ARTISTES AND ATHLETES 1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as an athlete, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other Contracting State. 2. Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete are exercised. 3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, income derived by entertainers or athletes who are residents of a Contracting State from the activities exercised in the other Contracting State under a plan of cultural exchange between the Governments of both Contracting States shall be exempt from tax in that other Contracting State.
Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.
VOETSTOOTS The PROPERTY is sold: 8.1. Voetstoots in accordance with the Sectional Plan and the participation quota endorsed thereon with the opening of the Sectional Title Register, or as they are endorsed already, and any amendments or adjustments thereto from time to time in accordance with the terms of the Act and without any warranties express or implied, the SELLER shall not be liable for any patent or latent defects. Should the extent of the Section or of the PROPERTY differ from that which is contained in the title deed or sectional plan or any amendment thereto, the SELLER shall not be liable for any shortfall or be entitled to any compensation for any surplus. 8.2. Subject to all the conditions and Regulations of the Act. 8.3. The PURCHASER acknowledges that this is not a construction contract and that he is purchasing a completed unit. The PURCHASER shall not have the right to interfere in any way with the building operations of the SELLER’S employees. He shall also have no right to retention. This Clause is also applicable in the case of the bank holding back any retention amount out of its own accord or on request of the PURCHASER. 8.4. The SELLER undertakes to erect the unit according to the general building standards as set by Financial Institutions. The unit is be registered with the NHBRC. 8.5. Should a dispute arise or be declared, such dispute shall be resolved by an Arbitrator appointed by the Developer. The costs in respect thereof shall be borne by the unsuccessful party. Pending the outcome of the dispute, the PURCHASER shall be obliged to pay the outstanding amount to the Conveyancers who shall hold it in trust.
DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.
LTD by its duly appointed Attorneys who state they have no notice of revocation of the Power of Attorney dated 5 February 1990 under which this Agreement is signed. ) ) ) ) ) ) )
Exit Management 58.1. The Service Provider shall perform its relevant Exit Management obligations as part of the Contract whether applicable on either the expiry or early termination of this Contract. 58.2. The Service Provider agrees that if it breaches (or attempts or threatens to breach) its obligation to provide Exit Management, the Purchaser and their respective customers and stakeholders shall be irreparably harmed. In such circumstance, the Service Provider agrees that the Purchaser may proceed directly to court notwithstanding anything to the contrary in the dispute resolution procedure outlined in Clause 53 (Dispute Resolution). If a court of competent jurisdiction finds that the Service Provider has breached (or attempted or threatened to breach) any such obligation, the Service Provider agrees that without any additional findings of irreparable injury, or other conditions to interdict, the Service Provider shall not oppose the entry of an appropriate order compelling performance by the Service Provider and restraining the Service Provider from any further breaches or attempted or threatened breaches of its obligations in relation to Exit Management. 58.3. A draft of the Exit Plan shall be produced by the Service Provider and supplied to the Purchaser within [three (3) months] after the Commencement Date and shall include or address the matters specified in Clause 59.3. The Purchaser shall provide to the Service Provider the Purchaser’s comments on the plan within one (1) month of the Purchaser’s receipt of the plan. The Service Provider shall take into account the comments and suggestions of the Purchaser and shall issue the final version of the Exit Plan to the Purchaser within ten (10) Working Days of receipt of the Authority’s comments. 58.4. The Service Provider shall throughout the period of the Contract review, maintain and continuously update the Exit Plan which shall include: 58.4.1. the activities required to enable the Purchaser to re-tender the Purchaser Requirements and/or the provision of the Services; 58.4.2. the activities necessary to support any Replacement Service Provider or the Purchaser in carrying out any necessary due diligence relating to all or part of the Services; 58.4.3. details of the Exit Management to be provided by the Service Provider prior to the Exit Management Date; 58.4.4. support for the Replacement Service Provider or the Purchaser during their preparation of any relevant plan for the transition of the System to the Replacement Service Provider or Purchaser, including prior to and during such transition period; 58.4.5. the maintenance of a ‘business as usual’ environment for the Purchaser during the period when Exit Management obligations are applicable; and 58.4.6. all other necessary activities to support the preparation for, and execution of, a smooth and orderly Exit Management and transfer of all or part of the Services to either a Replacement Service Provider or the Purchaser. 58.5. No amendment of the Exit Plan shall be made without prior written consent of the Purchaser.
Network Management 60.1 CLEC and CenturyLink will exchange appropriate information (e.g., network information, maintenance contact numbers, escalation procedures, and information required to comply with requirements of law enforcement and national security agencies) for network management purposes. In addition, the Parties will apply sound network management principles to alleviate or to prevent traffic congestion and to minimize fraud associated with third number billed calls, calling card calls, and other services related to this Agreement. 60.2 The Parties will employ characteristics and methods of operation that will not interfere with or impair the Parties’ networks, or the network of any third parties or Affiliated companies, connected with or involved directly in the network or facilities of CenturyLink. 60.3 CLEC shall not interfere with or impair service over any circuits, facilities or equipment of CenturyLink, its Affiliated companies, or its connecting and concurring carriers. 60.4 If CLEC causes any impairment or interference, CenturyLink shall promptly notify CLEC of the nature and location of the problem and that, unless promptly rectified, a temporary discontinuance of the use of any circuit, facility or equipment may be required. The Parties agree to work together to attempt to promptly resolve the impairment or interference. If CLEC is unable to promptly remedy, then CenturyLink may, at its option, temporarily discontinue the use of the affected circuit, facility or equipment until the impairment is remedied. 60.5 Any violation of Applicable Law or regulation regarding the invasion of privacy of any communications carried over CenturyLink’s facilities, or that creates hazards to the employees of CenturyLink or to the public, is also considered an impairment of service. 60.6 CenturyLink shall give advanced notice to CLEC of all non-scheduled maintenance or other planned network activities to be performed by CenturyLink on any Network Element, including any hardware, equipment, software, or system, providing service functionality of which CLEC has advised CenturyLink may potentially impact CLEC End Users. 60.7 The Parties shall provide notice of network changes and upgrades in accordance with 47 C.F.R. §§51.325 through 51.335. CenturyLink may discontinue any Interconnection arrangement, Telecommunications Service, or Network Element provided or required hereunder due to network changes or upgrades after providing CLEC notice as required by this Section. CenturyLink agrees to cooperate with CLEC and/or the appropriate regulatory body in any transition resulting from such discontinuation of service and to minimize the impact to customers which may result from such discontinuance of service.
Executive Director (a) The HMO must employ a qualified individual to serve as the Executive Director for its HHSC HMO Program(s). Such Executive Director must be employed full-time by the HMO, be primarily dedicated to HHSC HMO Program(s), and must hold a Senior Executive or Management position in the HMO’s organization, except that the HMO may propose an alternate structure for the Executive Director position, subject to HHSC’s prior review and written approval. (b) The Executive Director must be authorized and empowered to represent the HMO regarding all matters pertaining to the Contract prior to such representation. The Executive Director must act as liaison between the HMO and the HHSC and must have responsibilities that include, but are not limited to, the following: (1) ensuring the HMO’s compliance with the terms of the Contract, including securing and coordinating resources necessary for such compliance; (2) receiving and responding to all inquiries and requests made by HHSC related to the Contract, in the time frames and formats specified by HHSC. Where practicable, HHSC must consult with the HMO to establish time frames and formats reasonably acceptable to the Parties; (3) attending and participating in regular HHSC HMO Executive Director meetings or conference calls; (4) attending and participating in regular HHSC Regional Advisory Committees (RACs) for managed care (the Executive Director may designate key personnel to attend a RAC if the Executive Director is unable to attend); (5) making best efforts to promptly resolve any issues identified either by the HMO or HHSC that may arise and are related to the Contract; (6) meeting with HHSC representative(s) on a periodic or as needed basis to review the HMO’s performance and resolve issues, and (7) meeting with HHSC at the time and place requested by HHSC, if HHSC determines that the HMO is not in compliance with the requirements of the Contract.
US-Behörden Die Apple-Software und die zugehörige Dokumentation gelten als „Commercial Items“ gemäß Definition im 48 C.F.R. §2.101, bestehend aus „Commercial Computer Software“ und
Analytics 1.1. IFS may track and analyze the usage of the IFS Offering for purposes of determining usage made of the IFS Offering, for the purposes of security, to assist customers, and for improving the Software and Services and the user experience in using such Software and Services. For example, IFS may use this information to help customers derive more value from the Software and Services, to understand and analyze trends, or to track which features are used most often in order to improve the Software and Services. IFS may share anonymous usage data with its service providers for the purpose of helping in such tracking, analysis and improvements. Additionally, IFS may share such anonymous usage data on an aggregate basis in the normal course of operating their business; for example, IFS may share information publicly to show trends about the general use of its software and services. TERMS - SERVICES