Други споразумения Примерни клаузи

Други споразумения. 1. Отменя се Рамковото споразумение за търговия и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Корея, от друга, подписано в Люксембург на 28 октомври 1996 г. и влязло в сила на 1 април 2001 г.
Други споразумения. Без да се накърняват съответните разпоредби на Учредителните договори, настоящото споразумение и действията, предприети в съответствие с него не засягат по никакъв начин правомощията на държавите-членки на Европейския съюз да предприемат двустранни дейности с Пакистан в рамките на икономическото сътрудничество и сътрудничеството за развитие или да сключват, според случая, нови споразумения за икономическо сътрудничество и сътрудничество за развитие с Пакистан. Настоящото споразумение не засяга прилагането или изпълнението на задълженията, поети от съответните страни във връзка с трети страни.
Други споразумения. 1. Без да се засягат съответните разпоредби от Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския Съюз, нито настоящото споразумение, нито предприетите в съответствие с него действия не засягат правомощията на държавите-членки да предприемат действия за двустранно сътрудничество с Виетнам или да сключват, където е подходящо, нови споразумения за партньорство и сътрудничество с Виетнам.
Други споразумения. Никоя от разпоредбите на настоящата глава не се тълкува като ограничаваща правата на предприемачите на страните да се възползват от по-благоприятно третиране, предоставено им по силата на което и да е действащо или бъдещо междуна­ родно инвестиционно споразумение, по което някоя от държавите-членки и Република Молдова са страни.
Други споразумения. Разпоредбите на настоящия протокол имат предимство пред разпоредбите на всякакви двустранни споразумения за административна помощ по митнически въпроси, които са били сключени или може да бъдат сключени между отделни държави — членки на Съюза и Обединеното кралство, доколкото разпоредбите на тези двустранни споразумения са несъвместими с разпоредбите на настоящия протокол.
Други споразумения. Изпълнителите получават при започване на дейността копие от регистрацията за социално осигуряване както и месечна ведомост за заплатата. ................................................................................, дата ........................................................ Попълнете точно! Ненужното се зачерква! Контакт: NÖ Landarbeiterkammer Marco d’Xxxxxx Xxxxx 0 0000 Xxxx тел.: 01/000 00 00 00 факс: 01/513 93 66 имейл: xxx@xxx-xxx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx Необходимо е уговарянето на дата
Други споразумения. Без да се засягат съответните разпоредби от Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз, настоящото споразумение или предприетите в съответствие с него действия не засягат правомощията на държавите-членки да предприемат действия за двустранно сътрудничество с Монголия или да сключват, където е подходящо, нови споразумения за партньорство и сътрудничество с Монголия. Настоящото споразумение не засяга прилагането или изпълнението на ангажименти, поети от съответните страни по отношение на трети страни.
Други споразумения. Изпълнителите получават при започване на дейността копие от регистрацията за социално осигуряване както и месечна ведомост за заплатата. ........................................................................................ , дата ..............................................
Други споразумения. 1. Настоящото споразумение не трябва да съдържа нищо, което да засяга или накърнява правата и задълженията, които са дадени на договарящите се страни по силата на общото споразумение относно митническите тарифи и търговията.
Други споразумения. A. Освен ако в приложенията към настоящото споразумение не е предвидено друго, правата и задълженията, които се съдържат във всяко споразумение, сключено от която и да е от страните с трета страна, не пораждат последици за другата страна по настоящото споразумение.