку початку Депозитарною установою процедури припинення нею провадження професійної діяльності на фондовому ринку - депозитарної діяльності депозитарної установи відповідно до вимог нормативно-правового акта щодо припинення депозитарної діяльності депозитарної установи виконувати тільки ті розпорядження Депонента, виконання яких не заборонено цим нормативно-правовим актом. 2.2.5. Вносити зміни до внутрішніх документів Депозитарної установи та тарифів Депозитарної установи. 2.2.6. Закрити рахунок у цінних паперах Депонента, на якому не обліковуються цінні папери, права на цінні папери без розпорядження Депонента про закриття рахунку в цінних паперах у разі припинення здійснення Депозитарною установою професійної діяльності на фондовому ринку діяльності депозитарної установи, відповідно до вимог нормативно-правового акта щодо припинення депозитарної діяльності депозитарної установи. 2.2.7. Закрити рахунок у цінних паперах Депонента, на якому не обліковуються цінні папери та права на цінні папери, за відсутності будь-яких операцій по рахунку Депонента протягом 6 (шести) місяців, а також у разі наявності заборгованості Депонента з оплати наданих Депозитарною установою депозитарних послуг протягом 3 (трьох) місяців, без розпорядження Депонента про закриття рахунку в цінних паперах. 2.2.8. Надавати письмову відмову у видачі виписки про стан рахунку в цінних паперах, виписки про операції на рахунку в цінних паперах, інформаційні довідки у разі невідповідності оформлення запиту вимогам Положення про провадження депозитарної діяльності. 2.2.9. Призупинити обслуговування рахунку в цінних паперах у разі порушення депонентом цього Договору щодо оплати послуг Депозитарної установи та/або відшкодування витрат Депозитарної установи, при виконанні цього Договору. 2.2.10. Вчиняти всі дії, визначені Положенням про припинення депозитарною установою провадження професійної діяльності на фондовому ринку - депозитарної діяльності, затвердженим рішенням НКЦПФР від 08.04.2014 року № 431, необхідних для переведення належних Депоненту коштів та/або прав на цінні папери на власний рахунок. 2.2.11. Інші права, передбачені цим Договором та чинним законодавством України.

  • Визначення термінів Підрядник - заклад охорони здоров’я або фізична особа-підприємець, які мають ліцензію на провадження господарської діяльності з медичної практики та залучені надавачем на підставі договору для надання окремих медичних послуг пацієнтам згідно з цим договором.

  • Абонент має право 4.2.1. На умовах даного Договору своєчасно отримувати Програмні та Телекомунікаційні послуги встановленої якості. 4.2.2. Замовити додатково або змінити відповідно до своїх інтересів вид Послуги з числа запропонованих Провайдером програмної послуги та Провайдером телекомунікацій, звернувшись до Провайдера програмної послуги та/або Провайдера телекомунікацій з письмовою заявою за адресами абонентських відділень вказаних в п. 8.1. даного Договору. 4.2.3. Звертатись за адресами Провайдера програмної послуги та/або Провайдера телекомунікацій (вказані в даному Договорі) із письмовими скаргами та пропозиціями щодо поліпшення якості Послуг. Звертатись з письмовими скаргами щодо надання та отримання телекомунікаційних послуг в НКРЗІ. 4.2.4. У разі невиконання Провайдером програмної послуги та/або Провайдером телекомунікацій своїх обов'язків, передбачених цим Договором, а також з інших причин розірвати даний Договір в односторонньому порядку попередивши письмово (заявою) Провайдера програмної послуги та/або Провайдера телекомунікацій за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання за адресами абонентських відділень вказаних в п. 8.1. даного Договору, із зазначенням причин розірвання за умови відсутності заборгованості Абонента перед Провайдером та Оператором. 4.2.5. Призупинити надання Послуг (и) письмово попередивши про це Провайдера програмної послуги та/або Провайдера телекомунікацій не пізніше ніж за 5 (п'ять) робочих днів до запланованої дати. Призупинення Послуг (и) відбувається з 1-го числа наступного місяця. 4.2.6. Не сплачувати абонентну плату за весь час пошкодження (аварії) телекомунікаційних мереж, що призвело до припинення надання програмних та/або телекомунікаційних послуг, у разі порушення Провайдером телекомунікацій контрольних термінів усунення пошкоджень (аварії), що виникли не з вини споживача. 4.2.7. На відшкодування збитків, заподіяних унаслідок невиконання чи неналежного виконання Провайдером програмної послуги/Провайдером телекомунікацій, обов'язків, передбачених Договором або законодавством. 4.2.8. Отримувати від Провайдера програмної послуги та/або Провайдера телекомунікацій інформацію про Послуги, Додаткові послуги та умови їх надання. 4.2.9. На повернення невикористаної частини коштів у разі відмови від попередньо оплачених послуг, замовлених за Договором, у випадках та в порядку, визначених законодавством. 4.2.10. Всі права Абонента, включаючи вищепереліченні, регламентуються в Правилах (Додаток № 2).