ПІДПИСИ СТОРІН ПЛАТНИК: ТОВАРИСТВО ЧЕРВОНОГО ХРЕСТА УКРАЇНИ
Керівник зобов’язується Надрукувати, забезпечити реєстрацію та розмноження колективного договору до 24 грудня 2021року. За дорученням трудового колективу Директор школи X.X.Xxxxx Голова ради трудового колективу X.X.Xxxxxxxxx договорами відповідно до чинного законодавства. При прийнятті на роботу директор зобов'язаний зажадати від особи, що працевлаштовується: - подання трудової книжки, оформленої у встановленому порядку, пред'явлення паспорта, диплома або іншого документа про освіту чи професійну підготовку, санітарну книжку про проходження медичного огляду, копію свідоцтва про шлюб, автобіографію, заяву. Військовослужбовці, звільнені із Збройних Сил України, Служби безпеки України, Прикордонних військ України, Цивільної оборони України, Управління охорони вищих посадових осіб України, інших військових формувань, створених відповідно до законодавства України посвідчення про військовий облік, згоду на обробку персональних данних; - особи, які влаштовуються на роботу, що вимагає спеціальних знань, зобов'язані подати відповідні документи про освіту чи професійну підготовку (диплом, атестат, посвідчення), копії яких завіряються директором і залишаються в особовій справі працівника; - особи, які приймаються на роботу зобов'язані подати медичний висновок про відсутність протипоказань для роботи в школі; Посади педагогічних працівників заміщуються відповідно до вимог Законів України «Про освіту», «Про загальну середню освіту». Працівники школи можуть працювати за сумісництвом відповідно до чинного законодавства. Прийняття на роботу оформляється наказом директора, з яким ознайомлюють працівника під підпис, та відповідним записом у трудовій книжці. Особі, яка пропрацювала понад п'ять днів, здійснюють відповідний запис у трудовій книжці. На тих хто працює за сумісництвом, трудові книжки ведуться за основним місцем роботи. На осіб, які працюють на умовах погодинної оплати, трудова книжка ведеться за умови, якщо ця робота є основною. Запис у трудову книжку відомостей про роботу за сумісництвом проводиться за бажанням працівника за місцем основної роботи. Ведення трудових книжок здійснюється згідно з Інструкцією про порядок ведення трудових книжок на підприємствах, в установах і організаціях, затвердженої спільним наказом Міністерства праці, Міністерства юстиції і Міністерства соціального захисту населення України від 29 липня 1993 року N58. Трудові книжки працівників зберігаються як документи суворої звітності в школі. Відповідальність за організацію ведення обліку, зберігання і видачу трудових книжок покладається на директора школи. Приймаючи працівника або переводячи його в установленому порядку на іншу роботу, директор школи зобов'язаний: • Роз'яснити працівникові його права і обов'язки та істотні умови праці, наявність на робочому місті, де він буде працювати, небезпечних і шкідливих виробничих факторів, які ще не усунуто, та можливі наслідки їх впливу на здоров'я, його права на пільги і компенсації за роботу в таких умовах відповідно до чинного законодавства і колективного договору. • Ознайомити працівника з Правилами внутрішнього трудового розпорядку. • Визначити працівникові робоче місце, забезпечити його необхідними для роботи засобами. • Проінструктувати працівника з техніки безпеки, охорони праці, виробничої санітарії, гігієни праці та протипожежної охорони. Припинення трудового договору може мати місце лише на підставах, передбачених чинним законодавством, та умовами, передбаченими в контракті. Розірвання трудового договору з ініціативи власника або уповноваженого ним органу допускається у випадках, передбачених чинним законодавством. Звільнення педагогічних працівників у зв'язку із скороченням обсягу роботи може мати місце тільки в кінці навчального року. Звільнення педагогічних працівників за результатами атестації, а також у випадках ліквідації закладу освіти, скорочення кількості або штату працівників здійснюється у відповідності з чинним законодавством. Припинення трудового договору оформляється наказом директора школи. Директор школи зобов'язаний в день звільнення видати працівникові належно оформлену трудову книжку. Записи про причини звільнення у трудовій книжці повинні проводитись у відповідності з формулюванням чинного законодавства із посиланням на відповідний пункт, статтю закону. Днем звільнення вважається останній день роботи.
Визначення термінів Підрядник - заклад охорони здоров’я або фізична особа-підприємець, які мають ліцензію на провадження господарської діяльності з медичної практики та залучені надавачем на підставі договору для надання окремих медичних послуг пацієнтам згідно з цим договором.
ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.
УМОВИ 1.1. Операції за Поточними рахунками Клієнта можуть здійснюватись з використанням електронних платіжних засобів – корпоративних дебетних платіжних карток, що Банк випускає Клієнту на ім’я фізичних осіб - представників Клієнта. Банк передає КДПК Клієнту у користування, а також забезпечує проведення розрахунків за операціями, здійсненими з використанням КДПК, згідно з умовами Договору, відповідно до вимог чинного законодавства України, умов платіжної системи VISA INTERNATIONAL, Правил використання КПДК та Тарифів Банку. 1.2. КДПК випускається до одного з ПР відкритих за цим Договором. 1.3. КДПК випускається на підставі Заяви Клієнта складеної за встановленою Банком формою. 1.4. Випуск КДПК здійснюється Банком після взяття ПР Клієнта на облік органом Державної фіскальної служби України за місцем реєстрації Клієнта. 1.5. КДПК надається Клієнту протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту подання відповідної заяви Клієнта та оплати всіх необхідних платежів згідно діючих Тарифів Банку. 1.6. Всі операції, здійснені з використанням КДПК із застосуванням ПІН – коду та/або реквізитів КДПК, безумовно визнаються Клієнтом як такі, що ним здійснені свідомо, особисто підписані, та спрямовані Клієнтом на вчинення правочину. 1.7. КДПК є власністю Банку, використовується на території України та за її межами для здійснення Платіжних операцій, передбачених чинним законодавством України. Забороняється використовувати КДПК в протизаконних цілях, в тому числі для придбання товарів чи послуг, що заборонені законодавством країни, в якій здійснюється Платіжна операція. 1.8. Правила використання КПДК та інші додатки до цього Договору розроблені на невизначений строк та набирають чинності з дати, вказаної у рішенні Банку, яким такі Правила використання КПДК та додатки затвердженні. Правила використання КПДК розміщуються на Веб–сайті Банку. 1.9. Банк виконує операції за розрахунками з КДПК за Дебетовою схемою. 1.10. Всі операції, здійснені з використанням КДПК, відображаються у Виписці по ПР. 1.11. Для припинення або попередження можливого шахрайства Клієнт доручає Банку без будь – яких обмежень повідомляти членам Платіжної системи про будь – які незаконні або непогодженні з Банком дії з використанням КДПК. 1.12. Контроль за рухом та цільовим використанням грошових коштів за ПР з використанням КДПК здійснюється Клієнтом. 1.13. Поповнення ПР може здійснюватись, як шляхом безготівкового перерахування коштів з інших поточних рахунків Клієнта, так і шляхом поповнення готівкою Клієнтом через касу Банку.
Загальні умови Банк надає Клієнту послуги з Розрахунково - касового обслуговування щодо зарахування заробітної плати та інших виплат, передбачених діючим законодавством України та не пов’язаних із здійсненням підприємницької та інвестиційної діяльності співробітниками Клієнта, у безготівковій формі на поточні рахунки співробітників, операції за якими можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів, на умовах, визначених цим розділом ДКБО СГ. Цим розділом визначаються умови та порядок відкриття рахунків та випуску платіжних карток Співробітникам Клієнта та зарахування їм виплат за дорученням Клієнта. 6.1.1. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування Клієнта щодо зарахування заробітної плати та інших виплат на рахунки Співробітників Клієнта, відкриті Банком за дорученням Клієнта на підставі Заяви на приєднання до ДКБО СГ (на відкриття та обслуговування поточних рахунків на користь фізичних осіб, що передбачають використання спеціальних платіжних засобів, для здійснення операцій по зарахуванню виплат підприємством) (додаток № 6.1. до ДКБО СГ – далі Заява на приєднання ЗКП) та її додатків, Заяви про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб, та всіх необхідних документів, передбачених нормативно-правовими актами Національного банку України та внутрішніми документами Банку. Після подання до Банку Заяви на приєднання ЗКП Клієнт надає до Банку Заяву про відкриття поточних рахунків на користь фізичних осіб (додаток № 1 до Заяви на Приєднання ЗКП) та перелік співробітників, на користь яких відкриваються рахунки, згідно встановленої форми (додаток № 2 до Заяви на Приєднання ЗКП) або, у разі зміни чинного законодавства України або внутрішніх положень Банку, іншу заяву за формою, встановленою чинним законодавством України та/або Банком. 6.1.2. Після надання всіх необхідних документів, Банк відкриває Співробітникам Клієнта рахунки для виплати заробітної плати та інших виплат, виготовляє та надає Співробітникам Клієнта Платіжні картки у порядку, визначеному чинним законодавством України. Видаткові операції за Рахунками здійснюються після звернення Співробітника до Банку (зокрема, для отримання грошей або Картки), пред'явлення ним документів, які дають змогу Банку верифікувати та ідентифікувати Співробітника, укладення «Заяви на приєднання до ДКБО ФО (Відкриття та обслуговування поточних рахунків, що передбачає використання спеціального платіжного засобу (платіжних карток) в національній та іноземній валюті)». 6.1.3. Банк обслуговує рахунки Співробітників Підприємства у національній валюті на підставі окремих договорів, що укладаються між Банком та Держателями карток для здійснення визначених видів виплат (заробітної плати, винагороди за цивільно-правовими договорами, дивідендів, стипендії, допомоги, повернення надлишково сплачених сум тощо) та здійснення операцій з використанням платіжних карток. 6.1.4. Банк здійснює всі операції по картковим рахункам Держателів карток згідно із законодавством України, в тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України та цим Договором за умови оплати послуг за діючими тарифами. 6.1.5. За надані Банком послуги Клієнт проводить оплату в порядку та на умовах, визначених Заявою на приєднання ЗКП, та згідно Тарифів Банку. Клієнт сплачує комісії на рахунок для оплати комісії Банку, що зазначений у Заяві на приєднання ЗКП. Комісія за зарахування виплат розраховується у відсотках від загальної суми Виплат. Комісія сплачується окремим платіжним дорученням одночасно з перерахуванням Виплат. 6.1.6. На підставі виставленого Банком рахунку-фактури, Клієнт перераховує оплату за відкриття Банком платіжних карток на користь Співробітників (за її наявності) або плату за перевипуск платіжних карток Співробітників на новий строк (за її наявності), в розмірі, визначеному Тарифами Банку та з урахуванням загальної кількості виданих Карток, на рахунок для оплати випуску Карток, що визначений у Заяві на приєднання ЗКП. 6.1.7. В разі необхідності перевипустити платіжні картки Співробітників на новий строк, Клієнт подає Банку за 30 календарних днів до закінчення зазначеного строку перелік Співробітників, за формою (додаток № 4 до Заяви на Приєднання ЗКП), яким необхідно продовжити строк дії Картки. У разі несвоєчасного повідомлення, Клієнт несе відповідальність перед Банком у розмірі фактично понесених Банком збитків. 6.1.8. Клієнт зобов’язується виконувати умови Договору, сплачувати винагороду за послуги, виконувати інші свої зобов’язання та дотримуватися правил користування платіжною картою. 6.1.9. Картки є власністю Банку, надаються Держателю картки в тимчасове користування і не підлягають передачі третім особам. 6.1.10. Договір набирає чинності з дати підписання його сторонами і діє протягом невизначеного строку до моменту надання однією зі сторін заяви про свої наміри припинити дію Договору. 6.1.11. Якщо ініціатором припинення дії Договору є Клієнт, то Клієнт письмово інформує про це Банк за 60 календарних днів до запланованої дати припинення, шляхом оформлення з Банком Заяви про припинення надання послуги (додаток 2.1. до ДКБО СГ). На підставі отриманої заяви з дати отримання заяви або дати припинення дії Договору, вказаної в заяві Клієнта, Банк має право заблокувати картки Співробітників та/або змінити умови їх обслуговування згідно з умовами окремого договору з Держателем картки; При відсутності зобов’язань по даному Договору кожної зі сторін Договір вважається таким, що припинив свою дію; 6.1.12. Якщо ініціатором припинення дії Договору є Банк, то процедура припинення здійснюється наступним чином: При відсутності зобов’язань по Договору Клієнта перед Банком, Банк за 10 днів надає письмове повідомлення про намір припинити дію Договору з вказаною дати; При відсутності письмового заперечення або підтвердження про наміри продовжувати дію Договору Банк, вважається таким, що Договір припинив свою дію. Банк має право заблокувати картки Співробітників Клієнта та/або змінити умови їх обслуговування згідно з умовами окремого договору з Держателем картки.
Вирішення суперечок 6.1. Усі суперечки та розбіжності, що можуть виникнути з приводу виконання умов даного Договору, будуть вирішуватися шляхом переговорів. 6.2. В разі недосягнення згоди в процесі переговорів щодо суперечок та розбіжностей, спір передається на розгляд суду.
Інші вимоги Наявність ліцензії на провадження господарської діяльності з медичної практики за спеціальністю загальна практика - сімейна медицина та/або педіатрія, та/або терапія.
Прикінцеві положення Будь-які зміни та доповнення до цього договору вважаються чинними та обов’язковими для сторін за умови, що вони внесені до системи та скріплені електронними підписами обох сторін з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Будь-які зміни та доповнення до інформації, внесеної до системи, вчиняються з використанням електронних підписів уповноважених осіб сторін.
Примітки 1. Якщо внаслідок однієї травми настає декілька патологічних змін, перелічених у ст. 16, то страхова виплата здійснюється з урахуванням найбільше тяжкого наслідку, одноразово. 2. У випадку, коли лікар-окуліст не раніше ніж через 3 місяця після травми ока встановить, що мають місце патологічні зміни, які перелічені у статтях 10, 11, 12, 13, 15 б, 16, та зниження гостроти зору, страхова виплата здійснюється з урахуванням всіх наслідків шляхом підсумовування, але не більше ніж 50% за одне око.