Thanh Toán. 1.3.1.2 The 2nd sales slip (Customer Copy) which shall be delivered to the Liên hóa đơn bán hàng thứ 2 (Bản Gửi Khách Hàng) phải được giao cho Người
Thanh Toán. ARTICLE D5.
Thanh Toán. Các khoản Tiền Thuê Hàng Tháng [và Phí Dịch Vụ Cố Định] được trả cho Công Ty Dịch Vụ Điện Mặt Trời trong Thời Hạn Thuê theo Hợp Đồng này sẽ được thực hiện theo Điều 20 và Phụ Lục 3 này. Tiền Thuê Hàng Tháng sẽ được trả sau hàng tháng theo hóa đơn của Công Ty Dịch Vụ Điện Mặt Trời xuất cho Khách Hàng. Công Ty Dịch Vụ Điện Mặt Trời sẽ cung cấp chỉ số Công-Tơ Hệ Thống được lấy từ Công-Tơ Hệ Thống trong vòng [5] Ngày Làm Việc kể từ khi kết thúc mỗi tháng. Để tránh nhầm lẫn, số liệu từ Công-Tơ Hệ Thống sẽ được sử dụng để cung cấp một bản ghi cuối cùng về Sản Lượng Điện được Hệ Thống Điện Mặt Trời sản xuất trong tháng đó. Ngoài những điều trên, Các Bên thỏa thuận rằng để xác định Sản Lượng Điện do Hệ Thống Điện Mặt Trời sản xuất được chuyển giao cho Khách Hàng, số liệu ghi nhận về Sản Lượng Điện, Tiền Thuê Hàng Tháng và thanh toán phải được căn cứ trên dữ liệu ước tính theo thứ tự sau đây: Chỉ số Công-Tơ Hệ Thống trong tháng liên quan, với mức độ chính xác tuân thủ các tiêu chuẩn liên quan; Hệ Thống Giám Sát sẽ được sử dụng như hệ thống dự phòng cho việc ghi nhận các chỉ số của Công-Tơ Hệ Thống; Khi Công-Tơ Hệ Thống và Hệ Thống Giám Sát không ghi nhận chính xác Sản Lượng Điện đã chuyển giao, sản lượng điện này phải được ước tính căn cứ theo Sản Lượng Ước Tính. [Phí Dịch Vụ Cố Định sẽ được trả trước hàng tháng vào ngày đầu tiên của mỗi tháng dương lịch bằng cách chuyển khoản đến tài khoản ngân hàng của Công Ty Dịch Vụ Điện Mặt Trời theo Điều 20 mà không cần có hóa đơn hoặc thông báo từ phía Công Ty Dịch Vụ Điện Mặt Trời]64 PHỤ LỤC 4 – TÍNH TOÁN GIÁ MUA VÀ PHÍ DỊCH VỤ / ĐIỀU KHOẢN THANH TOÁN Giá Mua Giá mua mà Khách Hàng phải trả cho Công Ty Dịch Vụ Điện Mặt Trời cho việc mua Hệ Thống Điện Mặt Trời sẽ là khoản tiền có giá trị [***] VNĐ (“Giá Mua”). Các Bên đồng ý và xác nhận rằng Giá Mua bằng với Giá Thị Trường Hợp Lý được dự kiến của Hệ Thống Điện Mặt Trời ở thời điểm đó. Phí Dịch Vụ Hàng Tháng Phí Dịch Vụ Hàng Tháng mà Khách Hàng phải trả cho Công Ty Dịch Vụ Điện Mặt Trời cho các Dịch Vụ Bảo Dưỡng sẽ được tính toán như sau: Phí Dịch Vụ Hàng Tháng = Sản Lượng Điện Hàng Tháng x A Trong đó: Sản Lượng Điện Hàng Tháng = Điện năng đo bằng kWh được Hệ Thống Điện Mặt Trời sản xuất trong tháng đó được đo và ghi nhận bởi Công-Tơ Hệ Thống được lắp đặt theo Điều 2.3 ghi nhận A = Biểu Giá Điện Bán Lẻ của Công Ty với mức chiết khấu được áp dụng là [***%] Trong đó: “Biểu giá Điện Bán Lẻ của Công Ty Điện” nghĩa là giá bán lẻ điện áp dụng cho Khách Hàng và Cơ Sở trong tháng đó t...
Thanh Toán. 4.1 At the payment date, the Applicant shall pay to the Bank the full amount as calculated at the pre-agreed foreign exchange rate on the payment date. At the same time, the Bank shall deliver the counter-currency to the Applicant in accordance with the aforesaid foreign exchange transaction. If the original paymemt date dose not fall on a Business Day, then, the delivery will be postponed to the next Business Day. Vào ngày thanh toán, Bên Đề Nghị sẽ thanh toán hết cho Ngân hàng số tiền được tính dựa trên tỉ giá đã đồng ý trước xx xxx xxxx xxxxx xxxx. Xxxx xxx xx, Xxxx hàng sẽ giao ngoại tệ-ngay tại quầy cho Bên Đề Nghị theo giao dịch mua, bán ngoại ngoại tệ nêu trên. Nếu ngày thanh toán ban đầu không rơi vào Ngày Làm Việc, khi đó, ngày thanh toán sẽ được dời sang Ngày Làm Việc kế tiếp.
Thanh Toán. ARTICLE 2: PAY
Thanh Toán. ARTICLE 4:
Thanh Toán. Customers will perform payment obligation as follows: Bên Mua sẽ thực hiện nghĩa vụ thanh toán theo các nội dung sau: (i) Payment Schedule Tiến độ thanh toán Customers are allowed to pay for orders in 04 (four) installments, once every 02 (two) week. Customers can log into their Ree-Pay accounts at any time to check payment schedule and make early payments. Ree-Pay cho phép Khách Hàng thanh toán đơn hàng đặt mua trong 04 (bốn) đợt, hạn trả là 02 (hai) tuần/01 (một) lần. Bất cứ lúc nào Xxxxx Xxxx cũng có thể đăng nhập vào tài khoản Ree-Pay để xem lịch thanh toán và thực hiện thanh toán trước hạn.
Thanh Toán. Payment Tổng Giá Bán Căn Hộ Full Purchase Price
Thanh Toán. Thanh toán được chia làm 3 đợt:
Thanh Toán. The Mortgagor hereby undertakes to make payment of all costs as provided in Article 16.1 of this Agreement within fifteen (15) days from the receipt of the Mortgagee’s requests. Should the Mortgagor be late in payment of the requested amount, the Mortgagor shall pay interest on the overdue amount at the Default interest rate from the due date to the date of actual reimbursement by the Mortgagor. Bên Thế Chấp theo đây cam kết thanh toán các khoản chi phí và phí tổn tại Điều 16.1 của Hợp Đồng này trong vòng mười lăm (15) ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu của Bên Nhận Thế Chấp. Nếu Bên Thế Chấx xxxx xxxxx xxxx xx xxxn được xxx xxx, Xxx Xxế Chấp phải trả lãi trên số tiền chậm thanh toán theo mức lãi suất quá hạn tính từ khi hết thời hạn thanh toán cho đến ngày Bên Thế Chấp bồi hoàn trên thực tế.