Цел и приложно поле Примерни клаузи

Цел и приложно поле. 1. Целта на настоящото споразумение е да улесни издаването на визи на гражданите на Република Сърбия за планиран престой за срок от не повече от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Цел и приложно поле. Целта на настоящото споразумение е да улесни издаването на визи на гражданите на Република Молдова за планиран престой за срок от не повече от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Цел и приложно поле. 1. Целта на настоящото споразумение е да облекчи изда- ването на визи на гражданите на Украйна за планиран престой за срок не по-дълъг от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Цел и приложно поле. 1. Целта на настоящото споразумение е да улесни издаването на визи на гражданите на Босна и Херцеговина за планиран престой за срок от не повече от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Цел и приложно поле. 1. Целта на настоящото споразумение е да улесни издаването на визи на гражданите на Република Албания за планиран престой за срок от не повече от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Цел и приложно поле. A. Целите на настоящото споразумение са:
Цел и приложно поле. 1. Целта на настоящото споразумение е да улесни издаването на визи на гражданите на Армения за планиран престой за срок от не повече от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Цел и приложно поле. 1. Целта на настоящото споразумение е да улесни издаването на визи на гражданите на Грузия за планиран престой за срок от не повече от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Цел и приложно поле. Член 172
Цел и приложно поле. Целта на това споразумение е да защитава класифицираната информация, предоставена от една от страните на другата страна и/или съвместно създадена в процеса на сътрудничество между страните главно за целите на външните работи, отбраната, сигурността и полицейските въпроси, както и по въпроси на индустрията или предадена в контекста на класифицирани договори или създадена в контекста на всяка дейност, попадаща в приложното поле на това споразумение. Нива на класификация за сигурност