Bồi Hoàn Sample Clauses

Bồi Hoàn. 10.1 You agree to indemnify, defend and hold harmless us, the Service Provider Personnel and our Affiliates, successors, assigns and authorised subcontractors (“Service Provider Indemnitees”) from and against all Losses which are or which may be sustained, instituted, made or alleged against, suffered or incurred by any of the Service Provider Indemnitees, and which may arise in connection with any access and/or use of the Services and/or the Service Deliverables by any unauthorised Customer Personnel or any unauthorised Third Party or that Customer has facilitated or permitted to access or use the aforementioned subject matter. Bạn đồng ý bồi hoàn, bảo vệ và bảo đảm chúng tôi, Nhân Viên Của Bên Cung Cấp Dịch Vụ và các Bên Liên Kết, người kế nhiệm, nhận chuyển nhượng và nhà thầu phụ được uỷ quyền của chúng tôi (“Bên Cung Cấp Dịch Vụ Được Bồi Hoàn”) không bị thiệt hại từ và đối với tất cả các Thiệt Hại có thể bị duy trì, bị tạo ra hoặc bị cáo buộc, gánh chịu hoặc phát sinh bởi Bên Cung Cấp Dịch Vụ Được Bồi Hoàn, và các Thiệt Hại có thể phát sinh liên quan đến việc truy cập và/hoặc sử dụng Dịch Vụ và/hoặc Sản Phẩm Của Dịch Vụ bởi bất kỳ Nhân Viên Của Khách Hàng không được phép hoặc bất kỳ Bên Thứ Ba không được phép nào hoặc Khách Hàng đó đã tạo điều kiện hoặc cho phép truy cập hoặc sử dụng các đối tượng đã nói ở trên.
AutoNDA by SimpleDocs
Bồi Hoàn. Khách Hàng sẽ bồi hoàn và tiếp tục bồi hoàn đầy đủ và kịp thời cho Ngân Hàng khi Ngân Hàng yêu cầu về mọi hành động, khoản nợ, yêu cầu thanh toán, yêu cầu, tổn thất, thiệt hại và thuế các loại đối với Ngân Hàng hoặc do Ngân Hàng phát sinh và các khoản phí tổn và chi phí mà Ngân Hàng phải chịu một cách hợp lý (bao gồm cả phí tư vấn pháp lý) liên quan đến việc duy trì hoặc xử lý Tài Khoản hoặc xử lý bất kỳ công cụ thanh toán tiền tệ nào theo yêu cầu của Khách Hàng hoặc việc Ngân Hàng cung cấp các dịch vụ và thực thi các quyền hạn và quyền của mình liên quan đến việc cung cấp các dịch vụ đó trừ khi do bất cẩn hoặc lỗi cố ý của Ngân Hàng hoặc các viên chức hoặc nhân viên của Ngân Hàng hoặc do việc giả mạo hoặc sự gian trá của các viên chức hoặc nhân viên của Ngân Hàng gây ra; trong trường hợp đó Ngân Hàng sẽ chịu trách nhiệm trong phạm vi quy định tại Quy Tắc 9.2.
Bồi Hoàn. Should the Lessee wish to terminate this Agreement for the reasons other than stated above, the Lessor shall be entitled to compensation from the Lessee equivalent to one

Related to Bồi Hoàn

  • CERTIFICATION REGARDING BOYCOTTING CERTAIN ENERGY COMPANIES (Texas law as of September 1, 2021) By submitting a proposal to this Solicitation, you certify that you agree, when it is applicable, to the following required by Texas law as of September 1, 2021: If (a) company is not a sole proprietorship; (b) company has ten (10) or more full-time employees; and (c) this contract has a value of $100,000 or more that is to be paid wholly or partly from public funds, the following certification shall apply; otherwise, this certification is not required. Pursuant to Tex. Gov’t Code Ch. 2274 of SB 13 (87th session), the company hereby certifies and verifies that the company, or any wholly owned subsidiary, majority-owned subsidiary, parent company, or affiliate of these entities or business associations, if any, does not boycott energy companies and will not boycott energy companies during the term of the contract. For purposes of this contract, the term “company” shall mean an organization, association, corporation, partnership, joint venture, limited partnership, limited liability partnership, or limited liability company, that exists to make a profit. The term “boycott energy company” shall mean “without an ordinary business purpose, refusing to deal with, terminating business activities with, or otherwise taking any action intended to penalize, inflict economic harm on, or limit commercial relations with a company because the company (a) engages in the exploration, production, utilization, transportation, sale, or manufacturing of fossil fuel-based energy and does not commit or pledge to meet environmental standards beyond applicable federal and state law, or (b) does business with a company described by paragraph (a).” See Tex. Gov’t Code § 809.001(1).

  • CERTIFICATION REGARDING CERTAIN FOREIGN-OWNED COMPANIES IN CONNECTION WITH CRITICAL INFRASTRUCTURE (Texas law as of September 1, 2021) By submitting a proposal to this Solicitation, you certify that you agree to the following required by Texas law as of September 1, 2021: Proposing Company is prohibited from entering into a contract or other agreement relating to critical infrastructure that would grant to the company direct or remote access to or control of critical infrastructure in this state, excluding access specifically allowed by the Proposing Company for product warranty and support purposes. Company, certifies that neither it nor its parent company nor any affiliate of company or its parent company, is (1) owned by or the majority of stock or other ownership interest of the company is held or controlled by individuals who are citizens of China, Iran, North Korea, Russia, or a designated country; (2) a company or other entity, including governmental entity, that is owned or controlled by citizens of or is directly controlled by the government of China, Iran, North Korea, Russia, or a designated country; or (3) headquartered in China, Iran, North Korea, Russia, or a designated country. For purposes of this contract, “critical infrastructure” means “a communication infrastructure system, cybersecurity system, electric grid, hazardous waste treatment system, or water treatment facility.” See Tex. Gov’t Code § 2274.0101(2) of SB 1226 (87th leg.). The company verifies and certifies that company will not grant direct or remote access to or control of critical infrastructure, except for product warranty and support purposes, to prohibited individuals, companies, or entities, including governmental entities, owned, controlled, or headquartered in China, Iran, North Korea, Russia, or a designated country, as determined by the Governor.

  • Family Educational Rights and Privacy Act The Charter School is subject to all provisions of the Federal Family Educational Rights and Privacy Act, 20 U.S.C. § 1232g. In the event the Charter School closes, it shall transmit all official student records in the manner prescribed by the State Board.

  • Hospitals of Ontario Voluntary Life Insurance Plan The Hospital also agrees to make the Hospitals of Ontario Voluntary Life Insurance Plan (HOOVLIP) available to the nurses subject to the provisions of HOOVLIP at no cost to the Hospital.

  • Lodgement of SWS wage assessment agreement C.6.1 All SWS wage assessment agreements under the conditions of this schedule, including the appropriate percentage of the relevant minimum wage to be paid to the employee, must be lodged by the employer with Fair Work Australia.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.